رد: الميمة (الأم) - رحال الزبير
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الباشاقمرزمان
من غير كلام طبعا مبدع كالعادة يا أستاذ سمير
وده كلام جميل جدا ونظرة في البيداغوجيا الموسيقة واللى مش عارف معناها لحد الآن ..... ومع اني لا أميل للموسيقى الغربية الا القليل حيث لا تمتعني كثيراً ومعك حق في آداء المطرب الذي حول المويوزيك الرومانسي إلى حزن اما الميوزيك نفسها لم تستطع أن تحرك في اي احساس بالحزن ..... قد يكون لعدم احساسي بالموسيقى الغربية او تحتاج الى ان أسمعها أكثر من مرة مثل أخي مختار حيدر ..... بس هذا لا يمنع اني استمتعت بتحيلك الرائع واستخدام مقام الميجور ......بالنسبة للكلمات اعتقد انها سهلة وسلسة بحيث لا تحتاج الى تحليل .....شكرا استاذ سمير ولك مني خالص الشكر والتقدير والاحترام
|
شكرا أخي العزيز باشا على مروركم الكريم، هكذا هي الأذواق العامة بطبعها تكون مختلفة من احساس الى آخر و من شخص الى آخر، كما قلت في تحليلي المتواضع أن مقام الماجور فعلا معروف برومنسيته لا بحزنه لكن طريقة آداء الفنان و تعايشه معاني الكلمات جعلت آداءه و احساسه مختلفا تماما ، أعطيك مثلا آخر : أغنية فريد الأطرش - زينة زينة - و اللتي لحنها في مقام الصبا وهو المقام الرمز للحزن لكن فريد جعل الأغنية راقصة بامتياز و بعيدة تماما عن الحزن. هذا ما أردت قوله في تعليقي على الأغنية. شكرا لك مرة أخرى على تفاعلك الذي عودتنا به دائما.
التعديل الأخير تم بواسطة : صالح الحرباوي بتاريخ 13/09/2010 الساعة 21h52
|