* : منى فوزي (الكاتـب : لؤي الصايم - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 21h14 - التاريخ: 04/11/2025)           »          صور منوعة لحسناء البادية سميرة توفيق (الكاتـب : لؤي الصايم - - الوقت: 16h08 - التاريخ: 04/11/2025)           »          ابتسام لطفي (الكاتـب : محمد الحمد - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 15h55 - التاريخ: 04/11/2025)           »          فهد بلان- 22 مارس 1933 - 24 ديسمبر 1997 (الكاتـب : السيد المشاعلى - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 09h56 - التاريخ: 04/11/2025)           »          صباح فخري- 2 ماي 1933 - 2 نوفمبر 2021 (الكاتـب : AshourKing - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 09h18 - التاريخ: 04/11/2025)           »          المطربة سحر (الكاتـب : ADEEBZI - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 09h07 - التاريخ: 04/11/2025)           »          جميلة سمعان (الكاتـب : abo hamza - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 09h01 - التاريخ: 04/11/2025)           »          أغاني منوعة بأصوات سورية (الكاتـب : لؤي الصايم - - الوقت: 08h56 - التاريخ: 04/11/2025)           »          صور الفنانين / تلوين (حديث) لأبو برهان .. (الكاتـب : أبو برهان - - الوقت: 06h28 - التاريخ: 04/11/2025)           »          المقدمات الموسيقية والغنائية لمسلسلات التلفزيون العراقي (الكاتـب : anas e - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 22h08 - التاريخ: 03/11/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > الدروس والنوت الموسيقية > محاضرات ودروس

محاضرات ودروس مبادئ تعليم الكتابة الموسيقية

 
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #11  
قديم 08/04/2016, 16h37
الصورة الرمزية نور عسكر
نور عسكر نور عسكر غير متصل  
طاقـم الإشـراف
رقم العضوية:348516
 
تاريخ التسجيل: December 2008
الجنسية: .
الإقامة: .
المشاركات: 15,404
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية.

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nasser ahmed- مشاهدة المشاركة
بسم الله الرحمن الرحيم

أتشرف بتقديم الترجمة العربية الوحيدة والكاملة
لأوبرا لاترافياتا
للموسيقار ذائع الصيت - جوسيبي فيردي

La traviata - Giuseppe Verdi

شاهد العمل وأنصح بتحميله قبل الحذف
رابط أوبرا لاترافياتا في اليوتيوب


1


Verdi La Traviata - In Arabic -Hardcoded by Etcohod


2


( الوقت الأصلي 2:12:34 تم الرفع بجزئين لطول الوقت)

أخي استاذنا الغالي ناصر أحمد .. مع الشكر الكبير والتقدير العالي لمجهودك المتواصل في نشر وتقريب هذه الأعمال من مشاهير الأوبرات والتي قدمت على مدى عقود وعقود وكأنها كتبت اليوم او بالأمس القريب .
* شاهدت الفيديو ولأكثر من خمس مرات وإعادة لبعض المشاهد وخاصة الفصل الأخير ، حقيقة عمل لايمل منه والتصفيق لاينقطع ومهما طال وقته .
ولكي لا اطيل كثيراً .. نسمع في الدقيقة ( 1:44:01 ) :
تسأل : كم تبقى لدينا من المال ؟
تجيبها : عشرون لويس .. خذي عشرة منها وزعيها على الفقراء
( العملة لويس : كانت مستخدمة من أيام حكام لويس الرابع عشر ومن بعده من الملوك)
* في الدقيقة ( 1:40:55) يرد إسم الدكتور جرينفل وفي مسمع آخر ايضاً .. تناديه : دكتور جرينفل .. جرينفل ..
يبدو لي وكأنني إسمع إسم ( قرنفل ) وهي من أشهر التوابل ولها إستعمالات طيبة عديدة .. علماً ان العديد من الأسماء الطبية والمواد اصل تسميتها بالعربي .. ومازالت مستخدمة بنفس الأسماء العربية ..مثل الكحول .. والكيمياء وغيرها .. والتي كانت قريبة من أجواء الأوبريت في ذلك الزمن وغانية الإندلس.
* أخي الغالي استاذ ناصر .. ويمكن ان نضع الفيديو على الفيسبوك أيضاً لو حبيت ولاتوجد مشاكل كما أرى وبعيداً عن الحذف طالما العمل قمت بترجمته وإعداده بصورة كاملة ، وكما أشار الى ذلك اخي الغالي ابو عاصم .. مع التحيات

التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 25/04/2021 الساعة 23h37
رد مع اقتباس
 

Tags
أوبرا حسن البصري , الأوبرات العالمية مترجمة , الى اللغة العربية , جياكومو بوتشيني


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 22h59.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd