* : الشيخ العفريت ( 1897 - 26 جويلية 1939 ) (الكاتـب : صالح الحرباوي - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 15h40 - التاريخ: 09/09/2025)           »          ألحان زمان (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 14h37 - التاريخ: 09/09/2025)           »          فى انتظار حفل اذاعة الاغانى الخميس الاول من شهر بتمبر 2025 (الكاتـب : EgyLoveR1980 - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 12h35 - التاريخ: 09/09/2025)           »          يوسف التميمي- 20 سبتمبر 1921 - 2 اوت 1983 (الكاتـب : ramzy - آخر مشاركة : سماعي - - الوقت: 10h10 - التاريخ: 09/09/2025)           »          عبد الحليم حافظ- 21 يونيه 1929 - 30 مارس 1977 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : خليـل زيـدان - - الوقت: 07h52 - التاريخ: 09/09/2025)           »          اقتباسات فريد الأطرش الموسيقية مسموعةً (الكاتـب : أبوإلياس - - الوقت: 23h04 - التاريخ: 08/09/2025)           »          أغـاني مجهولة .. من المؤدي ؟ (الكاتـب : ابوحمد - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 11h42 - التاريخ: 08/09/2025)           »          عصمت عبدالعليم- 15 فبراير 1923 - 19 يناير 1993 (الكاتـب : سيادة الرئيس - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 11h17 - التاريخ: 08/09/2025)           »          نجاة الصغيرة- 11 أغسطس 1938 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : MOSAAB888 - - الوقت: 22h11 - التاريخ: 07/09/2025)           »          ملفات بجودة عالية من الأعضاء لقسم العراق - 2017 (الكاتـب : نور عسكر - آخر مشاركة : يونس حسين - - الوقت: 21h36 - التاريخ: 07/09/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > الدروس والنوت الموسيقية > محاضرات ودروس

محاضرات ودروس مبادئ تعليم الكتابة الموسيقية

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 15/02/2015, 02h00
الصورة الرمزية نور عسكر
نور عسكر نور عسكر غير متصل  
طاقـم الإشـراف
رقم العضوية:348516
 
تاريخ التسجيل: December 2008
الجنسية: .
الإقامة: .
المشاركات: 15,400
افتراضي رد: أوبرا عايده لفيردي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nasser ahmed- مشاهدة المشاركة
العمل القادم المقترح
للترجمة هو
أوبرا عايدة
لفيردي
Opera Aida
Verdi
غلاف نسخة هذا العمل



Verdi - Aida / Wanamaker, Price, Pavarotti, San Francisco Opera

أرجو ممن لديه رأي في اختيار نسخة أخرى غير ما ذكرنا أن يفيدنا، حيث وأنا لم أستمع بعد للنسخة أعلاه.
ولكنه حدسي ، حيث وأن المؤدي لدور رادوميس هو التينور ذائع الصيت بافاروتي.
إختيار موفق ورائع أخي الأستاذ ناصر أحمد لترجمة " أوبرا عايـــدة " وللتاريخ العريق والخالد للشقيقة مصــر ، والإوبــرا هذه لها شهرة ومكانة كبيرة في العالم .. وبالإنتظار وللمتعة الرائعة للمشاهدة والإستماع لهذا الأوبريت الكبير وبالترجمة العربية ... تحياتي
ربما ستكون هذه النسخة ... لــ Luciano Pavarotti


www.youtube.com/watch?v=XP1vp_G9mLc
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 20/02/2015, 16h57
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية.


أما بخصوص أوبرا عايده، فقد استمعت الى أكثر من عرض،
العرص الذي اقترحته الأخت أمل
والعرض الذي اقترحتيه في مساهمتك الأخيره.
وأربعة عروض أخرى متفرقه.

وكلها جيده، ولكن بعضها يوضوح متواضع، والآخر بصوت مكتوم أشبه بترجيع الصدى.
واستفر بي الحال الى اختيار النسخة التي أعلنت عنها. وهي أحدث زمناً من النسخة التى أشرتِ إليها بالرابط.

استمعت الى النسخة اتي أنا مقدم على ترجمتها، أكثر من سبع مرات، واطمأننت الى أنها ستحوز الاعجاب .
وقد انتهيت من نصفها بلصق الترجمة الإيطالية أولاً، وأأمل أن أنتهي من الترجمة الايطالية في غضون سبعة أيام.

ولن أطيل الوقت في الترجمة الى الانجليزيه لصقاً للنص، بل سأستأنس بالنص الانجليزي في الترجمة مباشرة الى اللغة العربية.
كنت فرحاً بوجود نص عربي للأوبرا الكامله، ولكن عند قرائته وجدته يترجم بلاغياً للموقف أو الحدث مدخلا زيادة في الألفاظ والمعاني، مما يتعذر الاعتماد عليه كلية،
إلا أنه مسعفٌ لبعض الألفاظ المستعصية.

أعجبت كثبراً بأوبرا عايده، بالرغم من سماعي لها كاملة لأول مرة.
كنت أرجو أن أكون ملماً بالنواحي الموسيقيه، حتى أشرح بعض القطع الجميله . إلا أن الجمال يبقى وضحاً جلياً للعين والأذن، مما لا يحناج معه الى تفصيل ممل، أو إيجاز مخل .
__________________
https://operainarabic.com/

التعديل الأخير تم بواسطة : abo hamza بتاريخ 10/03/2015 الساعة 22h00
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 24/02/2015, 17h14
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا عايده لفيردي

أعزائي رواد هذا القسم

أوبرا عايدة لفيردي

انتهيت اليوم من لصق النص الإيطالي
استعداداً للترجمة الى اللغة العربية
.

وهذا انجاز قياسي بالمقارنة للأوبرات السابقة

واتشاء الله يكون جاهز للعرض في غضون ثلاثة أسابيع
الملفات المرفقة
نوع الملف: zip aida italian.zip‏ (24.2 كيلوبايت, المشاهدات 10)
__________________
https://operainarabic.com/
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 24/02/2015, 22h58
الصورة الرمزية aml samy
aml samy aml samy غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:31196
 
تاريخ التسجيل: May 2007
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
المشاركات: 312
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية.

ربنا معاك استاذنا
__________________
ايا كانت الارض التى تشغلها ,,, اقم عليها شيئا
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 25/02/2015, 16h27
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا عايده

أنا وعايده

من الوهله الأولى عند قرائتي للترجمة الانجليزية لأوبرا عايده
أيقنت أنني أمام عمل أدبي متميز بألفاظه البديعه ، فكل عباره
أو لفظ يجب اختيارها بعناية بالغة.

النص الأوبرالي مختزل بعبارات ومعاني منتقاه بعناية، باللغة الايطاليه
القديمه والمقفاه، وكذلك النص الانجليزي المقارن، أشبه باللغة الشيكسبيريه القديمه.

كان تقديري مجانباً للصواب حين اعتقدت بسهولة النص
ولا مندوجه سوى الاصرار على استكمال الترجمة الى اللغة العربيه
بأحسن قدر ممكن من التصاريف والعبارات الجزله.

ومما زاد في دهشتي ، أن الترجمة التي قام بها
الدكتور محمد سامي حافظ

مختلفة جداً عن الألفاظ التي يسردها المغنون
وتجتمع مع الأوبرا في مجريات القصه دون التقيد بالنص الأوبرالي،
مما جعل الاستعانة بها معدومة.

وأنا وعايده والزمن طويل
__________________
https://operainarabic.com/
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 25/02/2015, 16h37
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا عايدة

تجدون أدناه ملف اكسل
لنص أوبرا عايده
باللغتين الايطاليه والانجليزيه
سطرا بسطر

لمن يرغب في قراءة النصين
والمقارنة بالنص العربي
الذي قام بترجمته
الاستاذ القدير محمود حافظ
الملفات المرفقة
نوع الملف: zip Aida.zip‏ (65.6 كيلوبايت, المشاهدات 12)
__________________
https://operainarabic.com/
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 25/02/2015, 20h58
الصورة الرمزية abuaseem
abuaseem abuaseem غير متصل  
طاقـم الإشـراف
رقم العضوية:17090
 
تاريخ التسجيل: March 2007
الجنسية: ليبية
الإقامة: انجلترا
المشاركات: 15,989
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية.

اعانك الله استاذ ناصر و نحن في انتظار ما تجود به من ابداعات. شخصيا كنت اجد صعوبة في تذوق الابراء لصعوبة فهم الكلمات. بعد الترجمة للعربية اختلف الوضع و سماع الاوبرا صار له طعم مختلف.
__________________
لو تؤمريني فوق نسمة انطير*** ونجيبلك حزمة نجوم تنير
تضوي طريق الحب للانسان***يا ليبيا و تزرع ترابك خير


أبوعاصم
رد مع اقتباس
  #8  
قديم 07/03/2015, 17h18
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية.

عزيزي الفاضل:
السيد الكريم: نور عسكر حفظه الله.

أعتذر بشده عن اللبس في إسم سيادتكم ، فاغفر لي هذه الهنه.
وأُبشرك بأنني قد انهيت ترجمة النصف من أوبرا عايده.

والحقيقة أن أوبرا عايده ممتعة للغاية، نصاً ولحناً.
وأأمل أن أنتهي منها قبل مغادرتي مدينة عدن الباسلة.
مع خالص تحياتي لشخصكم الكريم.
__________________
https://operainarabic.com/
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 07/03/2015, 18h10
الصورة الرمزية نور عسكر
نور عسكر نور عسكر غير متصل  
طاقـم الإشـراف
رقم العضوية:348516
 
تاريخ التسجيل: December 2008
الجنسية: .
الإقامة: .
المشاركات: 15,400
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية.

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nasser ahmed- مشاهدة المشاركة
عزيزي الفاضل:
السيد الكريم: نور عسكر حفظه الله.

أعتذر بشده عن اللبس في إسم سيادتكم ، فاغفر لي هذه الهنه.
وأُبشرك بأنني قد انهيت ترجمة النصف من أوبرا عايده.

والحقيقة أن أوبرا عايده ممتعة للغاية، نصاً ولحناً.
وأأمل أن أنتهي منها قبل مغادرتي مدينة عدن الباسلة.
مع خالص تحياتي لشخصكم الكريم.
حصل خير أستاذ ناصر أحمد ، وبارك الله فيك وبأصلك الكريم الطيب أخي العزيز.. ونحن بالإنتظار لمشاهدة هذه الأوبرا الخالدة وبأنجازك لترجمتها .. والتي أصبحت من الأعمال التي تم عرضها في العديد من دول العالم وعلى مسارحهم وبلغاتهم المختلفة .
هذا إعلان عبارة عن ( CD ) لــــ أوبـرا عايــدة AIDA
والذي عرض في مدينة أمستردام للفترة 24-26 حزيران/ يونيو عام 1993م




وتقريباً في أغلب السيديات القديمة المنتجة سابقاً وقبل ذلك شرائط الكاسيت في أوروپا مثلاً ، نلاحظ وجود إسم اوبـــــــرا عايـــــــدة ( Verdi) مع أشهر إفتتاحيات مجموعة الأوبرات العالمية .
@ من أرشيفي مع التحيات .
الصور المرفقة
نوع الملف: jpg أوبرا عايده - سماعي.jpg‏ (147.3 كيلوبايت, المشاهدات 70)
نوع الملف: jpg اشهر افتتاحيات الأوبرا - فيردي.jpg‏ (368.4 كيلوبايت, المشاهدات 6)
رد مع اقتباس
  #10  
قديم 08/03/2015, 21h26
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي اوبرا عايده


عزيزي الفاضل:
السيد الكريم: نور عسكر حفظه الله.

أحب أن أهدي وبكل اعتزاز أوبرا عايده إلى موقع سماعي
وأحب أن استشيركم في إمكانية وضع لوجو موقع سماعي على يمين الفيدو بالحجم المناسب الذي لا يخل بمتعة المشاهده.
ولست أدري إن كان هذا مسموحاً أو لا،؟
وإن كان مسموحاً هل بالامكان وضع اللوجو المناسب في المرفقات حتى استطيع لصقه على الفيديو بعد استكمال الترجمة؟

يٌشرفني عمل هذا، وبالذات على أوبرا ذات قيمة مثل أوبرا عايده.
وان كان هناك تخوف من مسألة حقوق الملكية الفكرية، فلا غضاضه من التنويه بذلك. وسيبقى شرف الانتساب الى هذا الموقع بالغ العمق والتأثير
__________________
https://operainarabic.com/
رد مع اقتباس
رد

Tags
أوبرا حسن البصري , الأوبرات العالمية مترجمة , الى اللغة العربية , جياكومو بوتشيني


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 17h57.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd