* : نجوم التمثيل في الزمن الجميل (الكاتـب : auditt05 - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 20h42 - التاريخ: 14/09/2025)           »          محمد رشدي- 20 يوليو 1928 - 2 مايو 2005 (الكاتـب : الباشا - آخر مشاركة : Omar Saleh - - الوقت: 20h27 - التاريخ: 14/09/2025)           »          طلبات نوتة أ / عادل صموئيل الجزء الثانى (الكاتـب : عادل صموئيل - آخر مشاركة : wahidfarid - - الوقت: 20h19 - التاريخ: 14/09/2025)           »          مطرب مجهول الهوية .. من هو ؟ (الكاتـب : abo hamza - آخر مشاركة : Omar Saleh - - الوقت: 19h44 - التاريخ: 14/09/2025)           »          وردة الجزائرية- 22 يوليو 1939 - 17 مايو 2012 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : عاصم المغربي - - الوقت: 16h42 - التاريخ: 14/09/2025)           »          بدريه السيد (بداره) (الكاتـب : samirazek - آخر مشاركة : ذكي محمود - - الوقت: 12h50 - التاريخ: 14/09/2025)           »          حفل غنائى من إذاعة الأغانى (الكاتـب : د.حسن - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 10h38 - التاريخ: 14/09/2025)           »          محمّد أفندي نور (الكاتـب : auditt05 - آخر مشاركة : هادي العمارتلي - - الوقت: 10h07 - التاريخ: 14/09/2025)           »          أحمد الحفناوي - 14 جوان 2016- 1 أوت 1990 (الكاتـب : mokhtar haider - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 10h07 - التاريخ: 14/09/2025)           »          قاسم كافي- 5 أوت 1945 - 15 نوفمبر 2018 (الكاتـب : رضا المحمدي - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 09h02 - التاريخ: 14/09/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > الدروس والنوت الموسيقية > محاضرات ودروس

محاضرات ودروس مبادئ تعليم الكتابة الموسيقية

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 15/05/2022, 20h37
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

روابط مشاهدة مباشرة

لقصائد الأوبرا
----------------------

القصيدة (4)
Luciano Pavarotti - Vesti La Giubba - I Pagliacci


https://uptostream.com/yvsd3wufaxbq


-----------------------------------------
القصيدة (5)
Turandot-Puccini-Pavarotti-nussn darma i

https://uptostream.com/vyfex3xzuv2o


-----------------------------
القصيدة (6)
G. Puccini - O mio babbino caro - Anna Netrebko



https://uptostream.com/heq4tk9eq9j2


----------------------------------
القصيدة (7)
Farinelli - Lascia Ch'io Pianga (HD)

https://uptostream.com/j9jft3y1p1c5

----------------------------------
القصيدة (8)
-Pavarotti.And.Friends.1995 -Funiculi Funicula-



https://uptostream.com/m7g0se45aay0

-----------------------------------------
القصيدة (9)
Una furtiva lagrima, from L'Elisir d'Amore i

https://uptostream.com/16q2ejlquuv2


------------------------------------
القصيدة (10)
Alain Vanzo -Je crois entendre encore-- (Nadir, Act 1)



https://uptostream.com/6fzjqt9qtgxe


----------------------------------
القصيدة (11)
Puccini- La Boheme, 'Che Gelida Manina

https://uptostream.com/jdun7dd1w1sb

--------------------
القصيدة (12)
Giacomo Puccini La Boheme, 'Si Mi Chiamano Mimi' Mimi


https://uptostream.com/rrmf1djwh2yx


-------------------------------
القصيدة (13)
Beethoven - Od to joy

https://uptostream.com/e1cxw9wbpp6r
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 15/05/2022, 22h31
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية


أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا
القصيدة 118
----------------
من أوبرا (ماكبث) لفيردي
تغنيها الروسية (آنا نيتروبكا)

Anna Netrebko

------------------------------
القصيدة بعنوان:
Una macchia è qui tuttora
ومع ذلك ، ها هي البقعة
--------------------
مناسبة القصيدة
دبرت ليدي ماكبث مكيدة لقتل الملك (دنكان) وأغرت زوجها بذلك كي يعتلى العرش.
إلا أن الشعور بالذنب أحاط بها وأصبحت الدماء التى أراقتها نذير شؤم يتراءى لها
ويقض مضجعها. وترى الدماء مازالت تلطخ يديها بالرغم من محاولتها ازالتها بشتى الوسائل.
يراقب الطبيب وخادمة الملكة وهي تمشي في نومها وتعصر يديها تحاول تنظيفها من بقعة الدم.
وأن جميع العطور العربية فشلت في إزالتها.

----------------------
تم الغاء هذه القصيدة من اليوتيوب
وأعاود طرحها للمشاهدة المباشرة
----------------------
رابط المشاهدة
https://uptostream.com/0tq5waiyq34s
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 15/05/2022, 23h23
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا
القصيدة (119)
---------------------

من أوبرا (ماكبث) لفيردي
--------------------------
القصيدة بعنوان:
che faceste dite su
أو اجتماع السحرة
------------------------
مناسبة القصيدة:
يجتمع السحرة ليمارسوا طقوسهم في جو من الشعوذه
وتخبر كل ساحرة ما لقت في تجوالها. اولئك الساحرات
سيلتقين بماكبث ويخبرنه عن نبؤاتهن الثلاث.

-----------------
رابط المشاهدة المباشرة
https://uptostream.com/6mn6cajso9av



------------------
رابط اليوتيوب
معرض للحذف

-------------
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 17/05/2022, 00h11
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية


أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا العالمية
القصيدة (120)
--------------------
Voi che sapete
You who know
أنتِ يا من تدركين
-----------------------
من أوبرا (زواج فيجارو) لموزارت
Mozart Le nozze di Figaro
---------------------
مناسبة القصيدة
يظبط الكونت وصيف الكونتيسة (شوريبان) بمغازلة احدى فتيات القصر
فيرسله بعيداً في احدى حاميات الكونت البعيدة.
يحاول (شوريبان) التنصل من السفر بعيداً عن الكونتيسة التي يكن لها الحب
ويقع في يد (سوزانا) نص القصيدة التي يبث بها (شوريبان) شجونه نحو الكونتيسة
فتأمره الأخبره بأن يغنيها.
---------------------

أليسون هاجلي تقوم بدور سوزانا Alison Hagley ... Susanna

ريني فيلمنج تقوم بدور الكونتيسه Renée Fleming ...The Countess ماري انج ديتروفتش تقوم بدور شاروبين Marie-Ange Todorovitch ... Cherubino
رابط المشاهدة المباشرة
-------------
https://uptostream.com/z6oiy1nzei5m


رابط اليوتيوب
-------------


رد مع اقتباس
  #5  
قديم 19/05/2022, 11h30
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا العالمية
القصيدة (121)
--------------------
افتتاحية أوبرا (سندريللا)
روسيني
-------------
رابط اليوتيوب

رد مع اقتباس
  #6  
قديم 26/05/2022, 19h09
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية


أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا العالمية
القصيدة (122)
------------------
افتتاحية أوبرا (دون جيوفاني)
لموزارت
-----------
Mozart.Don Giovanni
-----------
رابط المشاهدة المباشر
https://uptostream.com/1j3qygxkn5ne



---------------
رابط اليوتيوب
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 29/05/2022, 19h45
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية


أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا العالمية
القصيدة (123)
-----------------
Ecco ridenle in cielo
Il barbiere di Siviglia
حلاق إشبيلية)
By Rossini
روسيني
-------------------
يغنيها التينور: Juan Diego Florez
------------------
مناسبة القصيدة:
يلجأ الكونت المافيفا إلى فيجارو طالباً منه النصيحة
في الوسيلة التي يخبر بها عن نفسه عند (سوزانا)
الفتاة التي يحبها.
فينصحه بأن أفضل وسيلة هي أن ينشدها قصيدة
يشرح فيها حاله.
-----------------
رابط المشاهدة المباشرة
https://uptostream.com/gc12sfmuqelf

---------------
رابط اليوتيوب

رد مع اقتباس
  #8  
قديم 30/05/2022, 02h49
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية


روابط جديدة لأشهر القصائد في تاريخ الأوبرا
-----------------------

القصيدة (14)
--------------
Verdi - La Traviata
libiam ne lieti calici
https://uptostream.com/lctkzhr6avd7
-------------------

القصيدة (15)
---------------
Beethoven
Missa Solemnis in D major, Op 123
https://uptostream.com/36ajnp468qw4
--------------------

القصيدة (16)
-------------
Angela GHEORGHIU
- Un bel di vedremo -
M Butterfly - Puccini-I

https://uptostream.com/f9twosycf9vq

القصيدة (17)
----------------
Carmina Burana
~ O Fortuna
- Carl Orff
https://uptostream.com/x7ixg9pwgcqn
----------------------

القصيدة (18)
-------------
Turandot At The forbidden city
https://uptostream.com/y90708fss2jv

------------------

القصيدة (19)
----------------
Turandot At The forbidden city
https://uptostream.com/w3dnlqpxim83
-----------------------

القصيدة (20)
--------------
Le Nozze Di Figaro
By Mozart-
Non piu andra
https://uptostream.com/pptscrwrb58w

رد مع اقتباس
  #9  
قديم 04/06/2022, 19h05
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية


روابط جديدة لأشهر القصائد في تاريخ الأوبرا
-----------------------

القصيدة (21)
هذه الوصلة تحتوي على قصيدتين ، لا أحبذ فصلهما عن بعض
للعلاقة التي بين موقفي القصيدتين
تعتبرا من القصائد المشهوره في عالم الأوبرا
وهما من أوبرا كارمن لجورج بيزية
ناطقة باللغة الفرنسية
----------------
رابط المشاهدة المباشرة
https://uptostream.com/y55hdbwsg6o1


-----------------------
القصيدة (22)
قصيدة ( هذا وكر المهربين)
من أوبرا كارمن لجورج بيزية
(Cest des contrabandiers le refuge)
From Carmen
Georges Bizet
----------------
تؤديها :باربارا فريتولي
Barbara Frittoli
----------------
مناسبة القصيدة
--------
يفر الضابط دون خوزيه إلى الجبال مع المهربين ، ويستسلم لإغواء كارمن، تذهب خطيبة (ميكايلا) دون خوزية بحثاً عنه وتصل إلى حيث هو،
يتملك الخوف من ميكايلا رهبةً من المكان ومن لقاء كارمن الشيطانه.
وفي هذه القصيده تحث نفسها على الشجاعة وعدم الخوف.
------------------

رابط المشاهدة المباشرة
https://uptostream.com/v9zi703y1j9c

--------------------
القصيدة (23)

قصيدة (قلبي يستمع إليك)
من أوبرا
شمشون ودليله
كاميل صانت صانس
------------
From Opera:
Samson et Dalil
Camille Saint-Saens-
Mon coeur s'ouvre a ta voix
My heart opens to your voice
------------------------------
تؤديها : أولجا بورودينا
Olga Borodina
mezzo-soprano
---------------

مناسبة القصيدة:
يقع شمشون مرة أخرى في حبال دليلة، بعد أن حذره الكاهن منها. تضرب دليلة لشمشون موعداً، كي تنفرد به وتحاول معرفة سر قوته.تعبر دليله عن حبها الكاذب لشمشون وتغني له هذه القصيدة
التي من شأنها أن تذيب إرادة أي قوي.

------------------
رابط المشاهدة المباشرة
https://uptostream.com/2rn4lc8bj59m

-------------------
القصيدة (24)
قصيدة
Vissi d'arte
I lived for my art
أعيش للفن
من أوبرا توسكا من تأليف بوتشيني
-----------
رابط المشاهدة المباشرة
https://uptostream.com/h1iozncjao88

-----------------
القصيدة (25)

قصيدة
E lucevan le stelle
And the stars were shining
وكانت النجوم مشرقة
من أوبرا توسكا من تأليف بوتشيني
-----------
يؤديها
Roberto Alagna


مناسبة القصيدة
-----------
لم يتبق سوى ساعة واحده على إعدام (كافاردوسي) المناهض للحكومة، والمتهم بإيواء أحد الهاربين من السجن.
يطلب من السجان إعطائه مهلة لكتابة رسالة إلى محبوبته ،
رسالة لم يكملها، وآثر أن يناجيها عبر النجوم المتراقصه .
---------------
رابط المشاهدة المباشرة
https://uptostream.com/as98c4fmlhtc
رد مع اقتباس
  #10  
قديم 05/06/2022, 19h39
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

روابط مشاهدة مباشرة
لأشهر قصائد الأوبرا
---------------
القصيدة (26)
المشهد الأخير من أوبرا عايدة لفيردي
--------------------

يؤديه
Luciano Pavarotti

Margaret Price

--------------------------
مناسبة القصيدة
---------
في لحظة ضعف يفشي (راداميس) سراً وعن دون قصد مكان المعركة المقبله بين الجيش المصري والجيش الأثيوبي.
مما عرض راداميس لتهمة الخيانه، بعد أن هربت عايده وأبيها.
يحكم الكهان عليه بالموت حياً في قبر مفتوح
وهو قبر (غرفة تحت الأرض ) مقفلة بإحكام يظل فيها حتى يموت.
تتسلل عايدة إلى القبر قبل إحكامه وتلتقي مع راداميس
ليقضيا حتفهما معاً ، ينهيا حباً لم تكتب له الأقدار أن يعيش
أجمل مافي القطعة يبدأ من الدقيقة 06:12
أيتها الأرض وداعاً
----------------
رابط المشاهدة
https://uptostream.com/2ftqktzbsdr3

-----------------
القصيدة (27)
من أوبرا البلياتشو
ريجورو ليونكافيلو
االمقدمة
---------------
Opera.Pagliacci
By Ruggero Leoncavallo
prolog

-----------------------------

هذه المقدمة أو الإفتتاحية تحكي الفكرة التي تقوم عليها الأوبرا
تخبر الناس أن الممثلين مهما كانت أدوارهم، فهم من دم ولحم
ولهم مشاعر وأحاسيس لا تقل قدراً عمن يشاهدونهم.
والأدهش من هذا ، أن الأحداث التي يمثلوا أدوارها ، قد تصادف أن تكون صورة عن واقع يعيشه الممثلون، أو قصة حقيقية بالصدفة تمثل على المسرح ، يكون لها واقع مماثل في الحقيقة.
وهذا بالفعل ما حاق بممثل المسرحية التي يمثل قيها دور الزوج المخدوع
ويصادف أن تكون زوجته خائنة له في خارج إطار المسرحية.
-------------------
هذه الأوبرا من ذوات الفصل الواحد والساعة الواحدة
ارتبطت دائماً مع أوبرا أخرى مع اختلاف مضمونهما
وهي أوبرا الشهامة الريفية
--------------
رابط المشاهدة
https://uptostream.com/kr4auq2fb5w4



-------------------
القصيدة (28)
من أوبرا
البوهيميون
La bohiem
Puccini

المؤدون

انفا مولا بدور ميمي.
أكوليس ماشادو بدور رودلفو.
لورا جولادانو بدور موزيتا.
فابيو ماريا بدور مارشيللو
مناسبة القصيدة:
في منطقة حدودية ، يتوافد الريفبات لبيع منتجاتهن ، من اللبن والجبن والدجاج والبيض .
تظهر ميمي على استحياء عند نقطة العبور سائلة عن مكان الحانة التي يعمل فيها الرسلم مارشيللو، وتساعدها إمرأة في طلبه للخروج لمقابلتها خارج الحانه.
يستغرب مارشيللو من وجود ميمي، ويسألها ما خطبها؟، فتشتكي من مرارة العيش مع رودلفو ، الذي أصبح يشك في كل شئ، ويطلب منها أن تفارقه الى حبيب آخر، فهو لا يصلح لها، وتطلب من مارشيللو أن يساعدها ، الذي بدوره يرى أن العيش بينهما مستحيل ، ويجب أن يفترقا، وتوافقه ميمي على ذلك. ويطلب منها أن تعود الى بيتها. لكنها تختبئ حيث تراه ولايراها.
يخرج رودلفو من الحانه، قائلاً لمارشيللو أنه ينوى فراق ميمي لأنها فتاة لعوب، ويوبخه مارشيللو في اعتقاده هذا الغير مقنع، فيعترف رودلفو بأنه يحب ميمي ، لكنه يخشى عليها من مرضها الذي سيودي بحياتها ، وأنه السبب في ذلك لأن مسكنه لا يساعدها على الشفاء.
تظهر ميمي بعد أن سمعت حديثهما، ويصير اللقاء الذي فيه الفراق الذي لا بد منه
--------------------
رابط المشاهدة
https://uptostream.com/3453pmem3zf8



--------------------
القصيدة (29)
قصيدة أبي العزيز
من أوبرا (جياني سكيكي)
Oh, Mio babbino caro

Opera Gianni Schicchi
Puccini


مناسبة القصيدة:
(جياني سكيكي) شخصية تحترف الاحتيال وسيلة للكسب.
يلجأ إليه مضطرون بعض الأقرباء كي يحتالوا على وصية متوفاهم الذي غمطهم حقهم في الإرث ووهبه إلى أحد الأديره.
يرفض (جياني سكيكي) التعاون مع الأقرباء لعجرفتهم والإساءة إليه.
تترجي الإبنه أبيها كي يُخرج الورثه من مأزقهم، وتتمكن من الزواج من حبيبها.
وكان رجاؤها هذه القصيدة
---------------------
رابط المشاهدة
https://uptostream.com/rhej9ifjhtcx


---------------------
القصيدة (30)

قصيدة بعنوان (الثناء على الرب)

Laudate Dominum
للموسيقار
ولفجانج أماديوس موزارت
W.A.Mozart
تعتبر هذه القصيدة ليست من أعمال الأوبرا
وإنما هي تسبيحة صلواتية باللغة اللاتينية
هي المزمور ال117 من كتاب المزامير
وقد لحنها الكثير من الموسيقيين
وشاعت هذه الذي لحنها موزارت
تتكون من مقطعين و16 كلمة
أحببت مشاركتكم في جمال اللحن ورقته
-----------------
رابط المشاهدة
https://uptostream.com/dwn8l4yggf6e
رد مع اقتباس
رد

Tags
أوبرا حسن البصري , الأوبرات العالمية مترجمة , الى اللغة العربية , جياكومو بوتشيني


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 23h27.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd