* : وردة الجزائرية- 22 يوليو 1939 - 17 مايو 2012 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : shokri - - الوقت: 09h54 - التاريخ: 10/09/2025)           »          45 عاما في كواليس ماسبيرو (الكاتـب : الكرملي - آخر مشاركة : توفيق العقابي - - الوقت: 09h01 - التاريخ: 10/09/2025)           »          سعاد محمد- 2 فبراير 1926 - 4 يوليو 2011 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 07h46 - التاريخ: 10/09/2025)           »          مليكة مداح (الكاتـب : عطية لزهر - آخر مشاركة : علي دياب - - الوقت: 21h53 - التاريخ: 09/09/2025)           »          الشيخ العفريت ( 1897 - 26 جويلية 1939 ) (الكاتـب : صالح الحرباوي - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 15h40 - التاريخ: 09/09/2025)           »          ألحان زمان (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 14h37 - التاريخ: 09/09/2025)           »          فى انتظار حفل اذاعة الاغانى الخميس الاول من شهر بتمبر 2025 (الكاتـب : EgyLoveR1980 - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 12h35 - التاريخ: 09/09/2025)           »          يوسف التميمي- 20 سبتمبر 1921 - 2 اوت 1983 (الكاتـب : ramzy - آخر مشاركة : سماعي - - الوقت: 10h10 - التاريخ: 09/09/2025)           »          عبد الحليم حافظ- 21 يونيه 1929 - 30 مارس 1977 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : خليـل زيـدان - - الوقت: 07h52 - التاريخ: 09/09/2025)           »          اقتباسات فريد الأطرش الموسيقية مسموعةً (الكاتـب : أبوإلياس - - الوقت: 23h04 - التاريخ: 08/09/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > أصحاب الريادة والأعلام > فريد الأطرش (19 أكتوبر 1910 - 26 ديسمبر 1974) > ألوان من موسيقى فريد الأطرش

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #61  
قديم 28/03/2010, 03h40
الصورة الرمزية أبوإلياس
أبوإلياس أبوإلياس غير متصل  
مشرف منتدى فريد الأطرش
رقم العضوية:165965
 
تاريخ التسجيل: February 2008
الجنسية: مغربية
الإقامة: المغرب
المشاركات: 2,078
افتراضي رد: اقتباسات فريد الأطرش الموسيقية مسموعةً

لازمة الكورال في أوبريت فارس الأحلام من سيمفونية في هضاب أسيا الوسطى للروسي ألكسندربورودين

في أوبريت فارس الأحلام من فيلم لحن حبي 1953 ، اقتبس الموسيقار فريد الأطرش الجملة الموسيقية للازمة الموسيقية التي تسبق ترديد الكورال النسائي في الأوبريت من سيمفونية في هضاب أسيا الوسطى التي لحنها الموسيقار الروسي ألكسندربورودين عام 1880، والمقارنة بين المقطع المقتبس في الأوبريت المرفق رقم 1 والسمفونية كاملة مرفق رقم 2 توضح الاقتباس ، خصوصا وأن الجملة الأصلية أشهر من نار على علم لكون ألكسندربورودين إتخدها لازمة تكررت أكثر من مرة في عمله الشهير.
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 المقطع المقتبس من أوبريت فارس الأحلام.mp3‏ (484.1 كيلوبايت, المشاهدات 85)
نوع الملف: mp3 سيمفونية في هضاب أسيا الوسطى للروسي ألكسندربورودين.mp3‏ (7.54 ميجابايت, المشاهدات 109)
رد مع اقتباس
  #62  
قديم 29/03/2010, 18h53
aziz homam aziz homam غير متصل  
عضو سماعي
رقم العضوية:463473
 
تاريخ التسجيل: September 2009
الجنسية: مغربية
الإقامة: المغرب
المشاركات: 45
افتراضي رد: اقتباسات فريد الأطرش الموسيقية مسموعةً

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبوإلياس مشاهدة المشاركة
لازمة الكورال في أوبريت فارس الأحلام من سيمفونية في هضاب أسيا الوسطى للروسي ألكسندربورودين





في أوبريت فارس الأحلام من فيلم لحن حبي 1953 ، اقتبس الموسيقار فريد الأطرش الجملة الموسيقية للازمة الموسيقية التي تسبق ترديد الكورال النسائي في الأوبريت من سيمفونية في هضاب أسيا الوسطى التي لحنها الموسيقار الروسي ألكسندربورودين عام 1880، والمقارنة بين المقطع المقتبس في الأوبريت المرفق رقم 1 والسمفونية كاملة مرفق رقم 2 توضح الاقتباس ، خصوصا وأن الجملة الأصلية أشهر من نار على علم لكون ألكسندربورودين إتخدها لازمة تكررت أكثر من مرة في عمله الشهير.



الأخ العزيز أبو إلياس


مشكور جدا على اجتهاداتك في هذا الباب ،


و قد استمعنا إلى السيمفونية المقصودة كم أعدنا الاستماع إلى أوبريت فارس الأحلام للموسيقار فريد الأطرش كاملة و لم نكتف بالمقطع المرفوع ، فتبين لنا ما يلي :


هناك تشابه طفيف بين مقطع من جملة موسيقية و ردت في العملين و هي عند فريد سريعة بينما في السيمفونية بطيئة ،و لا يظهر عليها أنها مقصودة و أما التطابق بين جملتين موسيقيتين الذي يمكن أن يؤول كاقتباس فلم نعثر له على أثر ، و فريد الأطرش كما هو معلوم هو عنصر بارز في الثلاثي الرائد في التجديد الموسيقي و المتكون من : محمد القصبجي و محمد عبد الوهاب و فريد الأطرش نفسه ،و إذا بتنا ننتقد المجهودات التجديدية و الإبداعية لمحمد عبد الوهاب كما لفريد الأطرش و نصفها بالأعمال المقتبسة فإننا في رأيي لن نساهم إلا في تضييع الوقت و هدر الطاقات بينما الواقع هو الواقع و مكانة هؤلاء العمالقة راسخة...


و بالعودة إلى الأوبريت نجد أن الجملة المعنية التي أثارت هذا الحديث لا تحتل أية مكانة بارزة في الأوبريت


وحتى و إن اعتبرناها مقتبسة ،وهذا غير وارد، فإن فريد لم يبن عليها لحنه ،فالعمل أكبر بكثير من أن يختزل في هذه الجملة و أنا انصح الجميع بالاستماع لأوبريت فارس الأحلام ، فهذا عمل عظيم متكون من عدة مشاهد كل مشهد يختلف عن سابقه ،وظف فيه فريد الأطرش كل طاقاته الإبداعية الخلاقة مازجا ما بين النغمات التجديدية المبتكرة و المقامات الشرقية الأصيلة مع الأنغام الشعبية المبهجة ، و خلال كل هذه المشاهد المتناسقة لم يحتج فريد الأطرش العبقري لا إلى نغمات من هضاب آسيا و لا إلى أهازيج من أدغال إفريقيا ، كان رحمه الله فنانا عبقريا مبدعا و خلاقا...


وعلى كل حال الأوبريت المعنية مر عليها الآن أكثر من خمسين سنة و لم ينعتها أحد خلال هذه السنين بأنها مقتبسة ،بل أجمع الكل أنها تشكل عملا عبقريا غير مسبوق و لا مثيل له... و يبقى القول الفصل للمختصين.


مع تحياتي لأخي أبو إلياس و للجميع و عذرا على الاختلاف.

رد مع اقتباس
  #63  
قديم 01/04/2010, 14h36
الصورة الرمزية أبوإلياس
أبوإلياس أبوإلياس غير متصل  
مشرف منتدى فريد الأطرش
رقم العضوية:165965
 
تاريخ التسجيل: February 2008
الجنسية: مغربية
الإقامة: المغرب
المشاركات: 2,078
افتراضي رد: اقتباسات فريد الأطرش الموسيقية مسموعةً

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aziz homam مشاهدة المشاركة
الأخ العزيز أبو إلياس



مشكور جدا على اجتهاداتك في هذا الباب ،


و قد استمعنا إلى السيمفونية المقصودة كم أعدنا الاستماع إلى أوبريت فارس الأحلام للموسيقار فريد الأطرش كاملة و لم نكتف بالمقطع المرفوع ، فتبين لنا ما يلي :


هناك تشابه طفيف بين مقطع من جملة موسيقية و ردت في العملين و هي عند فريد سريعة بينما في السيمفونية بطيئة ،و لا يظهر عليها أنها مقصودة و أما التطابق بين جملتين موسيقيتين الذي يمكن أن يؤول كاقتباس فلم نعثر له على أثر ، و فريد الأطرش كما هو معلوم هو عنصر بارز في الثلاثي الرائد في التجديد الموسيقي و المتكون من : محمد القصبجي و محمد عبد الوهاب و فريد الأطرش نفسه ،و إذا بتنا ننتقد المجهودات التجديدية و الإبداعية لمحمد عبد الوهاب كما لفريد الأطرش و نصفها بالأعمال المقتبسة فإننا في رأيي لن نساهم إلا في تضييع الوقت و هدر الطاقات بينما الواقع هو الواقع و مكانة هؤلاء العمالقة راسخة...


و بالعودة إلى الأوبريت نجد أن الجملة المعنية التي أثارت هذا الحديث لا تحتل أية مكانة بارزة في الأوبريت


وحتى و إن اعتبرناها مقتبسة ،وهذا غير وارد، فإن فريد لم يبن عليها لحنه ،فالعمل أكبر بكثير من أن يختزل في هذه الجملة و أنا انصح الجميع بالاستماع لأوبريت فارس الأحلام ، فهذا عمل عظيم متكون من عدة مشاهد كل مشهد يختلف عن سابقه ،وظف فيه فريد الأطرش كل طاقاته الإبداعية الخلاقة مازجا ما بين النغمات التجديدية المبتكرة و المقامات الشرقية الأصيلة مع الأنغام الشعبية المبهجة ، و خلال كل هذه المشاهد المتناسقة لم يحتج فريد الأطرش العبقري لا إلى نغمات من هضاب آسيا و لا إلى أهازيج من أدغال إفريقيا ، كان رحمه الله فنانا عبقريا مبدعا و خلاقا...


وعلى كل حال الأوبريت المعنية مر عليها الآن أكثر من خمسين سنة و لم ينعتها أحد خلال هذه السنين بأنها مقتبسة ،بل أجمع الكل أنها تشكل عملا عبقريا غير مسبوق و لا مثيل له... و يبقى القول الفصل للمختصين.


مع تحياتي لأخي أبو إلياس و للجميع و عذرا على الاختلاف.
الأخ الكريم عزيز ، تحليلك رأي يحترم ، لكن لا أحد قال أن الأوبريت مقتبسة في مجملها ، وأوبريت فارس الأحلام تظل إلى جانب أوبريت إنتصار الشباب من أجمل الاوبريتات التي قدمتها السينما العربية عبر تاريخها الطويل ، لكن الأوبريت فن صعب ومكلف كتابة وتلحينا وتنفيذا ، تجد أنه في بداية الأوبريت بعد إلقاء الراوية كان يا مكان ... كان هنالك حاجة إلى نداء وإستنفار للبنات يسبق عبارة نداء يا بنات إسمعوا وعوا ولم يكن ممكنا تنفيذ ذلك بإستعمال مقام عربي أصيل فوظف الموسيقار النداء الشهير في السمفونية الرابعة لتشيكوفسكي ، ولما كانت هنالك حاجة لتوزيع هارموني يسبق دخول فرقة الكورال النسائي وظف الموسيقار أيضا اللازمة الشهيرة من سيمفونية في هضاب أسيا الوسطى ، وهذا قام به أغلب الملحنين العرب كعبد الوهاب والقصبجي وغيرهما أنا قلبي دليلي على سبيل التمثيل ، لكن عدا ذلك إشتملت الأوبريت على سبك عجيب فكان هنالك حضور لافت لشخصيات المسرح الغنائي لسيد درويش مثل نجمة إبراهيم في دور الأم وعبد السلام النابلسي في دور الوزير و إسماعيل ياسين في دور الحاجب ، لكن القيمة الحقيقية للأوبريت تبقى في الحوارية الشهيرة بين فريد وصباح بإستخدام مبدع لمقامي النهاوند والبياتي الشرقيين الأصيلين ، ولعل ما فعل فريد في هذا الأوبريت هو ماقاله عبد الوهاب حين شبه الاقتباس برجل عنده بدلة بديعة وتنقصه رابطة عنق فيذهب عند شخص فيقول سلفني الكرفت لأستعملها لكن البدلة تبقى هي الأساس واللباس الرئيسي الذي يستقيم دون وضع رابطة العنق .
رد مع اقتباس
  #64  
قديم 01/04/2010, 20h30
aziz homam aziz homam غير متصل  
عضو سماعي
رقم العضوية:463473
 
تاريخ التسجيل: September 2009
الجنسية: مغربية
الإقامة: المغرب
المشاركات: 45
افتراضي رد: اقتباسات فريد الأطرش الموسيقية مسموعةً

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبوإلياس مشاهدة المشاركة
الأخ الكريم عزيز ، تحليلك رأي يحترم ، لكن لا أحد قال أن الأوبريت مقتبسة في مجملها ، وأوبريت فارس الأحلام تظل إلى جانب أوبريت إنتصار الشباب من أجمل الاوبريتات التي قدمتها السينما العربية عبر تاريخها الطويل ، لكن الأوبريت فن صعب ومكلف كتابة وتلحينا وتنفيذا ، تجد أنه في بداية الأوبريت بعد إلقاء الراوية كان يا مكان ... كان هنالك حاجة إلى نداء وإستنفار للبنات يسبق عبارة نداء يا بنات إسمعوا وعوا ولم يكن ممكنا تنفيذ ذلك بإستعمال مقام عربي أصيل فوظف الموسيقار النداء الشهير في السمفونية الرابعة لتشيكوفسكي ، ولما كانت هنالك حاجة لتوزيع هارموني يسبق دخول فرقة الكورال النسائي وظف الموسيقار أيضا اللازمة الشهيرة من سيمفونية في هضاب أسيا الوسطى ، وهذا قام به أغلب الملحنين العرب كعبد الوهاب والقصبجي وغيرهما أنا قلبي دليلي على سبيل التمثيل ، لكن عدا ذلك إشتملت الأوبريت على سبك عجيب فكان هنالك حضور لافت لشخصيات المسرح الغنائي لسيد درويش مثل نجمة إبراهيم في دور الأم وعبد السلام النابلسي في دور الوزير و إسماعيل ياسين في دور الحاجب ، لكن القيمة الحقيقية للأوبريت تبقى في الحوارية الشهيرة بين فريد وصباح بإستخدام مبدع لمقامي النهاوند والبياتي الشرقيين الأصيلين ، ولعل ما فعل فريد في هذا الأوبريت هو ماقاله عبد الوهاب حين شبه الاقتباس برجل عنده بدلة بديعة وتنقصه رابطة عنق فيذهب عند شخص فيقول سلفني الكرفت لأستعملها لكن البدلة تبقى هي الأساس واللباس الرئيسي الذي يستقيم دون وضع رابطة العنق .

أخي الكريم، أبو إلياس، أشكرك على ردك و قد أوضحت فيه وجهة نظرك من الاقتباس بيد أن الاختلاف ما زال قائما،


أنا أنطلق من معيار متفق عليه لتحديد الاقتباس و أنت تنطلق لربما من معيار آخر قد يكون الاستماع عن طريق الأذن وهذا من حقك، ولكن النتائج ولا بد أن تختلف ما دمنا لم نوحد مقياسنا...


و الاقتباس حسب المختصين هو ليس إلا درجة وسطى من بين ثلاث درجات فصلت حسب التدرج التالي : المحاكاة ثم الاقتباس ثم النقل( السرقة)، هذا على الأقل ما حددته المذكرة التوضيحية المرفقة بنص قانون حق المؤلف المصري الصادر في يونيه عام 1954 ...


فعلى سبيل المثال عندما يلحن المرحوم محمد عبد الوهاب غنائية جفنه علم الغزل ، من إيقاع الرومبا محاكيا لحن الرومبا الأمريكية ( بائع الفول السوداني)، فهنا لا يمكن الكلام عن نقل أو عن اقتباس بل يتعلق الأمر بمحاكاة و هي مباحة


وهذا يختلف تماما عما فعله الملحن اللبناني نجيب حنكش في غنائية فيروز ( أعطني الناي و غني)، لأنه ببساطة نقل لحن لا كومبارسيتا التي اشتهر بها ملك التانجو: الأرجنتيني كارلوس غارديل ، نقلا حرفيا ،هذا نسميه اقتباس و نقل ...فالمتعارف عليه حسب القانون المصري المشار إليه أن النقل أو السرقة الموسيقية تثبت إذا نقل ملحن جملة موسيقية كاملة و مكتملة، أي حوالي ثمانية موازير، يجرم القانون النقل ويسميه سرقة، لكن إذا حصل تحريف في بعض نوتات الجملة الموسيقية فالعملية تؤدي إلى تشابه يسمى اقتباسا لكنه مقبول ولا يعد جريمة


غير أن النص القانوني لم يخل من بعض الاستثناءات: فمثلا عندما يتعلق الأمر بجزء ولو بسيط من جملة موسيقية مشهورة جدا كمطلع السيمفونية الخامسة لبتهوفن فالأمر يختلف ولهذا السبب بالذات اعتبر البعض مطلع أغنية أحب عيشة الحرية زلة.


وإذا كنت قد اختلفت معك فلأنني لم أعثر في أوبريت فارس الأحلام على جملة موسيقية كاملة منقولة أو محرفة بعض نوتاتها أو جزء من جملة مشهورة شهرة مطلع السيمفونية الخامسة لبتهوفن و بالتالي فإني لا أجد لا نقلا و لا اقتباسا.


وما دمت ترى أن النقل موجود و ثابت فإني أحترم رأيك

تحياتي
رد مع اقتباس
  #65  
قديم 01/04/2010, 22h35
الصورة الرمزية أبوإلياس
أبوإلياس أبوإلياس غير متصل  
مشرف منتدى فريد الأطرش
رقم العضوية:165965
 
تاريخ التسجيل: February 2008
الجنسية: مغربية
الإقامة: المغرب
المشاركات: 2,078
افتراضي رد: اقتباسات فريد الأطرش الموسيقية مسموعةً

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aziz homam مشاهدة المشاركة
أخي الكريم، أبو إلياس، أشكرك على ردك و قد أوضحت فيه وجهة نظرك من الاقتباس بيد أن الاختلاف ما زال قائما،




أنا أنطلق من معيار متفق عليه لتحديد الاقتباس و أنت تنطلق لربما من معيار آخر قد يكون الاستماع عن طريق الأذن وهذا من حقك، ولكن النتائج ولا بد أن تختلف ما دمنا لم نوحد مقياسنا...


و الاقتباس حسب المختصين هو ليس إلا درجة وسطى من بين ثلاث درجات فصلت حسب التدرج التالي : المحاكاة ثم الاقتباس ثم النقل( السرقة)، هذا على الأقل ما حددته المذكرة التوضيحية المرفقة بنص قانون حق المؤلف المصري الصادر في يونيه عام 1954 ...


فعلى سبيل المثال عندما يلحن المرحوم محمد عبد الوهاب غنائية جفنه علم الغزل ، من إيقاع الرومبا محاكيا لحن الرومبا الأمريكية ( بائع الفول السوداني)، فهنا لا يمكن الكلام عن نقل أو عن اقتباس بل يتعلق الأمر بمحاكاة و هي مباحة


وهذا يختلف تماما عما فعله الملحن اللبناني نجيب حنكش في غنائية فيروز ( أعطني الناي و غني)، لأنه ببساطة نقل لحن لا كومبارسيتا التي اشتهر بها ملك التانجو: الأرجنتيني كارلوس غارديل ، نقلا حرفيا ،هذا نسميه اقتباس و نقل ...فالمتعارف عليه حسب القانون المصري المشار إليه أن النقل أو السرقة الموسيقية تثبت إذا نقل ملحن جملة موسيقية كاملة و مكتملة، أي حوالي ثمانية موازير، يجرم القانون النقل ويسميه سرقة، لكن إذا حصل تحريف في بعض نوتات الجملة الموسيقية فالعملية تؤدي إلى تشابه يسمى اقتباسا لكنه مقبول ولا يعد جريمة


غير أن النص القانوني لم يخل من بعض الاستثناءات: فمثلا عندما يتعلق الأمر بجزء ولو بسيط من جملة موسيقية مشهورة جدا كمطلع السيمفونية الخامسة لبتهوفن فالأمر يختلف ولهذا السبب بالذات اعتبر البعض مطلع أغنية أحب عيشة الحرية زلة.


وإذا كنت قد اختلفت معك فلأنني لم أعثر في أوبريت فارس الأحلام على جملة موسيقية كاملة منقولة أو محرفة بعض نوتاتها أو جزء من جملة مشهورة شهرة مطلع السيمفونية الخامسة لبتهوفن و بالتالي فإني لا أجد لا نقلا و لا اقتباسا.


وما دمت ترى أن النقل موجود و ثابت فإني أحترم رأيك


تحياتي
الأخ الكريم عزيز للتصحيح فقط لا كومبارسيتا من تلحين الأورجوي جيراردو هرنان ماتوس وليست للإسباني الأرجنتيني كارلوس كارديل ، أما تعاريف القانون فيعرف المتخصصون أنها لاتراعي المعايير الأكاديمية في الموسيقى ، لكننا أنا وأنت يمكن أن نتوافق أن ما كان يقوم به فريد الأطرش هو أقرب إلى المحاكاة والاستلهام منه إلى الاقتباس ولم يسجل عليه الاقتباس التام إلا في مقدمة حكاية غرامي من معزوفة أستورياس للإسباني ألبنيزورقصة نادية جمال في أوبريت صانع التماثيل في فيلم إزاي أنساك ، أما فيماعدا ذلك فكان حويطا وكان يوظف جمل الموسيقى الغربية بشكل ذكي و للضرورة الفنية القصوى . تحياتي ودمت بود .
رد مع اقتباس
  #66  
قديم 02/04/2010, 13h46
aziz homam aziz homam غير متصل  
عضو سماعي
رقم العضوية:463473
 
تاريخ التسجيل: September 2009
الجنسية: مغربية
الإقامة: المغرب
المشاركات: 45
افتراضي رد: اقتباسات فريد الأطرش الموسيقية مسموعةً

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبوإلياس مشاهدة المشاركة
الأخ الكريم عزيز للتصحيح فقط لا كومبارسيتا من تلحين الأورجوي جيراردو هرنان ماتوس وليست للإسباني الأرجنتيني كارلوس كارديل ، أما تعاريف القانون فيعرف المتخصصون أنها لاتراعي المعايير الأكاديمية في الموسيقى ، لكننا أنا وأنت يمكن أن نتوافق أن ما كان يقوم به فريد الأطرش هو أقرب إلى المحاكاة والاستلهام منه إلى الاقتباس ولم يسجل عليه الاقتباس التام إلا في مقدمة حكاية غرامي من معزوفة أستورياس للإسباني ألبنيزورقصة نادية جمال في أوبريت صانع التماثيل في فيلم إزاي أنساك ، أما فيماعدا ذلك فكان حويطا وكان يوظف جمل الموسيقى الغربية بشكل ذكي و للضرورة الفنية القصوى . تحياتي ودمت بود .
الشكرالجزيل للعزيز، الأخ الكريم أبو إلياس ،على آرائك الجميلة التي تحمل الجديد كل مرة ، وهذا ينم عن طاقاتك الاجتهادية النادرة في هذا الباب ، وإذا كان الاختلاف حول تأويل اقتباسات فريد قد حصل فلا أظنه يمتد إلى الاختلاف حول ملك التانغو ومبتكره الأرجنتيني النشأة كارلوس غارديل
فرقصة التانغو وبالرغم من أصولها القديمة الموغلة في التاريخ إلا أنها تعتبر رقصة حديثة لأنها لم تأخذ شكلها النهائي المعروفة به اليوم إلا مع بدايات ثلاثينات القرن العشرين على يد مبدعها كارلوس غارديل الذي طور إيقاع التانغو وعرف العالم به حين قام بجولاته في بداية الثلاثينات بالقارة الأوربية وبعدها أمريكا و قد أعجب الفرنسيون بهذه الرقصة الجديدة وتعلقوا بها كثيرا فنشروها ثم رحب به الأمريكيون و تعاقدوا معه على تمثيل سلسلة من الأفلام مات بحادث طائرة قبل أن ينجزها كلها وهو في أوج عطائه و شهرته العظيمة ،فتوج CARLOS GARDEL ملكا للتانغو ومبتكره، ووضع له تمثال في العاصمة الأرجنتينية ما زالت ساحته تستقبل للآن وفودا من الزوار يحجون إليها من كل أنحاء العالم لمشاهدة تمثال الأسطورة الموسيقية في القرن العشرين...
أخي العزيز ، لم يقل أحد أن قطعة لا كومبارسيتا هي من تلحين كارلوس غارديل لأنه هو نفسه أكد الأمر و أشار إليه في فيلمه القديم الذي تضمن هذه الأغنية ،وأيضا في الوجه الثاني للأسطوانة من 33 لفة وأملك نسخة منها: La comparcita هي من تأليف : :Matos Rodriguez ومن أداء ملك التانغو : Carlos Gardel وهذا الأخير هو من اشتهر بها ونشرها و عرف بها في العالم أجمع مع مجموعة من أعظم تنغوهات العالم جلها من ألحانه مثل : Volver و Arrabal Amargo و Por Una cabesa و Caminito و غيرها...
هذا ما قصدته عندما قلت في ردي السابق : ...لاكومبارسيتا التي اشتهر بها كارلوس غارديل ..
وهي ، على كل حال ،معروضة على اليوتوب ضمن كليبات بترت من أفلام هذا العملاق.
وعذرا فالإطالة كانت ضرورية لرفع اللبس.
مع تحياتي الأخوية
رد مع اقتباس
  #67  
قديم 02/04/2010, 15h13
أبو زيد أبو زيد غير متصل  
Banned
رقم العضوية:324000
 
تاريخ التسجيل: October 2008
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
المشاركات: 7
افتراضي رد: اقتباسات فريد الأطرش الموسيقية مسموعةً

موضوع جميل، وأعجبني جدا إقرار الموسيقار الكبير فريد الأطرش باقتباساته، وهذا يدل على تمكنه وثقته بنفسه
رد مع اقتباس
  #68  
قديم 23/04/2010, 16h33
ferid-aissa ferid-aissa غير متصل  
ضيف سماعي
رقم العضوية:514419
 
تاريخ التسجيل: April 2010
الجنسية: تونسية
الإقامة: تونس
المشاركات: 1
افتراضي رد: اقتباسات فريد الأطرش الموسيقية مسموعةً

أولا دعوني أحيي الجميع و أشكر الأخ أبو إلياس على مساهماته القيمة...
إن الموسيقار فريد الأطرش إقتبس لا عن ضعف لكن عن إعجاب ..
أقترح فقط موضوع إقتباس الآخرين من موسيقى فريد الأطرش
رد مع اقتباس
  #69  
قديم 09/07/2010, 05h44
الصورة الرمزية أيمن مصطفى
أيمن مصطفى أيمن مصطفى غير متصل  
عضو سماعي
رقم العضوية:208421
 
تاريخ التسجيل: April 2008
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
المشاركات: 27
Smile رد: اقتباسات فريد الأطرش الموسيقية مسموعةً

بداية أحب أن أسجل احترامي لفريد كفنان عظيم - رغم أني وهَّابي حتى النخاع - إلا أنني أحترم لفريد كل روائعه التي جعلته من أعظم الظواهر الفنية في تاريخنا الموسيقي ، وإلا لما كان ذلك النقاش قائما ، فالجدل دائما يكون حول الفنان الناجح .
وأحترم جدا هذا الموضوع المهم إذا اعتبرناه توثيقا (لاقتباسات) فريد ، وأنا أحب أن أسميها (تأثراً) ، لأن فريد وعبد الوهاب والسنباطي بجانب كونهم عبقريات نفتخر بها كانوا أيضاً من البشر ، والموسيقى عبارة عن تأثر بكل ما حولنا ، وهذا ما يجعل لموسيقى كل عصر مذاقها الخاص ، نتيجة تأثر الموسيقيين ببعضهم البعض في العصر الواحد .
أعود فأقول أننا هنا بصدد توثيق تأثرات فريد ، وليس للانتقاص قدره .
ولذك سأورد لكم مقطعاً اقتبسه فريد من عبد الوهاب ..
الأصل عند عبد الوهاب من أغنية الحبيب المجهول والتي يقول فيها ( من كتر فكري ما عاش وياك .. أغير عليك منه واداري .. ) .
والاقتباس عند فريد في أغنية ليه دايماً ماقدرشي يقول فيها ( الفكر تاه والعقل احتار .. يا نور عيوني فـ أحوالك .. ) .
ولاحظوا هنا أن الجزأين يشتركان معا بجانب اللحن في لفظ (الفكر) وهذا دليل على أن فريد أثناء تلحينه للمقطع ودندنته لكلمة (الفكر) ألح عليه من عقله الباطن لحن عبد الوهاب نتيجةً لتشابه اللفظ .
وهذا طبيعي فالفنان إنسان يؤثر ويتأثر ، وتتحكم به مشاعره أكثر من عقله ، ولا أقصد هنا أن الفنان لا يستخدم عقله ، ولكن أقصد أن عملية الإنتاج الفني عنده تقوم على شعوره الداخلي ثم يأتي دور العقل بعد ذلك ...
وبناء على ذلك فأنا مع التأثر مادام الناتج في النهاية عمل راق يضيف لتاريخنا الفني شيئاً جديداً .
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 عبد الوهاب وفريد الأطرش.mp3‏ (1.29 ميجابايت, المشاهدات 86)
رد مع اقتباس
  #70  
قديم 21/08/2010, 00h48
اليماني اليماني غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:289276
 
تاريخ التسجيل: August 2008
الجنسية: يمنية
الإقامة: اليمن
المشاركات: 101
افتراضي أغنيتان مختلفتان لفريد الأطرش واللحن واحد!

بسم الله الرحمن الرحيم

أغنيتان مختلفتان لفريد الأطرش واللحن واحد!
هل من مُفسِّر!؟

الأغنيه الأولى: "واحده واحده" من تأليف عبدالعزيز سلام.
الأغنيه الثانيه: "إنت واحشني" من تأليف فتحي قوره.

ملحوظتان :
1-صوت فريد الأطرش في الأغنيه الثانيه يبدو وبوضوح أكبر في السن مما هو عليه في الأغنيه الأولى.
2-سرعة تسجيل الأغنيه الثانيه أبطأ من سرعة الأغنيه الأولى.
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 واحده واحده - فريد الأطرش - كلمات عبدالعزيز سلام.mp3‏ (6.71 ميجابايت, المشاهدات 78)
نوع الملف: mp3 إنت واحشني - فريد الأطرش - كلمات فتحي قوره.mp3‏ (5.71 ميجابايت, المشاهدات 64)
رد مع اقتباس
رد

Tags
الاقتباسات الموسيقية , فريد الأطرش , فريد الاطرش


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 10h15.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd