كمان مقطعين ولاّ ثلاثة من النوعية ديه و الأخ حسن كشك صاحب الموضوع يروح في أبو نكلة
بشوف التعليق ده و بيتولد عندي إحساس بالذنب زي ماكون كده فولت عالراجل، يرجع لنا بالسلامة.
نعود لموضوع الأخطاء الغنائية، كنت منذ مدة قد شاهدت برنامجا يعنى باللغة العربية و خلال سرد المقدم لمجموعة من الأخطاء الشائعة في اللغة أتى بمثال من الأغنية العربية و هو من قصيدة عيرتني للراحل ناظم الغزالي و ذكر بأن عيرتني بالشيب خطأ لغوي و أن الصواب هو عيرتني الشيب و للأسف قد نسيت التفسير الذي أورده، فأردت أن أستفسر منكم و أرى رأيكم فيما قاله مقدم البرنامج، خصوصا و أن المنتدى يضم أساتذة أفاضل ممكن يفيدونا في هذا الباب.