مرحبا بك مرة أخرى و أتمنى أن تعجبك هاتين الأغنيتين.
شكرًا أخي الحبيب على هاتين الهديتين ،، لا أدري السرّ الذي يجذبني إلى هذا الصوت ،، أشعر أن صوتها شلال إحساس وأصداء لآلام لا تـُطاق ، لكنها تحوّلها إلى عطور مسموعة !!! والأغرب أن غناءها بالأمازيغية ـ التي لا أعرف فيها حرفـًا يجعلني أشعر أنها تغني من داخلي وليس من خارجي !!! أشكركم كثيرًا ، ودمتم أحبّاء
ولي رجاء : ليتكم تكتبون لنا ترجمة الأغنيات الأمازيغية ، ولو حتى في سطور ، أي لا نشترط أن تكون شعرًا ، نريد مجرّد ترجمة للمعاني ... وألف شكر
والله يا أخي عندي أغاني أخرى للسيدة نوره، بالعربية و بالأمازغية و بالفرنسية، أعتز بها وأحبها وأستمع لها مع العلم أني لا أفهم الأمازيغية. فأنا كذلك أتمنى أن يحاول الإخوة الذين يفهمون الأمازيغية أن يترجموا لنا ولو بعض الجمل. على كل حال، أعدك من جهتي أني سأحاول رفع بعض أغانيها من حين لآخر.
بحوزتي أغنيتيـــــن للفنانة نورة و لكن بالأمازيــــــــغية و لا أدري اذا كان من المسمــــــــــــوح رفعها .
الأولى بمشاركــة زوجهـــــــا " كمال حمـــــــــادي " بعنوان : Rebbi ad isahel
و الثانية بعنوان : Idurar n naY
شكرأ جزيلا للأخ الكريم سي البشير ، فى الحقيقة انى أحب هذه المطربة كثيرا ، وكان والدى رحمة الله يهواها ، وكانت عندنا أسطواناتها ، " ياربى سيدى " و "يا عمى بالقاسم " ولكن الشىء الذى لا أعرفه ، هو انها تغنى بالأمازغية ، والله انها فيروز الأمازيغ وشكرا كذالك لهذا المنتدى الذى تعلمت منه الكثير ، و أسمعت جل الأغانى انى رفعتها لطلابى فى الإعدادية وناقشنها ..
إليكم منى الف تحية