* : عبد اللطيف حويل (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : محمود نديم فتحي - - الوقت: 22h28 - التاريخ: 27/12/2025)           »          ألبوم صور فريد الأطرش (الكاتـب : enrique1234 - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 22h27 - التاريخ: 27/12/2025)           »          أحمد عبد القادر- 15 أغسطس 1916 - 21 يوليو 1984 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : Omar Saleh - - الوقت: 22h11 - التاريخ: 27/12/2025)           »          محمد عثمان- 1854 - 19 ديسمبر 1900 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : Abeer Nabil - - الوقت: 14h12 - التاريخ: 27/12/2025)           »          أجفان الأمير (الكاتـب : د أنس البن - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 11h38 - التاريخ: 27/12/2025)           »          فايزة إبراهيم (الكاتـب : امحمد شعبان - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 11h36 - التاريخ: 27/12/2025)           »          كارم محمود- 16 مارس 1922 - 15 يناير 1995 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 11h34 - التاريخ: 27/12/2025)           »          شهرزاد- 8 يناير 1928 - 6 إبريل 2013 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 11h33 - التاريخ: 27/12/2025)           »          توفيق الآلايلى - تقاسيم و اعمال (الكاتـب : hussien dawoud - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 11h30 - التاريخ: 27/12/2025)           »          أحمد عبدالله (الكاتـب : راضى - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 11h29 - التاريخ: 27/12/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > صالون سماعي > ملتقى الشعر و الأدب > كلام في الأدب و الشِعر ( رؤى أدبية و نقدية )

 
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #3  
قديم 17/12/2014, 11h17
الصورة الرمزية ليلى ابو مدين
ليلى ابو مدين ليلى ابو مدين غير متصل  
رحـمة الله عليها
رقم العضوية:528319
 
تاريخ التسجيل: June 2010
الجنسية: مصرية
الإقامة: الكويت
المشاركات: 1,489
افتراضي رد: أُغالِبُ فيكَ الشّوْقَ وَالشوْقُ أغلَبُ ..أبو الطيّب المتنبي (مترجم)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رضوان حسن عبد الحليم مشاهدة المشاركة
جهد مشكور وعمل جيد و لكنى لا أميل إلى ترجمة الشعر العربى إلى لغات أجنبيه فالشعر العربى له خصوصيته فهو ليس كلام يوضح فكره معينه فقط و لكنه فكرة صيغت فى شكل موزون ذو قافيه وفيه من الأخيله و الصور البلاغيه و المحسنات البديعيه من طباق وجناس و موسيقى داخليه مالا يتوفر فى أغلب اللغات الأجنبيه .
أشكر مرورك الكريم الأخ العزيز أ / رضوان ،، كما أشكر غيرتك على الشعر العربي
وأثمن رأيك في أن الشعر العربي له خصوصيته كما وضحت سيادتك،،
ولكن وجود ترجمة للنص الشعري قد تكون لا بأس بها لإيجاد التواصل بين
مختلف الثقافات.
تقبل فائق التقدير والإحترام
مع خالص تحياتي
__________________
رد مع اقتباس
 


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 06h00.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd