تعلم إدارة سماعي، الأعضاء أن كل الملفات والمواد المنقولة من مواقع خارجية أو مواقع تخزين للكتب أو المتواجدة بكثرة على شبكة الإنترنت ... سيتم حذفها دون إعلام لصاحب الموضوع ... نرجو الإلتزام ... وشكرا
اشكرك على اقتراحك بخصوص الرجوع لبعض القواميس الموسيقيه العربيه .وانا بالحقيقه استعنت كثيرا بقواميس وباشخاص متخصصين في هذا المجال .ولكني لم ارغب في ترجمه كل مصطلح موسيقي للغه العربيه خصوصا اذا كان هذا المصطلح الموسيقي متداول بشكل تلقائي ومستمر في البلاد العربيه. مثل كلمه مازوره (فهل كلمه مازوره كلمه اجنبيه؟ لا بل كلمه محرفه عن كلمه measure فهي كقولنا تلفن لي .فهل كلمه تلفن لي عربيه أو اجنبيه؟ فهي ليست بالعربيه ولا بالاجنبيه ومع ذلك اصبحت تلبس ثوب العربيه كونها ليست اجنبيه لفظا .وكونها تستخدم بشكل تلقائي كمصطلح عربي وبلكنه عربيه
وخيرا ارجو منك الاقتراح علي من خلال مراجعتك للكتاب وان تكتب لي تلك المصطلحات التي تنصحني ان اقوم بمراجعتها
على أية حال، تداول هذه الكلمات الأجنبية لا يعني ضرورة الإقرار بالتمادي في إستعمالها على هذا النحو إذا ما توفر البديل، والبديل يا أخ صدوق متوفر وإن جنح بعض الكتاب المشارقة خاصة من مصر إلى المبالغة في توظيف الكلمات الأجنبية على ما هي عليه، وذلك في جميع المجالات كقولهم السيكولوجيا أو الميكروفون أو التلفزيون أو الرموت كنترول بينما كان بالإمكان الإستعاضة عنها جميعا بعلم النفس ومضخم الصوت والشاشة الصغيرة وجهاز التحكم عن بعد، وهي مفردات عربية يأنس لها السمع ويستوعبها الفهم العربي بأكثر يسر. وأنا في حد ذاتي من المتخصصين في الموسيقى الأوروبية ومتحصل على شهادات عليا من خارج بلادي تونس في هذا المجال، كما أنني بصدد إعداد أطروحة دكتوراه في البحث الموسيقي، وبالتالي أحاول قدر جهدي إستعمال المفردات العربية في بحثي، وهو التوجه الذي تسير عليه الجامعات في البلاد التونسية. إذ أن الرضوخ للواقع والإستمرار في الخطأ هو في حد ذاته خطأ إضافي. وأرجو أن يستمر هذا الحوار المثمر بيننا، وإلى اللّقاء إن شاء اللّه مع ألف تحية وسلام.
أشكرك علي مجهودك الجبار في ترجمة الكتاب ....
استفدت منه كثير ...
وفر علي عناء قرائته بالانجليزية ....
فعلا هناك احتياج لمثل هذه النوعية من الكتب بالعربية ..
و أخص بالذكر
التأيف المسيقي ....التحليل الموسيقي ....التوزيع الموسيقي ...الكونترابنط .....و الهارموني...
Great job! I really Enjoyed the Arabic copy! This book will be a beneficial text for people who are seeking good musical education. Thanks for your hard work!
Sorry for writing in English, by next week I will buy an Arabic keyboard
Eslam AbdEllah
متشكر جدا جدا جدا جدا و لا يسعنى كل كلمات الشكر على هذا المجهود الجبار فى اعداد و ترجمه و تقديم هذا الكتاب جزيل الشكر لكل من تعاون فى نشر هذا الكتاب المفيد شكرا لكم جميعا
يعجز لسانى عن التعبير عن مدا فرحتى بالكتاب تقريبا ليا سنه وانا بدور على حاجه زى كدا
الف شكر لحضرتك وألف شكر لمنتدى سماعى
انا طالب كلية تربيه نوعيه قسم موسيقى فى الفرقه الاولى استأذن حضرتك فى بعض الاسأله على الكتاب
على حسب علمى الصغير الكتاب يتعامل مع الموسيقى الغربيه ودا استنتجته من خلال قرأتى للمقدمه
طاب بالنسبه للشرقى هل استطيع الاستفاده منه
مع العلم انى طالب فى الفرققه الاولى يعنى معلوماتى على أدى
تحية من القلب... ليتني قابلت مثل تلك الكتب اثناء دراستي للتأليف الموسيقي.. فقد انهكني البحث بلغات غير العربية لأجد شرحا وافيا و بلغة نفهمها جميعا
لقد تصفحت بعض اجزاؤه ووجدتها رائعه ولكن لي ملاحظه وحيده.... هناك مصطلحات انجليزية في مجال دراسة النظريات الموسيقية اصبحت معربه ككلمه هاموني او تألف ثلاثي و غيرها
سوف اقوم بمراجعة الكتاب اذا سمحت لي و سوف ارسل لحضرتك في القريب العاجل بعض من المصطلحات التي تم تعريبها... لعل و عسي ان استطيع ان اساهم ولو بالقليل في هذا العمل الرائع
أردت ايضا ان اهنئ سيادتكم بهذا العمل الرائع
مودتي وتقديري
دكتور بسام حلقه
استاذ التاليف الموسيقي المعاصر و نظريات الموسيقي
و الباحث في مجال الموسيقي الاليكترونية بجامعة جراتس بالنمسا