* : الفنان عبدالكريم عبدالقادر (الكاتـب : بو بشار - آخر مشاركة : arab06 - - الوقت: 03h27 - التاريخ: 20/12/2025)           »          محمد السيليني (الكاتـب : Sami Dorbez - آخر مشاركة : محمود نديم فتحي - - الوقت: 21h03 - التاريخ: 19/12/2025)           »          فى يوم .. فى شهر .. فى سنة (الكاتـب : د.حسن - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 20h46 - التاريخ: 19/12/2025)           »          محمد عثمان- 1854 - 19 ديسمبر 1900 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : هادي العمرتلي - - الوقت: 19h41 - التاريخ: 19/12/2025)           »          جديد الأيكة : تحديث ووضع نسخ أفضل من الوصلات (الكاتـب : tarab - آخر مشاركة : ahmedusry - - الوقت: 19h28 - التاريخ: 19/12/2025)           »          مطرب مجهول الهوية .. من هو ؟ (الكاتـب : abo hamza - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 17h19 - التاريخ: 19/12/2025)           »          فتحيه أحمد- 1898 - 5 ديسمبر 1975 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 15h14 - التاريخ: 19/12/2025)           »          الفنان يحيى أحمد (الكاتـب : صالح المزيون - آخر مشاركة : HAJER O - - الوقت: 15h14 - التاريخ: 19/12/2025)           »          وردة الجزائرية- 22 يوليو 1939 - 17 مايو 2012 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : dr mahdi - - الوقت: 14h55 - التاريخ: 19/12/2025)           »          ياسمين الخيام- 18 أغسطس 1946 (الكاتـب : امحمد شعبان - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 08h38 - التاريخ: 19/12/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > المكتبة > أشعار العرب

تنبيه يرجى مراعاته

تعلم إدارة سماعي، الأعضاء أن كل الملفات والمواد المنقولة من مواقع خارجية أو مواقع تخزين للكتب أو المتواجدة بكثرة على شبكة الإنترنت ... سيتم حذفها دون إعلام لصاحب الموضوع ... نرجو الإلتزام ... وشكرا


 
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #10  
قديم 14/08/2011, 22h49
MAAAB1 MAAAB1 غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:16330
 
تاريخ التسجيل: February 2007
الجنسية: المانية
الإقامة: المانيا
المشاركات: 1,193
Arrow رباعيات الخيام ترجمها عن الفارسية نثرا و نظما جميل صدقى الزهاوى

مساء الورد

رباعيات الخيام ترجمها عن الفارسية نثرا و نظما جميل صدقى الزهاوى



كنت قد وعدتكم أحبتي الكرام أن أرفع لحضراتكم نسخة من
رباعيات الخيام لشاعر الفلاسفة وفيلسوف الشعراء ، شاعر
العراق جميل صدقي الزهاوي .
تتميز هذه الترجمة بسمات رائعة ، كقوة السبك البديع لمفردات
الرباعيات وجمالية إنتقاء معاني الكلمات المترجمة مع الحفاظ على
روح المعنى الأصلي للرباعيات ، وهي مسألة مهمة لأي ترجمة
أدبية وخاصة الترجمة الشعرية ، وبراعة الترجمة هنا متأتية أصلا
من فهم وإستيعاب فلسفي وروحي ولغوي وأدبي للغة النص الأصلي
لرباعيات الخيام ( اللغة الفارسية ) من قبل الشاعر الرائع الزهاوي .

لكم تحياتي ومحبتي
رد مع اقتباس
 


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 04h16.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd