عرض مشاركة واحدة
  #173  
قديم 27/12/2013, 20h41
الصورة الرمزية عبد الهـادي
عبد الهـادي عبد الهـادي غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:685406
 
تاريخ التسجيل: March 2013
الجنسية: مغربية
الإقامة: تركيا
المشاركات: 256
Smile رد: الجمل الموسيقية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد الجوادي مشاهدة المشاركة
صديقي العزيز أستاذ عبد الهادي المحترم

طبعا تستطيع عمل ذلك، لو لاحظت الفيديو الذي وضعته للأغنية التركمانية الأولى فقد أخذت في المقدمة الموسيقية أجزاءا من اللحن الأصلي، ولو تمعنت في موسيقى لونجا رياض التي وزعتها للبيانو لانتبهت أنني بنيت المقدمة البطية معتمدا على الأفكار التي أتت في اللونجة نفسها، وكما قلت لك فهناك أربعة أعمال أخرى للبيانو، في الأعمال الأخرى عملت نفس الشيء، أي أنني بنيت مقدمة مأخوذة من اللحن الأصلي.
تستطيع عمل أنواع من الفارييشن لكي تخفي لحن الغناء وهذه أيضا فكرة أخرى، لن ينتبه لها عادة المستمع.

هذه الأغنية التركمانية الأولى:

Yavuz Ilkay ( Askin Izi). Kerkأ¼k - YouTube

وهذه لونجا رياض للبيانو، لاحظ أنني استخدمت نوع من الفارييشن مأخوذ من اللحن الأصلي للونجا، وهذه خدعة يلجأ لها أغلب المؤلفين.

Longa Riadh/ Ahmad Al-Jawadi ظ„ظˆظ†ط¬ط§ ط±ظٹط§ط¶ ط§ظ„ط³ظ†ط¨ط§ط·ظٹ طھظˆط²ظٹط¹ ط£ط*ظ…ط¯ ط§ظ„ط¬ظˆط§ط¯ظٹ - YouTube

أنت كموسيقي تستطيع ملاحظة أنني استلهمت المقدمة من لحن اللونجا نفسه، لكن غير الموسيقي ربما لن يتمكن من ملاحظة ذلك.

خالص محبتي

أحمد الجوادي

شكرا جزيلا لك أستادي العزيز أحمد الجوادي على هده المعلومات الهامة جدا .
مع تحياتي و خالص محبتي و تقديري
__________________
تحياتي
[/CENTER]
رد مع اقتباس