لحن "عاشق الروح" لمحمد عبد الوهاب مأخوذ من فيلم أمريكي !
لحن "عاشق الروح" لمحمد عبد الوهاب مأخوذ من فيلم أمريكي !
يسرني أن أميط اللثام عن "إقتباسه" موسيقيه للموسيقار محمد عبد الوهاب , لم يصل إليها أحد طوال ستون عاماً , وقد أكتشفتها أنا منذ نحو خمسه وعشرون عاماً , وأنا أشاهد فيلما أمريكياً على شريط فيديو . وها أنا , وقد أتاح لي عصر الإنترنت تنزيل الفيلم من الويب , وتقديراً مني لمنتدى سماعي أعلن لعشاق فن الموسيقار الكبير و أنا أحدهم وليس لشانئيه , هذا الإكتشاف من على منبر سماعي بل وأجعله حصرياً على هذا المنتدى الرائع و الراقي و الأصيل , وهذه ليست مبالغه مني فعصر الإكتشافات الكبرى "لإقتباسات" الموسيقار محمد عبد الوهاب الموسيقيه قد ولى , فلم يعد هناك جديداً يضاف , بعد معرفة معظمها . وكان آخرها أغنية "أهون عليك" عند عرض أوبرا عايده في مصر لأول مره , فعرف عشاق الموسيقار الكبير من أين أتى بلحن الأغنيه , وظن بعدها الكثيرون أن الباب قد أغلق على مصراعيه بهذا الشأن .
لن أطيل عليكم فأغنية "عاشق الروح" , التي لم يتطرق إليها الشك حتى يومنا هذا , بل ويتم الإشاره اليها في معرض الذود عن الموسيقار الكبير محمد عبد الوهاب , هذه الأغنيه والموجوده في فيلم "عاشق الروح" المنتج عام 1949مصدر اللحن الأساسي فيها أغنية "لا مزيد من النساء لي!" أو"No More Women,not for ME" والتي يغنيها البطل علاء الدين في الفيلم الأمريكي "ألف ليله و ليله" أو
A Thousand and One Nights
الذي أنتجته شركة كولومبيا عام 1945.
أرفق لكم الأغنيه الأصل مرئيه ,إلا أن الصوره بدت مقسومه بعد أن أجريت مونتاجاً على الفيلم للحصول على الأغنيه , و أخرى مسموعه , مع مقدمة الفيلم لتوثيق معلومات الفيلم , زائد صورة أفيش الفيلم .
أعتذر لكم إسم فيلم محمد عبد الوهاب هو " غزل البنات" من إنتاج عام 1949 و ليس إسم الفيلم " عاشق الروح" من إنتاج 1949 كما ذكرت أنا بالخطأ , و إنما هو إسم أغنية الموسيقار الكبير في فيلم "غزل البنات " المذكور , اعتذر عن الخطأ غير المقصود , مع التمسك بباقي ما أوردته في السياق .
..و هذا هو أفيش فيلم "غزل البنات" ! وجدته على الإنترنت
التعديل الأخير تم بواسطة : د أنس البن بتاريخ 13/12/2009 الساعة 15h06
Re : لحن "عاشق الروح" لمحمد عبد الوهاب مأخوذ من فيلم أمريكي !
أقول للسيد اليماني عبارة كتبها شكسبير عن لسان يوليوس قيصر في روايته ـ بروتوس ـ وهو يحتضر فريسة غدر بطانته لما طعنوه واحدا واحدا بخناجيرهم٠ قال يوليوس قيصر لبروتوس الذي كان مقربا له وصديقا حميما ـ حتى أنت يابروتوس ـ
عندي الفلم المذكور وسمعت مرارا تلك الأغنية وبيني وبينك لا علاقة لها بتاتا بلحن عاشق الروح ٠
فلم ألف ليلة أو علاء الدين بطولة كورنيل ويلد وإخراج ألفريد جريين ظهر سنة ١٩٥٠ أما غزل البنات
ففي سنة ١٩٤٩ ٠ ثم أتساأل هل اهتم أحد من نقاد الموسيقى عندنا بالبحث عما سرقه الغرب من موسيقى
عبد الوهاب ؟
رد: لحن "عاشق الروح" لمحمد عبد الوهاب مأخوذ من فيلم أمريكي !
وحتى إن كانت هذه الجملة اللحنية مقتبسة من هذا الفيلم والذي قيل فيه أنه إنتاج 1942 وقيل 1945 وقيل 1950
ولابد أن نفرق بين سنة الانتاج وسنة العرض
فاختلفت المواقع والمعلومات عن سنة عرض هذا الفيلم
وتباينت الآراء بين الثلاثة تواريخ المذكورة
وهنا يجدر أن نفرق بين كلمتي premiere وهي تعني العرض الأول وبين كلمة Production وهي تعني الانتاج ، فليس شرطاً أن تكون سنة الانتاج هي سنة العرض
فربما ينتج الفيلم في عام ويعرض في آخر
هذا بخلاف أن في أواخر الأربعينات وأوائل الخمسينات لم تكن وسائل نقل الـ Media متاحة مثلما الحال الآن ..
فلم يكن هناك إنترنت ولا ستالايت
مما يؤدي أنه ليس بالضرورة أن ينتج الفيلم هذا العام في الولايات المتحدة ( إثر انتهاء الحرب العالمية الثانية ) وأن يشاهد في العالم أجمع في نفس العام ..
ولو سلمنا بهذا الاقتباس ( الوارد ) وفي أي الأحوال ، فهي قمة العبقرية من الأستاذ عبد الوهاب الذي بنى صرح كبير مثل عاشق الروح مستخدماً هذه القرميدة الصغيرة .
رد: لحن "عاشق الروح" لمحمد عبد الوهاب مأخوذ من فيلم أمريكي !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة غازي الضبع
وحتى إن كانت هذه الجملة اللحنية مقتبسة من هذا الفيلم والذي قيل فيه أنه إنتاج 1942 وقيل 1945 وقيل 1950
ولابد أن نفرق بين سنة الانتاج وسنة العرض
فاختلفت المواقع والمعلومات عن سنة عرض هذا الفيلم
وتباينت الآراء بين الثلاثة تواريخ المذكورة
وهنا يجدر أن نفرق بين كلمتي premiere وهي تعني العرض الأول وبين كلمة Production وهي تعني الانتاج ، فليس شرطاً أن تكون سنة الانتاج هي سنة العرض
فربما ينتج الفيلم في عام ويعرض في آخر
هذا بخلاف أن في أواخر الأربعينات وأوائل الخمسينات لم تكن وسائل نقل الـ Media متاحة مثلما الحال الآن ..
فلم يكن هناك إنترنت ولا ستالايت
مما يؤدي أنه ليس بالضرورة أن ينتج الفيلم هذا العام في الولايات المتحدة ( إثر انتهاء الحرب العالمية الثانية ) وأن يشاهد في العالم أجمع في نفس العام ..
ولو سلمنا بهذا الاقتباس ( الوارد ) وفي أي الأحوال ، فهي قمة العبقرية من الأستاذ عبد الوهاب الذي بنى صرح كبير مثل عاشق الروح مستخدماً هذه القرميدة الصغيرة .
الأخ العزيز /غازي الضبع
أصبت كبد الحقيقه بقولك :- (..ولو سلمنا بهذا الإقتباس الوارد وفي أي الأحوال , فهي قمة العبقريه من الأستاذ عبد الوهاب الذي بنى صرحاً كبيراً من مثل "عاشق الروح" مستخدماً هذه القرميده الصغيره .)
بصراحه فكأنك أخذتها من على طرف لساني ,إلا أني أختلفت بيني و بين نفسي عنك في التعبير حيث أُشّبِه أنا ماقام به الموسيقار الكبير بعملية تحويل لشطيرة هوت دوجس ,ليست له, إلا أنها لا تشبع و لا تغني من جوع , إلى طاجن شرقي متسبك بالمقامات الشرقيه يشبع و يرم عظم عشاق الطرب الأصيل , والفارق فعلاً كبير بين أغنية "نو مور ويمن نوت فور مي" و بين "عاشق الروح" , كما و أن الإقتباسه هي في جمله موسيقيه واحده و لكنها واضحه لأنها الجمله الأساسيه في أغنية "عاشق الروح".
ومع ذلك يظل أن شطيرة الهوت دوجس ليست للموسيقار الكبير!
أما ماذكرته أنت من وجوب التفرقه بين سنة الإنتاج و تاريخ العرض الأول , البرودكشن و البريميير, فأنا أتفق معك في ذلك تماما , و سأحيلك إلى رابط يبين بأن تواريخ الإنتاج أي التصوير لفيلم "ألف ليله و ليله" هي من8 نوفمبر 1944 و حتى 27 يناير 1945 , أما البريميير فهو في 11 يوليو 1945 , أما تاريخ إنزال الفيلم لدور العرض فهو 26 يوليو 1945 , فماذا أفعل بعد ذلك ؟
رد: لحن "عاشق الروح" لمحمد عبد الوهاب مأخوذ من فيلم أمريكي !
ما سأقوله رأي متخصص في الموسيقي و يعلم من اقتبس ممن
الاغنية التي تكرمت برفعها من الفيلم الامريكي بدايتها مقام حجاز علي إيقاع شرقي تتشابه مع لحن للشيخ سيد درويش استخدمه عبد الوهاب في أحد أغانيه و في احد افلامه (يا دي النعيم "عبد الوهاب" في فيلم يحيي الحب 1933/ العربجية "سيد درويش") و بناء علي ذلك يبقي اللي أخذ اللحن الخواجات و اغلب الظن لأنهم بينتجوا فيلم عن قصة عربية و ارادوا إظهار الجو العربي بهذه الالحان و يبقي عبد الوهاب مظلوم في هذا الاتهام و جات اوت منك يا باشا.
و هذا الرابط هو الدليل: http://www.sama3y.net/forum/showthread.php?t=558&page=2
__________________ ______________________ د.هشام خلف استشاري طب و جراحة العيون
رد: لحن "عاشق الروح" لمحمد عبد الوهاب مأخوذ من فيلم أمريكي !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hisham Khala
ما سأقوله رأي متخصص في الموسيقي و يعلم من اقتبس ممن الاغنية التي تكرمت برفعها من الفيلم الامريكي بدايتها مقام حجاز علي إيقاع شرقي تتشابه مع لحن للشيخ سيد درويش استخدمه عبد الوهاب في أحد أغانيه و في احد افلامه (يا دي النعيم "عبد الوهاب" في فيلم يحيي الحب 1933/ العربجية "سيد درويش") و بناء علي ذلك يبقي اللي أخذ اللحن الخواجات و اغلب الظن لأنهم بينتجوا فيلم عن قصة عربية و ارادوا إظهار الجو العربي بهذه الالحان و يبقي عبد الوهاب مظلوم في هذا الاتهام و جات اوت منك يا باشا. و هذا الرابط هو الدليل: http://www.sama3y.net/forum/showthread.php?t=558&page=2
عزيزي د.هشام خلف
إستشاري طب و جراحة العيون بماليزيا
إنت جيت تكحلها عميتها ! فلكي تدرء عن الموسيقار الكبير تهمة السطو على أغنية "نو مور ويمن , نوت فور مي" التي وجهتها أنا له , قمت بلفت إنتباهي إلى أن محمد عبد الوهاب متهم أصلاً بالسطو على "لحن العربجيه" لسيد درويش , و ذلك في أغنيته "يادي النعيم" من فيلم "يحيا الحب" من إنتاج عام 1938 (وليس كما ذكرت أنت عام 1933) !!
أشكرك على تخصصك في الموسيقى , وبدوري أحيلك إلى هذا الرابط:-
لتتأكد بدورك أن الموسيقار الكبير ليس متهماً بالسطو على موسيقى سيد درويش فحسب , بل أنه مدان إدانه قاطعه ,حيث أدانه الأخ/الباشا بهذه التهمه . ولم يك فيما فعله متجنياً على الموسيقار الكبير , بتقديمه ملفين دامغين في هذه القضيه , وذلك في مشاركته رقم 9 المعطوفه على مشاركته رقم 4 على نفس الرابط .
خالص تحياتي لك وتقديري.
رد: لحن "عاشق الروح" لمحمد عبد الوهاب مأخوذ من فيلم أمريكي !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hisham Khala
ما سأقوله رأي متخصص في الموسيقي و يعلم من اقتبس ممن الاغنية التي تكرمت برفعها من الفيلم الامريكي بدايتها مقام حجاز علي إيقاع شرقي تتشابه مع لحن للشيخ سيد درويش استخدمه عبد الوهاب في أحد أغانيه و في احد افلامه (يا دي النعيم "عبد الوهاب" في فيلم يحيي الحب 1933/ العربجية "سيد درويش") و بناء علي ذلك يبقي اللي أخذ اللحن الخواجات و اغلب الظن لأنهم بينتجوا فيلم عن قصة عربية و ارادوا إظهار الجو العربي بهذه الالحان و يبقي عبد الوهاب مظلوم في هذا الاتهام و جات اوت منك يا باشا. و هذا الرابط هو الدليل: http://www.sama3y.net/forum/showthread.php?t=558&page=2
بالفعل لحن مقدمة الأغنية فى الفيلم الامريكى وجدت فيه تشابها كبيرا بينه وبين مطلع لحن العربجية لسيد درويش..والذى أخذه عبد الوهاب من سيد درويش فى اغنية يا دى النعيم..
وهذا هو الرابط المباشر للملف الذى يوضح اقتباس عبد الوهاب من لحن العربجية لسيد درويش فى اغنيته الشهيره يا دى النعيم..وعند الانصات ستجد ان كلا من الفيلم الامريكى وعبد الوهاب اخذ من لحن العربجية لسيد درويش