عرض مشاركة واحدة
  #24  
قديم 09/10/2013, 01h08
الصورة الرمزية أحمد الجوادي
أحمد الجوادي أحمد الجوادي غير متصل  
رحمة الله عليه
رقم العضوية:625469
 
تاريخ التسجيل: février 2012
الجنسية: عربي
الإقامة: السويد
العمر: 72
المشاركات: 695
افتراضي رد: مواقع وأسماء النوتات لآلة العود/ أحمد الجوادي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة دائم لحاله مشاهدة المشاركة
استاذي الموسيقار الخلوق اولا اشكرك من اعماق قلبي فقد قطعت 50% من اتقان النوته خلال شهر ..وقبلها لم استطيع معرفه اي شي لسنوات طوال.
دروس جميله وسلسه والتمارين متناسق ومتنوعه ومفيده للجميع .
اسال الله لك الصحه والعافيه يارب
استاذ احمد لدي سؤالين لو وقتك يسمح .ويوجد فيه دو دييز وفاء دييز
1- مامعني سلم ري كبير بختصار
2- علامهch انت تقول تغير موقع اليد على حرف الا اتمنى توضح هاذي النقطه ولا عليك امر

صديقي العزيز

أولا أشكرك على دماثة خلقك وكلماتك الجميلة، وأنا غاية في السعادة على إصرارك في التعلم وهذه صفة رائعة.

بالنسبة لسؤالك حول سلم ري الكبير فسوف تجد الرد في أحد فيديواتي في هذا الرابط:

http://www.sama3y.net/forum/showthread.php?t=99059

والرد موجود تحديدا في المشاركة رقم 4 وفي الفيدو رقم 11، هذا هو:

http://www.youtube.com/watch?feature...&v=abPBNnElkt0

لكن أنصحك بمشاهدة جميع الفيدوات لأن هذا الفيديو متعلق بما قبله وتحديدا علامات التحويل.

وقد وضعت شرحا تفصيليا على بناء السلالم أكثر من الفيديوات بكثير في موضوعي عن النظريات، في هذا الرابط وهي دروس متقدمة:

http://www.sama3y.net/forum/showthread.php?t=96441

وأفضل أن تقرأ الموضوع من المشاركة رقم 123 إلى أن تنتهي من السلالم كلها:

http://www.sama3y.net/forum/showthre...414#post623414

ولو كان لا زال لديك شك أو تساؤل أرجو العودة لي.

أما بالنسبة لسؤالك عن الحرفين ch فهو اختصار لكلمة Change وهذا الاختصار مستخدم في بعض كتب الكمان الغربي، وهو يعني أنك هنا في هذا المكان عليك أن تغير الموقع. وفي هذا المكان وبمفهومي الشخصي وربطا بآلة الكمان العزف بعد هذين الحرفين يكون في البوزشن واحد ونصف، ربما يسميه بعض عازفي العود أنه بوسشن ثاني، لكنني لا أرى ذلك صحيحا، فالبوزشن الثاني يكون حينما تعزف النوتة الثانية بعد المطلق بالأصبع الأول، فمثلا في وتر ري (دوكاه) النوتة الأولى هي مي والثانية هي فا، فلو عزفت نوتة فا على وتر ري بالأصبع الثالث فهذا هو البوزشن الأول، أما لو عزفتها بالأول فسيكون البوزشن الثالث، لكن عزف مي طبيعي بالأول بمفهومي أنا فهو بوزشن واحد ونصف، بحسب مفهوم الكمان، حيث يوجد في الكمان نصف البوزشن، وله تمارين ودراسات كثيرة جدا مبنية على هذا الموقع، بل أن هناك كتب دراسات الكمان للمتقدمين (عادة) تهتم كثيرا بهذا الموقع أي نصف البوزشن.

الكثير من الكتب الدراسية تكتب أرقام الأصابع فقط، لكن بعض الكتب تستخدم مصطلحات أخرى للتنبيه كأن تستخدم الأرقام اللاتينية للتعرفة بالموقع أو البوزشن الذي يعزف فيه الطالب، مثلا II تعني الموقع الثاني و III الثالث و IV الرابع وهكذا، أما كتب والأعمال المكتوبة للمتقدمين فلا يستخدم فيها هكذا مصطلحات تنبيهية، بل يكتفي بكتابة رقم الأصبع.
لكن أحيانا يكون رقم الأصبع هو نفسه في موقعين، مثلا نوتة سي طبيعي في الكمان الغربي والتي هي على وتر لا تعزف بالاصبع الأول فيكتب 1، لكن أحيانا يراد أن تعزف هذه النوتة على الموقع الخامس في الوتر الثالث أو وتر ري، لذا يتم استخدام أيضا أرقام لاتينية لكن هذه المرة تعني للمتقدمين رقم الوتر وليس رقم الموقع، فالرقم واحد باللتيني أي I يقصد به الوتر الأول في الكمان أي وتر مي، والرقم أربعة IV يقصد بها الوتر الرابع أي وتر صول الغليظ، والكلام هنا كله عن الكمان، ونفس الشيء ممكن أن يحصل في العود حيث ممكن عزف نوتة على أكثر من وتر مثلا نوتة ري على وتر الكردان أو ما يسمى خطأ الماهور تعزف بالاصبع الثاني وممكن عزف نفس النوتة بنفس الأصبع لكن على وتر صول أي نواه، هذا في حالة أن العازف يعزف جزءا كبيرا نسبيا من العمل في موقع عالي لأمور معينة.

وهنا أدعو جمي المهتمين بآلة العود وأخصص أساتذة آلة العود أن يستخدموا أرقام الأوتار الصحيحة أي أن وتر الكردان رقمه واحد أي I وهكذا، إذ أن هذا العرف موجود في كل الآلات الوترية، لأنني ألاحظ أحيانا استخدام معكوس لأرقام الأوتار، فيطلق البعض الوتر الأول ويقصد به وتر صول قرار أو يكاه، وهذا غير صحيح، فيجب أن يكون رقمه خمسة أو V. أرجو من السادة أساتذة العود اتباع الطريقة العالمية ولا أن يبتكروا طرقا خاصة بهم، فهذه تضلل الدارس.

أتمنى من الأصدقاء الأعزاء المهتمين بالهارموني عدم الخلط بين هذه الأرقام والأرقام المستخدمة في ترقيم الهارموني، حيث تستخدم أيضا مزيج من الأرقام اللاتينية والعربية مثل V2، أرجو التنبيه إلى أن رقم 2 الذي يكتب بهذا الشكل هو رقم عربي أي أن الأرقام المستخدمة في اللغات الأوروبية هي أرقام عربية، أما الأرقام المستخدمة في معظم البلاد العربية فهي أرقام أصلها هندي ليست أرقام عربية، ويؤسفني أن أقول بأننا تركنا أرقامنا الجميلة واسخدمنا الأرقام الهندية التي أمقتها بل لا أجيد استخدامها منذ أربعين سنة وحينما أراها مكتوبة على شكل رياضيات يصيبني دوار في رأسي. ولا أريد أن أطيل في موضوع الأرقام العربية التي جعلت الغرب يتفوقون علينا بسبب وجود الصفر الذي لم يكن موجودا عندهم والذي أمد الرياضيات لعلامات الناقص أي 2- وغيرها. ولو قرأنا أي كتاب للهارموني بأي لغة نجد أنه يكتب (أرقام رومانية وأرقام عربية). والمضحك في الأمر هو أن الكثيرين ممن يستخدمون ويندوز عربي يكتبون الصفر (الهندي) حيث أنهم يرونه على شكل نقطة لكن بعد أن ينشر يظهر لنا على شكل دائرة أي 0، ويصبح مقالهم مضحكا لأنه مليء بالدوائر بدلا من النقاط.

أخيرا أعتذر عن الإطالة ولك مني خالص محبتي

أحمد الجوادي

التعديل الأخير تم بواسطة : أحمد الجوادي بتاريخ 09/10/2013 الساعة 01h27
رد مع اقتباس