* : سعد الفيتوري (الكاتـب : محمدالفيتوري - - الوقت: 14h48 - التاريخ: 13/12/2025)           »          هدى سلطان- 15 أغسطس 1925 - 5 مايو 2006 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 12h37 - التاريخ: 13/12/2025)           »          شفيق جلال- 15 يناير 1929 - 15 فبراير 2000 (الكاتـب : احمد عبدالهادى - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 12h35 - التاريخ: 13/12/2025)           »          سعاد مكاوي- 19 نوفمبر 1928 - 20 يناير 2008 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 12h31 - التاريخ: 13/12/2025)           »          أحمد علي قاسم (الكاتـب : Edriss - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 12h30 - التاريخ: 13/12/2025)           »          المزمار البلدى (الكاتـب : د أنس البن - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 12h28 - التاريخ: 13/12/2025)           »          ثريا حلمى- 26 سبتمبر 1923 - 9 أغسطس 1994 (الكاتـب : الباشا - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 12h27 - التاريخ: 13/12/2025)           »          صور الفنانين / تلوين (حديث) لأبو برهان .. (الكاتـب : أبو برهان - - الوقت: 12h21 - التاريخ: 13/12/2025)           »          محمود شكوكو- 1 مايو 1912 - 21 فبراير 1985 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 11h35 - التاريخ: 13/12/2025)           »          الأميرة والحريري (الكاتـب : هامو - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 11h34 - التاريخ: 13/12/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > الموروث الشعبي والتراث الغنائي العربي > المغرب العربي الكبير > الجزائر > الأصالة والمعاصرة في الغناء الجزائري

 
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #17  
قديم 15/08/2007, 01h12
الصورة الرمزية Sami Dorbez
Sami Dorbez Sami Dorbez غير متصل  
كابتن المنتدى
رقم العضوية:18625
 
تاريخ التسجيل: March 2007
الجنسية: تونسية
الإقامة: تونس
العمر: 47
المشاركات: 1,756
افتراضي رد: أغنية *َA vavi nova* للفنان ايدير

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ridha26 مشاهدة المشاركة
والله أنا فكرت في رفع أغاني أملكها بالأمازيغية سابقا،
ومن ضمنها أغاني لإيدير وكذلك لآيت منغلات ومعطوب لوناس وغيرهم.
ولكنني ترددت وذلك أنها أغاني ليست ناطقة باللغة العربية.

لذا أنا رأيي أنه إذا تم رفع أغنية وجب وضع الترجمة بالعربية مع الأغنية.
عربي مش عربي مش مشكل حين يكون هذا تراث وينتمي الى بلد اسمه الجزائر..
لاتفكر كثيرا يا أخي مجدي انت بس قلي كان الفكرة مناسبة والا لا..
المهم يكون قسم خاص نسميه *الموروث الأمازيغي في الجزائر*
رد مع اقتباس
 


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 19h32.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd