* : مايز البيّاع (الكاتـب : نور عسكر - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 15h37 - التاريخ: 30/10/2025)           »          شـــادي جميل (الكاتـب : لؤي الصايم - - الوقت: 15h22 - التاريخ: 30/10/2025)           »          حفل غنائى من إذاعة الأغانى (الكاتـب : د.حسن - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 10h24 - التاريخ: 30/10/2025)           »          ميشيل بريدي (الكاتـب : kabh01 - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 09h54 - التاريخ: 30/10/2025)           »          خليل المير (الكاتـب : غريب محمد - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 09h52 - التاريخ: 30/10/2025)           »          صور الفنانين / تلوين (حديث) لأبو برهان .. (الكاتـب : أبو برهان - - الوقت: 09h12 - التاريخ: 30/10/2025)           »          محمد العزبي- 20 فبراير 1938 - 5 فبراير 2013 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 08h00 - التاريخ: 30/10/2025)           »          ماهر العطار- 22 يناير 1939 - 3 مايو 2021 (الكاتـب : د أنس البن - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 07h54 - التاريخ: 30/10/2025)           »          ليلى نظمى- 16 سبتمبر 1945 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 07h51 - التاريخ: 30/10/2025)           »          فاطمه عيد- 18 مارس 1962 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 07h45 - التاريخ: 30/10/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > صالون سماعي > دعوة موسيقية على أغنية

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 05/03/2008, 15h41
الصورة الرمزية M O H A M E D
M O H A M E D M O H A M E D غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:13458
 
تاريخ التسجيل: January 2007
الجنسية: مصــري
الإقامة: مصــر
المشاركات: 810
افتراضي رد: دعـــوة جريئـــــة

يا أستاذ غازي مش المفروض تكتب كلمات الأغنية الأول

ولا يعنى ايه ( بول راجا ) ؟
  #2  
قديم 06/03/2008, 01h08
الصورة الرمزية حسن كشك
حسن كشك حسن كشك غير متصل  
أسد الإسماعيلية
رقم العضوية:27222
 
تاريخ التسجيل: May 2007
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
المشاركات: 2,046
افتراضي رد: دعـــوة جريئـــــة

مهاتما غا.....زى
بهرافا مهارت دونيا براها - نهيى بهرام شيح - كندر برداه نوها فلفل اسود - كنهرام كركم تليو- لاشيها كمون يراهمون - كاهنهار كلكتا بردهام نيو دلهى
سيخ سيخ
  #3  
قديم 06/03/2008, 01h38
الصورة الرمزية سمعجى
سمعجى سمعجى غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:43091
 
تاريخ التسجيل: June 2007
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
المشاركات: 895
افتراضي رد: دعـــوة جريئـــــة


نيري مانتي جانجا
هارتيري مانتي جامناكا
بول راجا بول سن
جامهوجا تيتا هي

ناههيييييييييي كاهي تاهي
الشرح :

نيري :أى ( قـَيْدي ) بالفصحى
مانتي : لستِ أنتِ ( بلهجة أهل كلكتا )
جانجا : نسبة ً إلى نهر الجانج
هارتيري : هل يا تـُرَى ( بلهجة أهل مدراس )
مانتي جامناكا : لا تنتمين إلى نهر الجانج بتاتاً
بول : كرة بالإنكليزية
راجا : برجاء
سن : أىّ شمس بالإنكليزية
و المعنى ( أرجوكِ تعالى لتلعبي معي الكرة تحت الشمس )
ناهييييييي : أىّ إتلهي على عينك
كاهي تاهي : ( ألفاظ خارجة )
__________________
شاء اللي شاء ،، و اللي داء ،، مِـن وَردِة الشـِّفة
نـَـهَـل نـبـيـذ لاِشـْـتِيـاء ،، نهـــرِين ،، و لـَم كـَـفـَّىَ
شـَـهَـقْ شـُعاع خِصرَهَا ،، سَرْسِـب نـَدَى مَصْهـور
وِ فْ كلّ سَـرسوب شُـعاع ،، مَـلايكة مُصْـطـَـفـَّــة
يا تـراب و مخلوط بماء ،، إزاى غـَوِيـت النـُّـــور
يـِفـُــــــــــور علـى سِحــرَها ،، و فِــيها يـِتخـَـفـَّـىَ

كمال
  #4  
قديم 06/03/2008, 03h20
الصورة الرمزية mokhtar haider
mokhtar haider mokhtar haider غير متصل  
رحمك الله رحمة واسعة
رقم العضوية:1707
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الجنسية: جزائرية
الإقامة: الجزائر
العمر: 79
المشاركات: 1,662
افتراضي رد: دعـــوة جريئـــــة

يا جماعة أرجوكم... المسألة بجد و أنا أهنئ الاستاذ غازي على هذا الاختيار الجد موفق....
السؤال من غازي يستحق الرد و التوقف مطولا... أنا أعتبر الموسيقى الهندية أو الهندوباكستانية أجمل موسيقى على الكرة الأرضية ...يأتي ورائها التراث الشرقي و العربي

لو كان لي رد سريع لسؤال الاستاذ غازي لقلت أني أحسست من زمان أن الأغنية الهندية و الباكستانية أغنية مقامية لا تختلف عن الأغنية العربية في هذا.... و تشترك معها حتى بعض المقامات الموسيقية منها خاصة النهاوند... و الحجاز... و الكرد.... و الجهار كاه.... و العجم.... و بعض المقامات المجاورة لها أو المتفرعة منها... فالأدن العربية تتلقى الأغاني الهندية من هذه المقامات بكل سهولة لأنها
حقل مقامي واحد أو مشترك إن صح التعبير
و الأغنية الهندية تفننت في إبداع بعض المقامات و تمتلك العشرات منها و تتغنى بها و يستحيل على الآلات العربية أن ترددها لأنها غير جاهزة لآدائها.... لسبب بسيط جدا... أن الأغنية الهندية تمتلك ربع المقام و أكثر من هذا.... ثمن المقام... و نصف ثمن المقام و حتى ربع ثمن المقام و ثمن ثمن المقام.... يعني كسر المقام على 64
و بالتالي فأنا أرى أن من الناحية المقامية أن مستقبل الأغنية العربية و الموسيقى يقع في الشرق لا في الغرب ناهيك على الأوزان العجيبة التي تمتلكها الأغنية الهندو باكستانية

أما فيما يخص اختلاف المقامات من مجتمع إلى آخر... فهذا صحيح أنما المقام واضح في أي بلااد تزورها و الفرق يرجع للشخصية المحلية أو الجهوية أو حتى شخصية الفنان... و هذا ليس مفاجأة
بعد هذا التدخل السريع... يأتي عمنا الآلاتي و زيدنا علم و معرفة

__________________
قالوا لي... الناس معادن من أغلى المعادن
أنا قلت... الناس كنوز... دهب و ياقوت و ماس
و الحب أغلى معدن موجود في قلب الناس
  #5  
قديم 06/03/2008, 05h39
الصورة الرمزية الألآتى
الألآتى الألآتى غير متصل  
المايسترو
رقم العضوية:1323
 
تاريخ التسجيل: April 2006
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
العمر: 70
المشاركات: 2,483
افتراضي رد: دعـــوة جريئـــــة

دائماً مايأتينا غازى أفندى بالجديد .. بل بالمبتكر ..

وهاهو يقترح تحليل .. أو محاولة تحليل الأغانى الهندية ..

ولا أخفى إعجابى وحبى للأغانى الهندية وخاصة القديم منها .. الذى لم يتشبه بالموسيقى الغربية الصاخبة ..

فالموسيقى الهندية لها رونقها وطبيعتها الخاصة وهذا هو سبب تميزها ..

وقبل أن أسترسل .. أحب أن أشكر عمنا مختار لتحليله عن المقامات الهندية ..

وتأكيداً لكلام الأستاذ مختار .. أقول :

الموسيقى الهندية إستعانت بالطبع بالسلالم الغربية مثل المينور والميجور وتوابعهم .. لكن فى نفس الوقت نجد مقامات هندية عديدة لا نعرف الكثير عنها .. صحيح أننا نستمتع بسماع هذه المقامات .. لكن ليس معنى ذلك أننا نعرفها ..

كما أننا نعرف الإيقاع الهندى .. لكن هل هو إيقاع واحد .. بالطبع لا .. هى إيقاعات متعددة .. تتميز بتنفيذها عبر ألآت هندية خالصة ..

ونأتى الأن لنناقش كيفية تحليل هذه الأعمال ..

سنفترض أننا عرفنا المقام .. فكيف سنعرف مكانه فى الأغنية ؟ .. هل نعرف اللغة الهندية حتى نشير لمكان تغيير أو تحويل المقام ؟ وإذا عرفتها أنا ( فرضا) .. هل سيعرفها المتابعون للتحليل بهدف المتابعة ..

