
02/11/2007, 05h10
|
عضو سماعي
رقم العضوية:19358
|
|
تاريخ التسجيل: March 2007
الجنسية: مصرية
الإقامة: الولايات المتحدة
المشاركات: 17
|
|
|
رد: إحدى محاولاتي لكتابة الشِعر
أخي الكريم/ يوسف أبو سالم،
سلام وتحية
لقد جاء في مداخلتكم القيمة معلومات أضافت إلى علمي الكثير،
فجزاك ربي خير الجزاء على جهدك الذي لا يكافئه شكر ولا ثناء، ورزقك زيادة في العلم
أما بعد فقد جاءت ملاحظاتك فيما يتعلق بالوزن في محلها بشكل كبير،
ولك جزيل الشكر على هذا التحليل بشأنها الذي احتوى على الكثير من الفائدة
أما عن معاني الكلمات التي أشكلت على سيادتكم فهي كما يلي:
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يوسف أبوسالم
.وإن كنتلم أفهم ( فُرْشي هذه ]
لم أفهم معنى
دأدأة ...والحميثراء ....ودله ...
حتى ولو كانت لها معاني فهي كلمات ثقيلة على الشعر
[/COLOR][/SIZE]
|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يوسف أبوسالم
[/B]
|
(الفُرُش) جمع فِراش ..وهي أماكن النوم أو ما يبسط من الثياب..وذكرت في القرآن الكريم (وفرش مرفوعة)
الدأدأة : صوت تحريك الصبي في المهد
حميثراء (بدون الـ) وادٍ بعيد في صحراء مصر يقع فيه مرقد الشيخ أبي الحسن الشاذلي رحمه الله
دلِه: جُن عشقا..والمُدلّه هو من ذهب عقله من العشق.
وهي كلمات في صميم لغة العرب، قد لا تكون متداولة بين العامة، ولكنها معلومة لدى المتعمقين في اللغة
وإن كنت أرى أنه ليس في الشعر قيود على استخدام مفردات ليست متداولة طالما أنها صحيحة لغويا،
وبخاصة إذا كانت قليلة، و يسهل توقع معناها في السياق.
أكرر شكري لك أستاذي الجليل، وتقبل الود وخالص الشكر.[/CENTER]
|