تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : قصيدة أم أغنية ؟


غازي الضبع
01/01/2011, 23h05
الحقيقة من زمان وانا محتار في تصنيف هذا العمل العبقري للأستاذ عبد الوهاب

يا ورد مين يشتريك (http://www.sama3y.net/forum/attachment.php?attachmentid=209277&d=1228860091)

اسمحوا لي أتكلم عنها النهاردة وتحديداً عن عبد الوهاب الملحن فيها وليس عبد الوهاب المطرب
فعبد الوهاب المطرب يكفيه فقط جملة ( فرقة الأحباب ) اللي قالها في هذه الأغنية ..
ولكن أنا عايز أتكلم عن عبد الوهاب الملحن المبدع والمفكر والرائد
باسمعها واطرب لها من زمان ،، بس ماكنتش عارف هي تطلع إيه بالظبط ؟؟
شكلها كده قصيدة فصحى ..
بس إزاي وفيها كلام كتير باللهجة العامية المصرية ؟؟
ومن حوالي أربع سنوات ومنذ اشتركت هنا في سماعي عرفت قصة هذا العمل الذي كتبه الشاعر الكبير بشارة الخوري والذي لقب بالأخطل الصغير ..
والحكاية كالتالي ،، وهي منقولة من مشاركة الأخ العزيز رؤوف المسيري في الموضوع الأصلي

قدّم الشاعر اللبناني بشارة عبد الله الخوري ( 1885 – 1968 ) الكثير من القصائد التي كتبها خصيصاً ليلحنها ويغنّيها محمد عبد الوهاب ، وذات يوم طلب عبد الوهاب من الأخطل الصغير أن يكتب له أغنية باللهجة العامية ، وهنا انفعل الشاعر وقال لعبد الوهاب بغضب : " يبدو بأنك تجاوزت حدودك معي أكثر من اللازم إذ تطلب مني أن أتنازل - وأنا بشارة الخوري - وأكتب لك باللهجة العامية ، لا تنس بأنه بإمكان أي ملحن أن يختار أي قصيدة من ديواني ويلحنها أو يغنيها ، ولكنه ليس من البساطة أن أكتب أنا خصيصاً لملحن أو مطرب بذاته كما أتعامل معك ، وربما هذا ما دفعك لهذا التجاوز غير المقبول "
وهدّأ عبد الوهاب من روع شاعره قائلاً : يا سيدي ، لقد تعرّفت طبقات الأدباء والمثقفين إلى شعرك العظيم ومكانتك العالية في الشعر الفصيح ، أليس من حق الطبقات الشعبية الأخرى أن تتعرّف وتتذوق وتنعم بشعر بشارة الخوري أيضاً ؟؟
أطرق الشاعر لحظة يتأمل حجّة عبد الوهاب المقنعة ، لكنه أجاب بعد لحظات بتحفّظ ظاهر :
اسمع يا صديقي ، سأقطع معك نصف المسافة فقط بهذا الشأن الجديد على مسيرتي الأدبية ، سأكتب لك أغنية ذات وجهين ، تُقرأ بالفصحى وتُغنّى بالعامية ، وإن سُئلتُ سأقول أنني كتبت لعبد الوهاب أغنية بالفصحى وغناها بالعامية !! فكانت :
يا وردُ مَن يشتريك ...... وللحبيب يهديك ..


وهنا أيها الأعزاء أسرد لحضراتكم كلمات الأغنية
وأرجو من حضراتكم .. أن تقرأوا الكلمات أثناء الاستماع للأغنية - وهي موجودة هنـــا (http://www.sama3y.net/forum/attachment.php?attachmentid=209277&d=1228860091) لمن يريد تحميلها
حتى ترون مدى صعوبة الكلمات ، ومن ثم صعوبة تلحينها
فتظهر عبقرية عبد الوهاب في كيفية تلحين هذه القصيدة وتحويلها إلى قصيدة عامية بالرغم من تأليفها كقصيدة فصحى
فهو لم يحول شطر عامي وترك شطر فصحى
بل أنه صعـّب الأمر أكثر .. فحول بعض الكلمات ( المحشورة ) داخل شطرات وأبيات من الفصحى إلى العاميــة .
إنها في حد ذاتها ريادة .. فلم يسبقه أو يضاهيه أو حتى يقلده أحد في ذلك .




يا ورد من يشتريك .. وللحبيب يهديك
يهدي إليه الأمل والهوى والقبل .. يا ورد
أبيض غار النهار منه .. خجــول محتار
باسه الندى ف خده وجارت عليه الأغصان
راح للنسيم واشتكى .. جرّح خدوده وبكى
أفدي الخدود التي .. تعبث في مهجتي
يا ورد ليه الخجل فيك يحلو الغزل .. يا ورد
يا ورد يا أحمر قول لي ده مين اللي جرحك
جرح شفايفك وخلى على شفايفك دمك
شقت جيوب الغزل وانبح صوت القبل
على الشفاه التي تشرب من مهجتي
يا ورد ليه الخجل فيك يحلو الغزل يا ورد
أصفر من السقم أم من فرقة الأحباب
يا ورد هون عليك
عاد بلبلك ولهان
يسأل عليك الربى والزهر والانهار
يهتف أين التي .. وهبتها مهجتي
يا ورد ليه الخجل فيك يحلو الغزل يا ورد









لاحظوا الكلمات المكتوبة باللون الأزرق الغامق ، والأخرى بالأزرق الفاتح.
أتمنى لكم سماعاً طيباً .. مع أنغام الأستاذ عبد الوهاب وكلمات الأخطل الصغير والتي خرجت لعالم الموسيقى عام 1939



طبعا في انتظار تعليقات حضراتكم وتحليلاتكم ..
وحشتني تحليلاتك يا كبير الالاتية ;)

الألآتى
01/01/2011, 23h53
تحليلات إيه بقى ياعم غازى .. إنت عايز توقعنى فى الغلط .

مش نسمع الأول كلام أساتذتنا الشعراء وجهابذة اللغة .. ليجيبوا عن سؤالك ( هل هى قصيدة أم أغنية )

Hisham Khala
02/01/2011, 12h59
طبعا عم غازي جايب لنا أغنية من روائع عبد الوهاب ، الكلمات مما لاشك فيه ماسية و وضعت في قالب من ماس أيضاً.
في أنتظار الأدباء و الشعراء لكاتبة ما يخصهم ، و من الناحية الموسيقية مبدئيا (الكلام ها يجي بعدين) الميزان 2/4 و المقام الرئيسي نهاوند بس الركوز أيه؟ تبعا للتسجيل المرفوع (مي بيمول / ري دييز مانيير) يعني عدد التحويلات 6 دييز (كل نغمات السلم مرفوعة نصف درجة ما عدا نغمة سي) ، لكن فيه نقطة مهمة أن التسجيلات القديمة عندما تختلف سرعة دوران الاسطوانة أو شريط التسجيل بيختلف حدة الصوت Pitch و علي ذلك ممكن يكون المقام ركوزه علي مي طبيعية أو ري طبيعية أو حتي نغمة دو (النهاوند العادي) ، و للحديث باقية ...

غواص النغم
02/01/2011, 14h23
كما ذكر الموسيقار عبدالوهاب :
كانت محاولة لمزج العامية بالفصحى وانه قدم هذه الفكرة الي الاخطل الصغير
خاصة انه ظهر وقتها حديث عن الاغاني العامية وتأثيرها على القصيدة الفصحى
فتمت تجربة ياورد
في محاولة للتقريب و في محاولة لخلق تيار غنائي جديد لون جديد بين الفصحى والعامية
وقال ان المحاولة فشلت بدليل عدم تكرارها
:emrose:
الاغنية جميلة جدا وظهرت في فيلم يوم سعيد:
http://sama3y.net/forum/showthread.php?t=67142
اختيار جميل اخي غازي

باهر المصري
02/01/2011, 15h32
اعتقد ان كلمة اغنية تشمل كل ما هو ملحن سواء من العامية او الفصحى و بالنسبة لي القصيدة يجب ان تكون كلماتها من الفصحى والا هي شعر عامي مطعم بالفصحى واذكر هنا اغنية مداح القمر لعبد الحليم حافظ

الباشاقمرزمان
02/01/2011, 17h51
ايه ده يا عم غازي
أخيرا ظهرت وجايب حبايب ومعاها ياورد مين يشتريك وعامل جو عالي ..... ما أنا قولتلك من زمان خلينا نعمل شغل ما حصلش ..... ماشي يا سيدي المهم إنك نورت واختياراتك ممتعة وجميلة يا ورد انت :emrose:.
الحقيقة الأغنية دي مثيرة جداً .... فهي من الأغاني الخفيفة سواء كلمات أو لحن أو آداء بالنسبة لأذن المستمع وتدخل إليه البهجة والسرور بصرف النظر عن سن المستمع لكن إزاي وكيف ؟ هذا ما سنعرفه من الإخوة الأفاضل حينما يوضحون لنا هذا من خلال تحليلهم:emrose:
تحياتي :emrose:

غازي الضبع
02/01/2011, 18h23
مش نسمع الأول كلام أساتذتنا الشعراء وجهابذة اللغة .. ليجيبوا عن سؤالك ( هل هى قصيدة أم أغنية )



في أنتظار الأدباء و الشعراء لكاتبة ما يخصهم

صدقوني يا جماعة .. من خبرتي في عالم المنتديات .. أكاد أجزم أن سبب موت أي موضوع هو انتظار أي شخص للتحدث فيه ..
تحدثوا وحللوا واتكلموا وعلقوا يا جماعة .. واللي يحب يتكلم في أي وقت بعد كده .. أهلا وسهلا بيه
فلا يوجد قاعدة لترتيب التعليقات .. ومافيش حاجة اسمها الكلام عن الكلمات الأول وبعد كده اللحن
الكلام هايجيب بعضه .. والموضوع منور بمن فيه :emrose:

غازي الضبع
02/01/2011, 18h25
اختيار جميل اخي غازي
من بعض ما عندكم يا منعم يا جميـــل
:emrose:

غازي الضبع
02/01/2011, 18h29
اعتقد ان كلمة اغنية تشمل كل ما هو ملحن سواء من العامية او الفصحى و بالنسبة لي القصيدة يجب ان تكون كلماتها من الفصحى والا هي شعر عامي مطعم بالفصحى واذكر هنا اغنية مداح القمر لعبد الحليم حافظ
أهلا بيك أخي باهر
فعلا كلمة أغنية تشمل كل ما هو ملحن سواء فصحى أو عامية
وأضيف .. أن كلمة قصيدة قد تكون فصحى وقد تكون عامية أيضاً
لكن أنا طبعا قصدي هو المفهوم المعروف لدينا جميعاً .. أن القصيدة فصحى ،، والأغنية عامّـية
تحياتي :emrose:

غازي الضبع
02/01/2011, 18h33
ايه ده يا عم غازي
أخيرا ظهرت وجايب حبايب ومعاها ياورد مين يشتريك وعامل جو عالي ..... ما أنا قولتلك من زمان خلينا نعمل شغل ما حصلش ..... ماشي يا سيدي المهم إنك نورت واختياراتك ممتعة وجميلة يا ورد انت :emrose:.
الحقيقة الأغنية دي مثيرة جداً .... فهي من الأغاني الخفيفة سواء كلمات أو لحن أو آداء بالنسبة لأذن المستمع وتدخل إليه البهجة والسرور بصرف النظر عن سن المستمع لكن إزاي وكيف ؟ هذا ما سنعرفه من الإخوة الأفاضل حينما يوضحون لنا هذا من خلال تحليلهم:emrose:
تحياتي
ربنا يعزك يا أ. مصطفى
والله أنا نفسي أشارك من فترة كبيرة .. بس والله الشغل هو اللي مانعني .. أنا بقالي فترة شغلي يمتد لحوالي 14 ساعة في اليوم .. إلى أن وقعت في وعكة صحية .. أقعدتني طريح الفراش منذ حوالي أسبوع
وعشان كده .. مصدع لكم دماغكم أهوه بقالي كام يوم :cool:

MOHAMED ALY
02/01/2011, 19h15
على فكرة يا غازى دى لا هى قصيدة و لا هى أغنية .. إنها مصيبة من مصائب عبد الوهاب الكثيرة .
و عبد الوهاب قد اعتاد أن يستدرج فحول الشعر العربى الحديث الى معترك ا لأغنية العامية .. فعلها مع شوقى و مع بشارة الخورى .. و كان هو مع أم كلثوم سببا فى تحول أحمد رامى الى ساحة العامية و مكوثه فيها حتى رحيله ....
الله ينور عليك يا ( وهابى );)

غازي الضبع
02/01/2011, 19h26
على فكرة يا غازى دى لا هى قصيدة و لا هى أغنية .. إنها مصيبة من مصائب عبد الوهاب الكثيرة



هههههههههههههههههههه
أضحك الله سنك يا بشمهندس محمد علي
وحشتني والله ووحشتني تعليقات حضرتك الذكية الصائبة
بارك الله فيك :emrose:

الباشاقمرزمان
02/01/2011, 19h34
ربنا يعزك يا أ. مصطفى


والله أنا نفسي أشارك من فترة كبيرة .. بس والله الشغل هو اللي مانعني .. أنا بقالي فترة شغلي يمتد لحوالي 14 ساعة في اليوم .. إلى أن وقعت في وعكة صحية .. أقعدتني طريح الفراش منذ حوالي أسبوع

وعشان كده .. مصدع لكم دماغكم أهوه بقالي كام يوم :cool:


الف سلامة عليك يا عم غازي وان شالله العدوين يارب... يقطع الشغل وسنينه ياختي حيخلصوا على الراجل ياعنية.:cool:...
هو انت حتخلص الأشغال الشاقة دي امتى يا عم غازي وتاخد إفراج بأة :mdr:
سلامات يا غالي
وعشان تحلو القاعدة ... انا جبت لك مقطوعة موسيقية لـ يا ورد مين يشتريك واهو برضه نعرف رأي الأساتذة في العازف ده

يمان طرقجي
02/01/2011, 19h34
هي برايي المتواضع ابداع جديد من ابداع العباقرة الذين نفتقدهم كثيييييييرا هذه الايام و نفتقد تفريداتهم
هذه القصيدة التي لم تستغني عن غنى العربية الفصحى و رصانتها و لكنها كانت باللغة المحكية و هي اللغة المحكية لذلك الجيل الذي نفتقده فاذا ما سمعنا اي واحد منهم يتحدث بعفوية نجده يتحدث بلغة رصينة جميلة منمقة كمثال على ذلك اي حديث من احاديث غريد الشرق عبقري اللحن عبد الوهاب

لقد كانت هذه القصيدة عامية عامية منمقة جميلة تنطق بحروف شاعرها الذي اعتاد نظم القوافي

تحياتي و اتمنى لكم استمتاع باللحن و الكلمة و الاداء الذي ينقل المستمع الى عالم اخر

صالح الحرباوي
02/01/2011, 20h02
،
أهلا بعودة حبيبنا غازي لهذا القسم (ابنه الشرعي...;)) وعودة مواضيعه الجميلة و دعوادته المتفردة...
،
بشارة الخوري خضع لنفس التحدي الذي وضعته أم كلثوم، لِ أحمد رامي عندما ترجته أن يكتب لها أغاني بالعاميّة، وكان مترددا الى أبعد الحدود ... وبعد إصرار وإلحاح منها، لبّى رامي الطلب وكانت (خايف يكون حبك ليّه شفقه عليّه) التي لحنها د. أحمد صبري النجريدي أول أغانيه بالعامية لأم كلثوم سنة 1924
بينما (و حسب رأي الشخصي) لم يلبي بشارة الخوري الطلب وكتب هذه الأغنية بالفصحى أيضا ...
،
أنا لن أغامر في النقد اللغوي والشعري لهذه (الأغنية) القصيدة !!! لأنه ليس من اختصاصي ... لكن أستسمحك عذرا يا غازي في إعادة كتابتها حسب استماع ورؤية شخصية ... وسأبدأ باستعارة لوحتك لتلوين النصّ على هذا المنوال ...
(يتبع)
،
(ملاحظة: كنت أكتب مشاركتي هذه، وعندما انتهيت وجدت أخي مهندس محمد علي كتب نفس الملاحظة .. ربما هذا ما يقال عنه توارد الأفكار :cool:)

صالح الحرباوي
02/01/2011, 20h32
يا ورد مـن يشتــريــك وللحـبيــب يهـديــك
يهــدي إليه الأمــل والــهــوى والــقــبـــــل
-----
أبيــض غـــار النهــار منه خجــول محتـــار
باسه الندى في خده وجارت عليهالأغصـان
راح للنسيم و اشتكى جــرّح خدوده وبــكـى
أفـــدي الخـــدود التي تعـبــث في مهـجـتـي
يا ورد ليـه الخجــل فـــيــك يحـلــو الغـــزل
-----
يا ورد يا أحمــر قُــلْ لي (ده مين) جـرحـك
جرّح شفــايفـك وخلّى على شفــايفـك دمـك
شقّـت جيــوب الغــزل وانبــحّ صوت القبـل
على الشّفــاه التي تــشــرب مــن مهـجـتـي
يا ورد ليه الخجل فيك يحلـو الغــزل يا ورد
-----
أصفــر من السقــم أم مـن فُـرقــةالأحـبـاب
يا ورد هــوّن عليــك عــاد بلبلك ولــهـــان
يســأل عليــك الــربى والــزهر والأنـهــــار
يهــتــف أيـــن التي وهــبــتــهــا مهـجـتـي
يا ورد ليـه الخجــل فــيــك يحـلـــو الغـــزل
،
هذه القراءة تجعلني أميل الى أن بشارة الخوري كتبها فعلا وكما قال بالفصحى ... ولم يلبي الطلب
بيْد أن الموسيقار محمد عبد الوهاب تصرّف في إلقاء بعض الكلمات وطوعها الى اللهجة العامية ...
،
و في الحقيقة، لم أجد سوى كلمة ( ليه) التي ربما استبدل بها عبد الوهاب لماذا وكلمتي (ده مين) التي اسبدل بهما من الذي
أّما الكلمات باللون الأخضر فاعتقادي أن الإلقاء فقط هو الذي أعطاها الطابع العامي
،
يا ورد مين يشتريك ... مقابل ... يا ورد من يشتريك
أبيض غار النهار مِنُّهْ (منو) ... مقابل ... أبيض غار النهار مِنْهُ
يا ورد يا أحمر قول لي ... مقابل ... يا ورد يا أحمر قل لي
أصفر مِ السقم... مقابل ... أصفر من السقم
،
أما عن اللحن الرائع والذي شدني منذ سن السادسة وأبهرني فيه صعود محمد عبد الوهاب الى جواب الجواب في (أصفر م السقم أم من فرقة الأحباب) ... وكان حينها (في منتصف الثلاثينات) في قمة طاقته الصوتية وعنفوانه
و لقد سمعت الناقد الكبير د. سعد الله آغا القلعة يصرح أن اللازمة الموسيقية اقتبسها الموسيقار من إحدى المعزوفات الشعبية الروسية ... وربما هذا ما جعلني استشف فيها قربا من (البولكا الروسية) مع انها في رأيي قريبة ايضا من إيقاع (الفوكس تروت) .. لكن هذا ما سيفيدنا في صدده المايسترو أبو حسام
:emrose:

بشير عياد
02/01/2011, 21h54
الفكرةُ رائعةٌ جدّا (( أي طرح مثل هذا الموضوع )) ، لكن بالقراءةِ المتأنيةِ للنصِّ سنجدُ أكثرَ من 75 % منه بالعاميّةِ الدّارجةِ ، فلو طبّقنا قواعدَ النحوِ واللغةِ بالإضافةِ إلى (( العَروض )) ـ موسيقى الشّعر ـ سنجنحُ كثيرًا إلى العاميّة . وهذا لم يكن عند بشارة الخوري فقط ، بل لدى كلّ الذين جاءوا من الفصحى إلى العاميّة وفي مقدمتهم إسماعيل باشا صبري ، وأمير الشعراء ، ثم بشارة الخوري ، ولم ينجُ من فخِّ خلطِ الفصحى بالعامية سوى رامي ، بعد أن دخل التجربةَ الكلثوميّةَ بكلّ حذافيرها ، وكما أشارَ أخي صالح فقد كتب رامي العاميّةَ بإجبارٍ من أمّ كُلثوم ، والكلامُ المنسوبُ في أوّلِ الموضوعِِ لبشارة الخوري هو في الأصلِ كلامُ رامي ، فقد صرخَ في وجهِ أمّ كلثوم عندما طلبت منه أن يكتبَ لها بالعاميّة وقال لها : أنت تستهينينَ بالشعر وبنا ، وقامَ لينصرفَ إلى غيرِ رجعةٍ ، فقالت له " اقعد يا رامي ، إنت عارف اننا بنغني لأمة كلها من الأميين ، وكلهم بيسمعوا الأغاني الهابطة والبذيئة ، وصعب ناخدهم مرة واحدة للفصحى ، تعال نسرّب لهم فن محترم باللغة ـ اللهجة ـ اللي همّا عارفينها ، وبعد كده يا سيدي اكتب لهم فصحى زي ما انت عايز " ، فجلسَ ، وقال لها : رؤيتك صائبة مائة بالمائة ، واقتنع ، وراحَ يكتبُ لها إلى آخر حياتها كما تعلمون ، وأثبتت الأيّامُ صحّةَ وجهةِ نظرها ، وفي رأيي المتواضعِ فإنّ عاميّات رامي لأمّ كلثوم ، تبتلعُ ما كتبهُ لها ـ ولغيرها ـ بالفصحى .
أقولُ قولي هذا ، وأستغفرُ اللهَ لي ولكم ولهم أجمعين .
وأعتذرُ لو كنتُ أقحمتُ نفسي بينكم .

فاضل الخالد
02/01/2011, 22h43
الاساتذة الكرام
برأيي المتواضع ان اغنية( ياورد مين يشتريك ) هي( اغنية) وليست( قصيدة من قصائد الشعر العربي باللغة الفصحى )
لان القصيدة الفصحى تتطلب عند كتابتها و تلحينها اظهار( حركات الاعراب) واضحة على مخارج الكلمات
ولو استعرضنا القصائد التي غناها الموسيقار عبد الوهاب لاسيما اللشعراء المحدثين ,منها مثلاً قصيدة فلسطين( اخي جاوز الظالمون المدى)
اوقصائد اخرى كالكرنك وكليوباترا والجندول ...الخ كيف ان عبد الوهاب اظهر حركات الاعراب لكلمات الابيات الشعرية لتلك القصائد التي لحنها وحكاية احدى كلمات قصيدة الجندول التي قراها بحركة اعراب مغايرة معروفة
بينما هنا في هذه الاغنية نرى ان حركات الاعراب التي ركن اساس للقصيدة الفصحى لم تظهر في اغلب الكلمات عند نطقه لها غناءً واكتفى بالسكون واطلب راي المختصين هل يجوز السكون دائما عند معظم كلمات البيت الشعري باللغة الفصحى
هذا اذا غضينا النظر عن بعض الكلمات التي هي من اللغة المحكية وليست من الفصحى بشيء كما اوضح بعض الاساتذة الذين سبقوني

مع تحياتي للجميع

الألآتى
02/01/2011, 22h44
أقولُ قولي هذا ، وأستغفرُ اللهَ لي ولكم ولهم أجمعين .

وأعتذرُ لو كنتُ أقحمتُ نفسي بينكم .


أقحمت نفسك ده إيه .. ده أنا مستنيك من الصبح

كده أنا أحلل اللحن وأنا مستريح

غازي الضبع
03/01/2011, 06h49
يا ورد مين يشتريك ... مقابل ... يا ورد من يشتريك

أبيض غار النهار مِنُّهْ (منو) ... مقابل ... أبيض غار النهار مِنْهُ
يا ورد يا أحمر قول لي ... مقابل ... يا ورد يا أحمر قل لي
أصفر مِ السقم... مقابل ... أصفر من السقم


الله ينور عليك يا بشمهندس صالح .. كما أنرت الموضوع كله بتحليلك السليم
الحقيقة أنا أيضاً أشعر أنها كـُـتبت أساساً بالفصحى ثم حولها الأستاذ عبد الوهاب إلى خليط وهجين بين الفصحى والعامية عن طريق إبدال وإحلال بعض الكلمات كما وضحت أخي صالح ..

غازي الضبع
03/01/2011, 07h01
وأعتذرُ لو كنتُ أقحمتُ نفسي بينكم .

يا أستاذ بشير .. كم يسعدني ويشرفني مشاركتك معنا
وننتظر المزيد
تحياتي :emrose:

غازي الضبع
03/01/2011, 18h03
الف سلامة عليك يا عم غازي وان شالله العدوين يارب... يقطع الشغل وسنينه ياختي حيخلصوا على الراجل ياعنية.:cool:...
هو انت حتخلص الأشغال الشاقة دي امتى يا عم غازي وتاخد إفراج بأة :mdr:
سلامات يا غالي
وعشان تحلو القاعدة ... انا جبت لك مقطوعة موسيقية لـ يا ورد مين يشتريك واهو برضه نعرف رأي الأساتذة في العازف ده
الله يسلمك يا أ. مصطفى
الموسيقى جميلة جدا
تسلم إيديك
:emrose:

غازي الضبع
04/01/2011, 08h56
الفكرةُ رائعةٌ جدّا (( أي طرح مثل هذا الموضوع )) ، لكن بالقراءةِ المتأنيةِ للنصِّ سنجدُ أكثرَ من 75 % منه بالعاميّةِ الدّارجةِ ، فلو طبّقنا قواعدَ النحوِ واللغةِ بالإضافةِ إلى (( العَروض )) ـ موسيقى الشّعر ـ سنجنحُ كثيرًا إلى العاميّة . وهذا لم يكن عند بشارة الخوري فقط ، بل لدى كلّ الذين جاءوا من الفصحى إلى العاميّة وفي مقدمتهم إسماعيل باشا صبري ، وأمير الشعراء ، ثم بشارة الخوري ، ولم ينجُ من فخِّ خلطِ الفصحى بالعامية سوى رامي

أعتقد أن رامي كان سهل عليه أن يتحول إلى شاعر أغاني عامية عن بشارة الخوري وهذا يرجع لكونه مصري ،
واللهجة العامية في مستطاعه .
بينما بشارة الخوري اللبناني والذي كان يقتدي بالأخطل التغلبي كان من الصعب عليه أن يكتب بالعامية.
والله أعلم

حماد مزيد
05/01/2011, 03h35
أعتقد أن رامي كان سهل عليه أن يتحول إلى شاعر أغاني عامية عن بشارة الخوري وهذا يرجع لكونه مصري ،
واللهجة العامية في مستطاعه .
بينما بشارة الخوري اللبناني والذي كان يقتدي بالأخطل التغلبي كان من الصعب عليه أن يكتب بالعامية.
والله أعلم




السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

لما دعوني عَ غنوه حلوه
م الورد أحلى ولونو دامي

غناها صاحب همسه ونجوى
وقالها شاعر لبناني شامي :


تحية للأخ غازي وللأخوه جميعا
من أرق اللهجات العامية وأسهلها على اللسان
اللهجة العامية المصرية عند العرب
هذا ما أراه .. كما حملت لنا أشعارها
رقة المعنى على جنح الطرب .

غازي الضبع
05/01/2011, 19h53
تحية للأخ غازي وللأخوه جميعا
من أرق اللهجات العامية وأسهلها على اللسان
اللهجة العامية المصرية عند العرب
هذا ما أراه .. كما حملت لنا أشعارها
رقة المعنى على جنح الطرب .




وألف تحية لك أخي حماد ولكل فلسطين الحبيبة
:emrose:

Hisham Khala
14/01/2011, 14h47
أخي العزيز غازي الضبع

أنا بأعتذر بشدة لقد كتبت أنت مشاركتك أثناء كتابتي أنا لمشاركتي ، فلم أقرأ مشاركتك إلا بعد ما رفعت ما كتبته.
و الموضوع واحد بالطبع ، و تأخري في الرد و التعليق بسبب التحضير و كتابة النوت و التوزيع و العزف و المكساج و التعليق الحالي ستجده علي هذا الرابط.

http://www.sama3y.net/forum/showthread.php?p=498683#post498683

علي العموم عمنا الألآتي ها يعرف يجمع الرأسين في الحلال (قصدي الموضوعين) :mdr: و يخليهم موضوع واحد.