وتأكيداً لكلام عمنا مختار ..

لو لاحظنا .. فى معظم الأغانى الهندية .. سنجد أن الوتريات تعزف من أماكن عالية جداً ( جواب الجواب ) .. أى أن الكمنجات تصرخ ) .. وهذه لها دوزان معين .. لايوجد فى الوتريات الشرقية أو الغربية ..

الخلاصة :

من الصعب متابعة الأغنية الهندية إيقاعياً ومقامياً ولغة .. فنحن نسمعها كما هى حتى ولو لم نفهم معنى الكلمات ..

شوف لك إقتراح تانى ياعم غازى .. ياما فى الجراب ياحاوى ..
__________________
مع تحياتى .. محمد الألآتى .. أبو حسام .


  #6  
قديم 06/03/2008, 07h24
الصورة الرمزية غازي الضبع
غازي الضبع غازي الضبع غير متصل  
عاشق عبدالوهاب
رقم العضوية:3243
 
تاريخ التسجيل: July 2006
الجنسية: مصري
الإقامة: أم الـدنيـــــا
المشاركات: 1,213
افتراضي رد: دعـــوة جريئـــــة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mokhtar haider مشاهدة المشاركة
يا جماعة أرجوكم... المسألة بجد و أنا أهنئ الاستاذ غازي على هذا الاختيار الجد موفق....

السؤال من غازي يستحق الرد و التوقف مطولا... أنا أعتبر الموسيقى الهندية أو الهندوباكستانية أجمل موسيقى على الكرة الأرضية ...يأتي ورائها التراث الشرقي و العربي

لو كان لي رد سريع لسؤال الاستاذ غازي لقلت أني أحسست من زمان أن الأغنية الهندية و الباكستانية أغنية مقامية لا تختلف عن الأغنية العربية في هذا.... و تشترك معها حتى بعض المقامات الموسيقية منها خاصة النهاوند... و الحجاز... و الكرد.... و الجهار كاه.... و العجم.... و بعض المقامات المجاورة لها أو المتفرعة منها... فالأدن العربية تتلقى الأغاني الهندية من هذه المقامات بكل سهولة لأنها حقل مقامي واحد أو مشترك إن صح التعبير
و الأغنية الهندية تفننت في إبداع بعض المقامات و تمتلك العشرات منها و تتغنى بها و يستحيل على الآلات العربية أن ترددها لأنها غير جاهزة لآدائها.... لسبب بسيط جدا... أن الأغنية الهندية تمتلك ربع المقام و أكثر من هذا.... ثمن المقام... و نصف ثمن المقام و حتى ربع ثمن المقام و ثمن ثمن المقام.... يعني كسر المقام على 64
و بالتالي فأنا أرى أن من الناحية المقامية أن مستقبل الأغنية العربية و الموسيقى يقع في الشرق لا في الغرب ناهيك على الأوزان العجيبة التي تمتلكها الأغنية الهندو باكستانية


أما فيما يخص اختلاف المقامات من مجتمع إلى آخر... فهذا صحيح أنما المقام واضح في أي بلااد تزورها و الفرق يرجع للشخصية المحلية أو الجهوية أو حتى شخصية الفنان... و هذا ليس مفاجأة
بعد هذا التدخل السريع... يأتي عمنا الآلاتي و زيدنا علم و معرفة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الألآتى مشاهدة المشاركة
دائماً مايأتينا غازى أفندى بالجديد .. بل بالمبتكر ..


وهاهو يقترح تحليل .. أو محاولة تحليل الأغانى الهندية ..

ولا أخفى إعجابى وحبى للأغانى الهندية وخاصة القديم منها .. الذى لم يتشبه بالموسيقى الغربية الصاخبة ..

فالموسيقى الهندية لها رونقها وطبيعتها الخاصة وهذا هو سبب تميزها ..

وقبل أن أسترسل .. أحب أن أشكر عمنا مختار لتحليله عن المقامات الهندية ..

وتأكيداً لكلام الأستاذ مختار .. أقول :

الموسيقى الهندية إستعانت بالطبع بالسلالم الغربية مثل المينور والميجور وتوابعهم .. لكن فى نفس الوقت نجد مقامات هندية عديدة لا نعرف الكثير عنها .. صحيح أننا نستمتع بسماع هذه المقامات .. لكن ليس معنى ذلك أننا نعرفها ..

كما أننا نعرف الإيقاع الهندى .. لكن هل هو إيقاع واحد .. بالطبع لا .. هى إيقاعات متعددة .. تتميز بتنفيذها عبر ألآت هندية خالصة ..

ونأتى الأن لنناقش كيفية تحليل هذه الأعمال ..

سنفترض أننا عرفنا المقام .. فكيف سنعرف مكانه فى الأغنية ؟ .. هل نعرف اللغة الهندية حتى نشير لمكان تغيير أو تحويل المقام ؟ وإذا عرفتها أنا ( فرضا) .. هل سيعرفها المتابعون للتحليل بهدف المتابعة ..

وتأكيداً لكلام عمنا مختار ..

لو لاحظنا .. فى معظم الأغانى الهندية .. سنجد أن الوتريات تعزف من أماكن عالية جداً ( جواب الجواب ) .. أى أن الكمنجات تصرخ ) .. وهذه لها دوزان معين .. لايوجد فى الوتريات الشرقية أو الغربية ..

الخلاصة :

من الصعب متابعة الأغنية الهندية إيقاعياً ومقامياً ولغة .. فنحن نسمعها كما هى حتى ولو لم نفهم معنى الكلمات ..


شوف لك إقتراح تانى ياعم غازى .. ياما فى الجراب ياحاوى ..
سي مختار
إزيك يا حبيبي وحبيب الكل
من زمان ماردتش عليا في حوارات .. من أيام موسيقى القافلة ( فاكر )
بس حقيقي الله ينور عليك يا سي مختار
حضرتك أجبت عليا إجابة وافية .. وقرأت من وراء سطوري تساؤلي
فعلا كان نفسي أعرف هل هناك فرق أم لا ..
والحقيقة أنا فوجئت بهذا الرد من حضرتك ومن عم محمد الآلاتي
بصراحة أنا كنت فاكر إن الموسيقى واحدة لاسيما أنهما موسيقى شرقية سواء العربية أو الهندية ..
وكنت فاكر إني هلاقي عم محمد محللها بنفس الطريقة بتاعته وإنها زيها زي أي أغنية شرقية أخرى ..
كان داخلي شك بنسبة 10 % أن الموسيقى مختلفة والمقامات مختلفة
لكن حضراتكما قطعتم هذا الشك باليقين
وأول مرة أعرف إن الموسيقى الهندي تمتلك 1/64 من المقام
وفعلا أنا أرى أن الموسيقى الهندي من أروع الموسيقى وأجملها
وسبحان الله فإن قلبي يميل لها بشكل لا تتخيلوه
وكما أفاد عمنا الآلاتي فإن الإيقاع الهندي له سمته الخاص وواضح فعلا إنه أصعب من الإيقاع العربي
وبالمناسبة أنا فرحت جدا أنكما تحبان الموسيقى والأغاني الهندي مثلي ..
وعلى فكرة هذه الأغنية أهداها لي البارون السيد المشاعلي لإنه أيضا من عشاق السينما الهندية
وأود الآن أن أسأل حضرتك وأسأل عمي الأستاذ الموسيقار محمد الالاتي ..
هل باستطاعة أي ملحن عربي أن يلحن أغنية هندي والعكس ..
بفرض أن اللغة مفهومة ..
تحياتي لكما يا سي مختار ويا عم محمد
__________________
الحمد لله رب العالمين
  #7  
قديم 06/03/2008, 12h04
الصورة الرمزية الألآتى
الألآتى الألآتى غير متصل  
المايسترو
رقم العضوية:1323
 
تاريخ التسجيل: April 2006
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
العمر: 70
المشاركات: 2,483
افتراضي رد: دعـــوة جريئـــــة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ghazyeldaba مشاهدة المشاركة
هل باستطاعة أي ملحن عربي أن يلحن أغنية هندي والعكس ..
بفرض أن اللغة مفهومة ..
تحياتي لكما يا سي مختار ويا عم محمد
الرد على سؤالك ياغازى يحتاج مقال وليس مجرد رد بسيط ..

لابد من شروط معينة تتوافر فى الملحن الذى يتصدى لتلحين أغنية هندية ..

أولاً : لازم يكون فاهم هندى ..

ثانياً : يكون له معرفة بالضروب والأوزان الهندية

ليس مهماً أن يستعمل المقامات الهندية .. ممكن إستخدام السلالم الغربية مثل المينور والميجور والكرد وغيرهم ..

يعنى من الأخر .. العملية مش هيصه ..

ممكن طبعاً ملحن من بتوع اليومين دول ( بتوع الكمبيوتر ) يحط شوية لوبات إيقاع هندى على شوية جمل لحنية من ألات هندية مثل البانجو .. ويقولك أنا عملت أغنية هندى .. بصراحة ده يبقى هندى ..

طبعاً كلنا سمعنا أغنية ( سوتى الهندية ) لسعاد حسنى فى مسلسل ( هو وهى ) من ألحان عمار الشريعى .. بس ده كان عجم ونهاوند .. وكمان بالعربى .. لكن نلحن باللغة الهندية .. أشك .
__________________
مع تحياتى .. محمد الألآتى .. أبو حسام .


  #8  
قديم 06/03/2008, 06h48
الصورة الرمزية غازي الضبع
غازي الضبع غازي الضبع غير متصل  
عاشق عبدالوهاب
رقم العضوية:3243
 
تاريخ التسجيل: July 2006
الجنسية: مصري
الإقامة: أم الـدنيـــــا
المشاركات: 1,213
افتراضي رد: دعـــوة جريئـــــة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سمعجى مشاهدة المشاركة
نيري مانتي جانجا
هارتيري مانتي جامناكا
بول راجا بول سن
جامهوجا تيتا هي

ناههيييييييييي كاهي تاهي

الشرح :

نيري :أى ( قـَيْدي ) بالفصحى
مانتي : لستِ أنتِ ( بلهجة أهل كلكتا )
جانجا : نسبة ً إلى نهر الجانج
هارتيري : هل يا تـُرَى ( بلهجة أهل مدراس )
مانتي جامناكا : لا تنتمين إلى نهر الجانج بتاتاً
بول : كرة بالإنكليزية
راجا : برجاء
سن : أىّ شمس بالإنكليزية
و المعنى ( أرجوكِ تعالى لتلعبي معي الكرة تحت الشمس )
ناهييييييي : أىّ إتلهي على عينك
كاهي تاهي : ( ألفاظ خارجة )
يا عيني عليك يا عمنا الأديب
ياللي في كل لغة نلاقيك شاعر كبير
إيه الشرح الجامد ده ..
بس هاموت واعرف يعني إيه كاهي تاهي
__________________
الحمد لله رب العالمين
  #9  
قديم 06/03/2008, 06h44
الصورة الرمزية غازي الضبع
غازي الضبع غازي الضبع غير متصل  
عاشق عبدالوهاب
رقم العضوية:3243
 
تاريخ التسجيل: July 2006
الجنسية: مصري
الإقامة: أم الـدنيـــــا
المشاركات: 1,213
افتراضي رد: دعـــوة جريئـــــة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حسن كشك مشاهدة المشاركة
مهاتما غا.....زى

بهرافا مهارت دونيا براها - نهيى بهرام شيح - كندر برداه نوها فلفل اسود - كنهرام كركم تليو- لاشيها كمون يراهمون - كاهنهار كلكتا بردهام نيو دلهى

سيخ سيخ
سينوو براها
شوكريا جوني هار ديلو باسنت
كياري كياري دارا هازيندجيري توم نارا
توم بياتو صاديك شاباش

الترجمة :
عم حسن
أشكرك على ردك الجميل
إنت واحشني كتير جدا جدا
لإنك صديق مخلص


على فكرة الترجمة دي بجد ..
__________________
الحمد لله رب العالمين
  #10  
قديم 07/03/2008, 14h04
الصورة الرمزية حسن كشك
حسن كشك حسن كشك غير متصل  
أسد الإسماعيلية
رقم العضوية:27222
 
تاريخ التسجيل: May 2007
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
المشاركات: 2,046
افتراضي رد: دعـــوة جريئـــــة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ghazyeldaba مشاهدة المشاركة
سينوو براها
شوكريا جوني هار ديلو باسنت
كياري كياري دارا هازيندجيري توم نارا
توم بياتو صاديك شاباش

الترجمة :
عم حسن
أشكرك على ردك الجميل
إنت واحشني كتير جدا جدا
لإنك صديق مخلص


على فكرة الترجمة دي بجد ..
انت ياعم غازى فاكرنى ما اعرفش هندى
وتقولى الترجمه دى بجد
طيب ايه دخل شوكر يا جونى هار ديلو
فى الكلام وفين جونى فى الترجمه ولا حسن بالهندى بقت جونى
موضوع مغلق


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 18h09.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd