رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية.
الاستاذ الجليل
nasser ahmed
كنت من اوائل المعجبين بما تقدمه و اسجل اعجابى مرة اخري بما تقدمه من ترجمات جميلة رائعة لأعمال شديدة الرقى
و اتتبع من وقت لأخر هذه الصفحة للاستمتاع بما تقدمه من جديد
و اود ان اهنئك علي وسام التقدير و ان كنت اعتقد انه لا يكفى مطلقا مجهوداتك القيمة و لطالما اردت التأكيد علي ان هذا الموقع يستمد قيمته فقط من مجهودات و اسهامات الاساتذة الموجودين به مثل سيادتكم و دون هذا لا يصبح قيمة له من الاساس
كلماتك أثرت فيَّ كثيراًـ ولمثلها- ينحت المرء في الصخر لإرضاء شخصكم الكريم،ومن هم من أمثالك، يزدادون كل يوم، وأنا بخدمتهم رهين.
أعدك بالكثير من الأعمال وسرعة إنجازها. بمشيئة الله.
رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية.
أشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا
(ARIA)
__________________________
1\40
--------------------------------------
قصيدة المرأة متقلبة La donna e mobile
------------------------------------
من أوبرا ريجوليتو لفيردي
يغنيها التينور المشهور
ليوتشيانو بافاروتي
---------------------------------------
مترجمة الى العربية
--------------------------------------
والأوبرا الكاملة ضمن خطة عمل الترجمة
--------------------------------------
ملحوظة:
مقدمة الأغنية، من ضمن احدى مقتبسات الموسيقار محمد عبدالوهاب في إحدى أغانيه (لا أذكر اسمها). لعل أحد الأعضاء يفيدنا بإسمها
رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية.
أشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا
(ARIA) __________________________ 2\40 -------------------------------- قصيدة في الأثير Sull'aria -------------------------------- من أوبرا زواج فيجارو لموتسارت Le Nozze di Figaro --------------------------------
وكان ما لفت اللإنتباه لها، فيلم الخلاص في سجن شاوشنك The Shawshank Redemption وقد أعددت القطعتين --------------------------------
القطعة المترجمة
التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 25/01/2018 الساعة 01h18
رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية.
أشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا (ARIA)
3\40
قصيدة
آلهتنا المقدسة من أوبرا نورما بيلليني ----------------------------- Casta Diva Norma ( by Vincenzo Bellini)
تغنيها السوبرانو الروسية آنا نتربكو Anna Netrebko
-
يتجه كبار القوم الى الكاهنة نورما طالبين منها أن تتجه بدعواتها الى الآلهة كي توقف قتال سينشب بين طرفين، وأن تحقن دماء الأبطال من الجانبين. فكانت هذه القصيدة هي الدعاء.
أوبرا البوهيمي
من أربعة فصول
لجياكومو بوتشيني
-------------------------------------------
La Bohe'me
Giacomo Puccini
-----------------------------------------
ملصق الأوبرا
انفا مولا بدور ميمي.
أكوليس ماشادو بدور رودلفو.
لورا جولادانو بدور موزيتا.
فابيو ماريا بدور مارشيللو.
دبفيد منديز بدور كونراد.
فيليب بو بدور كولين.
جوان توماس بدور بينوت.
الفريدو ماريوتي بدور اليساندرو.
الفصل الأول:
مجموعة من الطلبة يعيشون في باريس جوار الحي اللاتيني، عيشة ضنكة من الفقر والبرد، يبحثون عن الدفْ ، في تمزيق مسرحية للشاعر (رودلفو) . ثم يأتي كولين بالمعونة من الحطب والطعام ، يتقاسمانهما فيما يحكي (كونراد عن كيفية حصوله علي تلك المعونة.
يأتي مالك الشقة مطالباً بالإيجار فيتخلصا منه ، بعد أن يحكي لهما غرامياته، ثم يقرروا الذهاب الى حانة (مومواس) للاحتفال بعشية ليلة الميلاد، يتأخر (رودلفو) لينهي مقالة، لجريدة بيافرا.
يسمع رودلفو طرقاً على الباب ، ويكون الطارق جارته (ميمي) تطلب ايقاد شمعتها التي انطفأت، يعجب كل منهما بالآخر ، ويتحدث الشاعر عن نفسه ، ثم تتبعه ميمي في الشرح ، في أرق مقطوعتين مشهورتين في تاريخ الأوبرا.
يلحق (رودلفو) وميمي الآخرين الى حانة مومواس.
الفصل الثاني:
ميدان الحي اللاتيني ، يزدحم بالباعة الجائلين ، والناس جيئة وذهاباً يحتفلون بليلة الميلاد.
تجتمع الشخصيلات في حانة مومواس ، وتظهر شخصية (موزيتا) الفتاة اللعوب التي كانت على علاقة ب(مارشيللو) ثم تركته بحثاُ عن الأغنى .
تحاول موزيتا اثارة مارشيللو كي يعود اليها ، وتنجح في الأخير في ايقاعه في شباكها.