* : محمد السراج (الكاتـب : ابوحمد - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 09h24 - التاريخ: 03/11/2025)           »          عبد الحليم حافظ- 21 يونيه 1929 - 30 مارس 1977 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : مدحت عبدالدايم - - الوقت: 08h11 - التاريخ: 03/11/2025)           »          الفنان الراحل فضالة عبدالله فضالة (الكاتـب : بو بشار - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 07h54 - التاريخ: 03/11/2025)           »          صور الفنانين / تلوين (حديث) لأبو برهان .. (الكاتـب : أبو برهان - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 07h38 - التاريخ: 03/11/2025)           »          أغاني منوعة بأصوات سورية (الكاتـب : لؤي الصايم - - الوقت: 07h35 - التاريخ: 03/11/2025)           »          المطربة الهام (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 06h46 - التاريخ: 03/11/2025)           »          كلمة مؤجزة للسيدة ام كلثوم (الكاتـب : صالح المانسي - - الوقت: 19h54 - التاريخ: 02/11/2025)           »          علية التونسية- 4 نوفمر 1936 - 19 مارس 1990 (الكاتـب : صالح الحرباوي - آخر مشاركة : صالح المانسي - - الوقت: 19h20 - التاريخ: 02/11/2025)           »          نـعـمـة- 27 فبراير 1934 - 18 أكتوبر 2020 (الكاتـب : صالح الحرباوي - آخر مشاركة : صالح المانسي - - الوقت: 18h46 - التاريخ: 02/11/2025)           »          على الرياحي- 30 مارس 1912 - 27 مارس 1970 (الكاتـب : صالح الحرباوي - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 08h56 - التاريخ: 02/11/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > الدروس والنوت الموسيقية > محاضرات ودروس

محاضرات ودروس مبادئ تعليم الكتابة الموسيقية

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 03/08/2020, 01h22
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,380
افتراضي أشهر مائة قصيدة في تاريخ الأوبرا

أشهر 100 قصيدة في تاريخ الأوبرا
القصيدة الـ68
--------------------
قصيدة
Pourquoi me réveiller
لماذا أيقظتني؟
-------------------
من الفصل الثالث من أوبرا (فيرتر)
لجوليس ماسنيت
French opera Werther by Jules Massenet
-------------------------
(فيرتر) شاعر يبلغ من العمر 23 عاماً
يعود بعد غيبة لرؤية (شارلوت)
حبه الأول. بعد أن تزوجت برجل آخر.
تعرض عليه (شارلوت) كتب القصص التى اعتادا أن يقرأوها سوياً
وبالأخص كتاب واحد مفضل فيه هذه القصيدة

------------------
رابط اليوتيوب
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 04/08/2020, 17h03
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا (دون جيوفاني) لموزارت.

بسم الله الرحمن الرحيم
------------------
سلسلة الأوبرات العالمية المترجمة
(28)
-----------
أوبرا (دون جيوفاني)
لموزارت
Mozart
Don Giovanni
نسخة الميتروبوليتان 2016
--------------------------------
غلاف العمل


------------------
عن الترجمة:

لا أدَّعي الغرور إن قلت أن الترجمة العربية لهذه الأوبرا فاقت بمجملها كل اللغات الأخرى المترجمة لها.
وكان اختيار الألفاظ والكلمات يطابق منطوق النص الأوبرالي، الأمر الذي لم تلتزم به كل الترجمات الأخرى.
قضيت 45 يوماً حتى انتهيت من الترجمة ، ولو كنت استمريت في التنقيح وتعديل الألفاظ ، الذي لا ينتهي في كل لحظة مراجعة، ما كان لهذه الترجمة أن ترى النور.
بذلت كل ما في وسعي حتى يستمتع المشاهد العربي بهذه الكنوز ، ولعلها الترجمة العربية الوحيدة المصاحبة للفيديو.


------------------
شخصيات الأوبرا:
Simon keenlyside (baritone)
(Don Giovanni)



---------------------
Adam Plachetka (bass)
(Leporello)


-----------------------------------




Hibla Gerzmava (soprano)
(Donna Anna)



Malin Bystrom (soprano)
(Donna Elvira)


--------------------------

Paul Appleby (tenor)
(Don Ottavio)

-----------------------------

Serena Malfi (soprano)
(Zerlina)



------------------------------

Matthew Rose (bass)
(Maseto)

-------------------------------

Kwangchul Youn (bass)
(The Commendatore)

--------------------------------
عن أوبرا (دون جيوفاني)
مؤلف النص الأوبرالي هو: لورنزو دا بونته
وتعتبر أوبرا (دون جيوفاني) العمل الثاني الذي كتبه لموزارت
بعد أوبرا (زواج فيجارو) ثم أوبرا "cosi fan tutte( كلهن يفعلوها دائماً)
استغرق (دا بونته) 60 يوماً لإنهاء نص الأوبرا.
وكانت غاية دا بونته أن تكون الأوبرا مضحكة، لذلك من المثير للاهتمام أن موتسارت قرر تأليف موسيقا خفيفة الظل ومضحكة في بعض الأماكن، وموسيقا حادة ودرامية في نهاية الأوبرا.
وجدير بالذكر أن نقول أن افتتاحية الأوبرا لم ينته موزارت من كتابة موسيقاها حتى الليلة السابقة لعرض الأوبرا
---------------------------
تدور أحداث الأوبرا في إشبيليا، في القرن الثامن عشر.
تتألف الأوبرا من فصلين، وبين أيديكم الفصل الأول.
أحداث الأوبرا:
المشهد الأول: يكون "دون جيوفانّي" مرتدياً قناعاً للتخفي،
ويحاول إغواء السيدة النبيلة "آنّا" التي وجدته يختبئ في غرفتها
والتي رفضته وامتنعت عنه، ثم يأتي والدها (القائد العسكري) عند سماع صراخها
ليدافع عنها، فيتبارز مع دون جيوفانّي،، فيقتله دون جيوفانّي ويهرب مع خادمه "ليَبوريلّو"
ثم يظهر خطيبها "دون أوتّافيو" ويتعهد كلاهما للانتقام لموت والدها.
في صباح اليوم التالي يوجّه "دون جيوفانّي" أنظاره نحو امرأة أخرى ليحاول التقرب منها،
لكن فجأة يتضح أنها "دونّا إلفيرا" التي تبحث عنه نتيجة حزنها من خيانته لها،
فيهرب "دون جيوفانّي" تاركاً خادمه "ليبوريلّو" لإلهاء "دونّا إلفيرا"
الذي يشرح لها في aria؛ (il catalogo é questo أنها ليست أول امرأة ولا الأخيرة
التي تقع ضحيةً لسيده، ويُظهر لها كتاباً مليئاً بأسماء نساء وقعنَ في شباك سيده
ثم يصادف "دون جيوفانّي" وخادمه "ليَبوريلّو" عرساً لاثنين من الفلاحين "زرلينا" و"ماسيتّو"
فيعرض "جيوفانّي" تقديم وليمة كبيرة ويأمر "ليَبوريلّو" بأن يأخذ العريس "ماسيتّو" إلى القصر، حيث يرفض بالبداية، ثم يمتثل لأمره ويذهب تاركاً جيوفانّي ليغازل عروسه (زرلينا)
يكاد "جيوفانّي" ينجح بإغواء "تزيرلينا" إلى أن تظهر "إلفيرا" لتمنعه وتعيق مخططاته، وفجأة يأتي كل من "دونّا آنّا" وخطيبها "أوتّافيو" إلى "دون جيوفاني" يطلبان مساعدته للانتقام غير مدركين أنه من قتل الكومندور،
لكن بمجرد مغادرة "دون جيوفاني" تدرك "دونّا آنّا" أن صوته هو صوت الشخص الذي كان مختبئاً بغرفتها وقتل والدها فتخبر "أوتّافيو" وتطلب الانتقام .
يأتي "ماسيتّو" إلى قصر جيوفانّي للبحث عن "تزيرلينا" التي تطلب مسامحته لأنها وقعت في خداع "جيوفانّي" ثم يختبئ "ماسيتّو"إثر ظهور "دون جيوفانّي" لمتابعة حديثه الغزلي مع "زرلينا" وعندما يظهر "ماسيتّو" لمواجهة "جيوفاني" يوبخه "جيوفانّي" لأنه ترك عروسه لوحدها!
ويأتي إلى الحفلة "دونّا آنّا" و"أوتّافيو" و"دونّا إلفيرا" متنكرين. يأمر "دون جيوفانّي" خادمه "ليَبوريلّو" بإلهاء "ماسيتّو" لمحاولة إغواء "زرلينا" مرة أخرى، وتصرخ تزيرلينا مما يجلب انتباه كل من في الحفلة،فيحاول أن يلقي اللوم على ليَبوريلّو، فيقبض عليه كل من " دونّا آنّا"،و"أوتّافيو" و"دونّا إلفيرا" ويخلعون أقنعتهم ليواجهوه ومع ذلك يستطيع جيوفانّي أن يهرب
(منقول بتصرف)
------------------------------------------
رابط اليوتيوب للفصل الأول


ملحوظة هامة
------------------
قد يكون أمامك فسحة من الوقت قد لا تتعدى
العشرة أيام .
بسبب حقوق النشر .
لذا لا تتأخر عن تنزيل الأوبرا على جهازك.
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 07/08/2020, 00h58
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا (دون جيوفاني) لموزارت.

سلسلة الأوبرات العالمية المترجمة
(28)
-----------
أوبرا (دون جيوفاني)
لموزارت
Mozart
Don Giovanni
نسخة الميتروبوليتان 2016
--------------------------------
هذا رابط الأوبرا للفصل الأول في موقع أرشيف
ويمتاز عن اليوتيوب بالآتي:
1- وضوح بجودة عالية 720P بحجم 1.7GB
2- كتابة السطور التي سقطت سهواً في نسخة اليوتيوب
وهي قليلة لا تتعدى ال5 أسطر.
-----------------
https://archive.org/details/28-opera...arabic-etcohod
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 07/08/2020, 17h02
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا (دون جيوفاني) لموزارت.



سلسلة الأوبرات العالمية المترجمة
(28)
-----------
أوبرا (دون جيوفاني)
لموزارت
Mozart
Don Giovanni
نسخة الميتروبوليتان 2016
--------------------------------
نسخة متعددة الترجمة
6 لغات
--------
رابط اليوتيوب
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 09/08/2020, 00h21
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,380
افتراضي أشهر مائة قصيدة في تاريخ الأوبرا

أشهر 100 قصيدة في تاريخ الأوبرا
القصيدة الـ69
----------------------
Samson, Recherchant Ma Presence
Samson, Seeking My Presence
(شمشون يبحث عني)
---------------------------
تؤديها: أولجا بوردينا
Olga Borodina
طبقة الصوت:
mezzo-soprano or contralto
ميتزو-سوبرانو أو كونترا التو
-------------------------------------
من الأوبرا الفرنسية (شمشون ودليلة)
Samson et Dalila
للموسيقار الفرنسي
كاميل سينت صونس
Camille Saint Saens
------------------------------
مناسبة القصيدة:
في احتفالات الربيع، قابل شمشون ، حبيبته دليلة
بعد انقطاع طويل منها.
وضربت له موعداً كي يلقاها في بيتها النائي، بعيداً
عن عيون أخوته الذين كانوا سبباً في ابتعاده عنها.
ودليله في هذه القصيدة، تُمني نفسها بحضوره غير المؤكد.
وتضمر في نفسها شراً ، لمجابهة عدوها الذي أذل قومها
--------------------------------------------

رابط اليوتيوب




لمشاهدة الأوبرا كاملة
من موقع أرشيف
https://archive.org/details/CamilleS...LafontInArabic
.
رد مع اقتباس
رد

Tags
أوبرا حسن البصري , الأوبرات العالمية مترجمة , الى اللغة العربية , جياكومو بوتشيني


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 10h42.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd