* : الفنان علي عبدالكريم (الكاتـب : ابوحمد - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 08h28 - التاريخ: 03/09/2025)           »          طلال مداح- 5 أغسطس 1940 – 11 أغسطس 2000 (الكاتـب : محمد الحمد - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 07h58 - التاريخ: 03/09/2025)           »          نور الهدى- 24 ديسمير 1924 - 9 بوليو 1998 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 07h25 - التاريخ: 03/09/2025)           »          عبد اللطيف التلباني- 6 فبراير 1936 - 2 فبراير 1989 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 03h53 - التاريخ: 03/09/2025)           »          عبد الحليم حافظ- 21 يونيه 1929 - 30 مارس 1977 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : يونس حسين - - الوقت: 00h21 - التاريخ: 03/09/2025)           »          خادم الفن شيخ المظاليم عبد العظيم عبد الحق (الكاتـب : samirazek - آخر مشاركة : أسامة فتحي - - الوقت: 22h05 - التاريخ: 02/09/2025)           »          موريس ميمون- 21 فيفري 1929- 18 أوت 1993 (الكاتـب : Sami Dorbez - آخر مشاركة : عطية لزهر - - الوقت: 21h41 - التاريخ: 02/09/2025)           »          كمال رؤوف النقاطي (الكاتـب : abo hamza - آخر مشاركة : عطية لزهر - - الوقت: 21h25 - التاريخ: 02/09/2025)           »          سلاف (1943) (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : عطية لزهر - - الوقت: 21h17 - التاريخ: 02/09/2025)           »          حفل غنائى من إذاعة الأغانى (الكاتـب : د.حسن - - الوقت: 20h40 - التاريخ: 02/09/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > الموروث الشعبي والتراث الغنائي العربي > المغرب العربي الكبير > الجزائر > الأصالة والمعاصرة في الغناء الجزائري

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 14/08/2007, 20h09
الصورة الرمزية husseindeen
husseindeen husseindeen غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:43983
 
تاريخ التسجيل: July 2007
الجنسية: جزائرية
الإقامة: الجزائر
المشاركات: 302
افتراضي Re : الغناء الأمازيغي الجزائري

السلام على الجميع
أغنية سانى سانى من غناء المطرب القبائلى الراحل الحسناوى. و لا تطلبو منى أن أترجم لكم الكلمات لأنى لست قادرا على هاذا للأسف الشديد.
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 07 sani sani.mp3‏ (2.68 ميجابايت, المشاهدات 137)
__________________
KHALED

يا عالم الأسرار علم اليقين يا كاشف الضر عن البائسين
يا قابل الأعذار عدنا الى ظلك فاقبل توبة التائبين
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 14/08/2007, 20h14
الصورة الرمزية عثمان دلباني
عثمان دلباني عثمان دلباني غير متصل  
ابوهنية
رقم العضوية:42597
 
تاريخ التسجيل: June 2007
الجنسية: جزائرية
الإقامة: الجزائر
المشاركات: 1,570
افتراضي الغناء الأمازيغي الجزائري

ما تخافش يارضا كما لقيت اللي فتح المثبت راح تلقى اللي يترجم
__________________
ما ندمت على سكوتي مرة، لكنني ندمت على الكلام مرارا. عمر بن الخطاب

FACEBOOK - ATHMANE
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 14/08/2007, 20h54
الصورة الرمزية husseindeen
husseindeen husseindeen غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:43983
 
تاريخ التسجيل: July 2007
الجنسية: جزائرية
الإقامة: الجزائر
المشاركات: 302
افتراضي Re : الغناء الأمازيغي الجزائري

كلنا نستمع الى الأغانى الهنديه أو التركيه بالرغم من أننا لا نفهم اللغتين. و مع هاذا لن يطرح مشكل الترجمه فى يوم من الأيام..
__________________
KHALED

يا عالم الأسرار علم اليقين يا كاشف الضر عن البائسين
يا قابل الأعذار عدنا الى ظلك فاقبل توبة التائبين
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 16/08/2007, 14h26
الصورة الرمزية ridha26
ridha26 ridha26 غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:17410
 
تاريخ التسجيل: March 2007
الجنسية: مغاربية
الإقامة: المغرب العربي الكبير
المشاركات: 876
افتراضي رد: Re : الغناء الأمازيغي الجزائري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة husseindeen مشاهدة المشاركة
كلنا نستمع الى الأغانى الهنديه أو التركيه بالرغم من أننا لا نفهم اللغتين. و مع هاذا لن يطرح مشكل الترجمه فى يوم من الأيام..
نعم أخي العزيز كلنا نستمع إلى الأغاني الهندية ولا نفهم شيء.
ولكن هذا المنتدى عنوانه منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل.
ولا أقول ذلك زهدا في الأغنية الأمازيغية، فهي جزء من تراث وطني العزيز. ولكنني كما أفكر في السميع الجزائري الذي يدخل المنتدى ويصبح عضوا فيه أفكر في غيره أيضا من أشقائنا المترامين الأطراف من المحيط إلى الخليج والذين من حقهم أيضا التعرف على فننا وفهمه.

تحياتي
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 27/08/2007, 06h29
الصورة الرمزية أبو سالم
أبو سالم أبو سالم غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:15274
 
تاريخ التسجيل: February 2007
الجنسية: تونسية
الإقامة: تونس
المشاركات: 312
افتراضي رد: الغناء الأمازيغي الجزائري

بالرغم من أنني موسيقي متخصص وعازف آلة كمان، إلا أنني قليلا ما أتنبه إلى كلمات الأغاني وأتمعن في معانيها، فقد تعودت على تلقي اللّحن مباشرة، حتى ظلت الكلمات في سمعي تساهم في إثراء اللّحن بألوانها، أي أنني كنت أستمتع بموسيقية اللّفظ ذاته سواء من اللّغة العربية أو التركية أو غيرها . وبالرغم من أهمية الشعر في توجيه الخيارات الفنية للمبدع العربي، ومع إدراكي لأهمية الكلمة في تشكيل الخط اللّحني بإيقاعاته وزخارفه المتميزة، إلا أنه لا يخفى مبالغة البعض _ على العكس منّي _ في التركيز على معاني كلمات الأغاني وعلى الإيقاع، مع إهمال الجانب الموسيقي اللّحني. وهذه الظاهرة وإن لم تشمل كل المستمعين العرب، إلا أنها تُسهم في ظهور رصيد من الأغاني الضعيفة من الناحية اللّحنية. وهذا في نظري من بين الأسباب التي جعلت للموسيقى الآلية مكانة ثانوية في النشاط الفني بالعالم العربي، كما أسهمت في تدهور الأغنية العربية ذاتها خاصة في العقود الأخيرة، ولم يصنها ذلك حتى عن تدهور الجانب اللّفظي فيها.
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 27/08/2007, 11h10
الصورة الرمزية ridha26
ridha26 ridha26 غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:17410
 
تاريخ التسجيل: March 2007
الجنسية: مغاربية
الإقامة: المغرب العربي الكبير
المشاركات: 876
افتراضي رد: الغناء الأمازيغي الجزائري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو سالم مشاهدة المشاركة
بالرغم من أنني موسيقي متخصص وعازف آلة كمان، إلا أنني قليلا ما أتنبه إلى كلمات الأغاني وأتمعن في معانيها، فقد تعودت على تلقي اللّحن مباشرة، حتى ظلت الكلمات في سمعي تساهم في إثراء اللّحن بألوانها، أي أنني كنت أستمتع بموسيقية اللّفظ ذاته سواء من اللّغة العربية أو التركية أو غيرها . وبالرغم من أهمية الشعر في توجيه الخيارات الفنية للمبدع العربي، ومع إدراكي لأهمية الكلمة في تشكيل الخط اللّحني بإيقاعاته وزخارفه المتميزة، إلا أنه لا يخفى مبالغة البعض _ على العكس منّي _ في التركيز على معاني كلمات الأغاني وعلى الإيقاع، مع إهمال الجانب الموسيقي اللّحني. وهذه الظاهرة وإن لم تشمل كل المستمعين العرب، إلا أنها تُسهم في ظهور رصيد من الأغاني الضعيفة من الناحية اللّحنية. وهذا في نظري من بين الأسباب التي جعلت للموسيقى الآلية مكانة ثانوية في النشاط الفني بالعالم العربي، كما أسهمت في تدهور الأغنية العربية ذاتها خاصة في العقود الأخيرة، ولم يصنها ذلك حتى عن تدهور الجانب اللّفظي فيها.
أنا معك في جزء مما قلت، ولكن هذا موضوع آخر.
فنحن لا نتحدث عن اهتمام صاحب العمل في حد ذاته باللفظ أكثر من اللحن أو العكس. فهذا لا يمكن أن نطبقه على الأغنية الأمازيغية، فهي تهتم بالإيقاع أكثر من اللفظ إلا إذا استثنينا أغاني الشاعر لونيس آيت منغلات. وإنما طلبنا هو في شرح ألألفاظ حتى تكتمل الصورة الفنية لدى المستمع.
تحياتي
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 27/08/2007, 23h32
الصورة الرمزية أبو سالم
أبو سالم أبو سالم غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:15274
 
تاريخ التسجيل: February 2007
الجنسية: تونسية
الإقامة: تونس
المشاركات: 312
افتراضي رد: الغناء الأمازيغي الجزائري

نعم، فإن كانت اللّغة الأجنبية حائلا دون إستيعاب العمل الفني بشموليته، فإن الأمر لا يختلف كثيرا مع اللّهجات المحلّية لعدد من البلدان العربية. وهذا يتطلب بالتّالي شرح مفرداتها كلما رفعنا تسجيلا صوتيا بالمنتدى، وهو شيء كما تعلم ليس بالسّهل. إذ أن بعض اللّهجات يستعصي فهمها على بعض البلدان المجاورة لها: فلهجة شرق الجزائر مثلا هي بنفس صعوبة لهجة المغرب الأقصى لدينا في تونس، فما بالك بهذا الإشكال مع الإخوة من المشرق العربي الذين عوّدونا على لهجاتهم المحلية بفعل إقبالنا على أفلامهم ومسلسلاتهم التلفزية وأغانيهم بينما تظل لهجات المغرب العربي مستغلقة على أفهامهم؟
رد مع اقتباس
  #8  
قديم 12/09/2007, 23h12
الصورة الرمزية رامي كاكا
رامي كاكا رامي كاكا غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:23439
 
تاريخ التسجيل: April 2007
الجنسية: ليبية
الإقامة: ليبيا
المشاركات: 852
افتراضي رد: الغناء الأمازيغي الجزائري

ارواح ارواح (الحسناوي)
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 Cheikh El Hasnaoui -Arouah Arouah .mp3‏ (1.28 ميجابايت, المشاهدات 117)
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 04/11/2010, 20h43
الصورة الرمزية الرازي الجديد
الرازي الجديد الرازي الجديد غير متصل  
عضو سماعي
رقم العضوية:502673
 
تاريخ التسجيل: March 2010
الجنسية: ليبية
الإقامة: ليبيا
المشاركات: 24
افتراضي رد: الغناء الأمازيغي الجزائري

السلام عليكم من جديد
يبدو أنه منذ آخر مرة كتبت فيها في هذا القسم لم يعلق أي أحد و لم يتم رفع أي أغان أمازيغية ، لذلك سأتوكل على الله و أبدأ أنا.
هذه أغنية للفنان إيدير القبائلي نالت شهرة في ليبيا في أواخر السبعينات و حتى منتصف الثمانينات بعنوان أيازواو
هللي هليلي ليليلي ... هللي هليلي ليليلي
أيا زواو سوماندين أوراغ

طبعا.. لا تسألوني عن الترجمة ، فأنا أحببت اللحن والصوت و الإحساس العاطفي المتدفق ، رغم أني لا أفهم الكلمات.
أترككم مع الأغنية و أرجو أن تنال إعجابكم
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 أيا زواو.MP3‏ (3.10 ميجابايت, المشاهدات 102)
رد مع اقتباس
  #10  
قديم 01/12/2007, 19h35
الصورة الرمزية شرقية
شرقية شرقية غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:41023
 
تاريخ التسجيل: June 2007
الجنسية: سورية
الإقامة: أم القرى
العمر: 38
المشاركات: 5
افتراضي رد: الغناء الأمازيغي الجزائري

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
هذه ترجمة لأغنية ايدير ، وللأمانة فهي ليست جهداً شخصياً .. بل وجدتها أثناء بحثي في الإنترنت..وظننت أن من المفيد وضعها هنا لتعمّ الفائدة.

، ، ، ، ، ،

يا أبي إينوفا

هي : أرجوك يا أبي "إينوفا" .. إفتح لي الباب
هو : آه يا إبنتي "غريبا" .. دعي أساورك ترجّ
هي : أخشى من وحش الغابة يا أبي إينوفا
هو : آهٍ يا إبنتي " غريبا " .. وأنا أيضاً أخشاه

هو :
الشيّخ متلفّع في بُرْنُسِهِ
منعزلاً .. يتدفّأ
وابنه المهموم بلقمة العيش
يعيد في ذاكرته صباحات الأمس
والعجوز ناسجة خلف مندالها
دون توقّف .. تحيك الخيطان
والأطفال حولها
يتلقنون ذكريات أيام زمان

هي : أرجوك يا أبي "إينوفا" .. إفتح لي الباب
هو : آه يا إبنتي "غريبا" .. دعي أساورك ترجّ
هي : أخشى من وحش الغابة يا أبي إينوفا
هو : آهٍ يا إبنتي " غريبا " .. وأنا أيضاً أخشاه

هو :
الثلج رابض خلف الباب
و " الإيحلولين " يسخن في القِدْرِ
والأعيان تحلم منذ الآن بالربيع المقبل
و القمر .. و النجوم .. مازالوا مختفون
و حَطَبة البلّوط تحلّ محلّ حصيرة الصفصاف
العائلة مجتمعة
تستمع بشغف لحكايا زمان

هي : أرجوك يا أبي "إينوفا" .. إفتح لي الباب
هو : آه يا إبنتي "غريبا" .. دعي أساورك ترجّ
هي : أخشى من وحش الغابة يا أبي إينوفا
هو : آهٍ يا إبنتي " غريبا " .. وأنا أيضاً أخشاه

...................

الكلمات بالأمازيغية:

A VAVA INOUVA


Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba

Amghar yedel deg wbernus
Di tesga la yezzizin
Mmis yethebbir i lqut
Ussan deg wqarru-s tezzin
Tislit zdeffir uzetta
Tessallay tijebbadin
Arrac ezzin d i tamghart
A sen teghar tiqdimin

Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba

Tuggi kecment yehlulen
Tajmaât tettsargu tafsut
Aggur d yetran hejben
Ma d aqejmur n tassaft
Idegger akken idenyen
Mlalen d aït waxxam
I tmacahut ad slen

Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba

.. .. .. .. .. .. ..

أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم..
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 08h35.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd