* : يوسف التميمي (الكاتـب : ramzy - آخر مشاركة : سماعي - - الوقت: 01h02 - التاريخ: 13/11/2018)           »          طلبات نوتة أ / عادل صموئيل الجزء الثانى (الكاتـب : عادل صموئيل - آخر مشاركة : Awawdy - - الوقت: 18h27 - التاريخ: 12/11/2018)           »          مساهمات اختيارية من الأعضاء لسماعي لعام 2019 (الكاتـب : خليـل زيـدان - - الوقت: 13h09 - التاريخ: 12/11/2018)           »          احمد رامى و رباعيات الخيام (الكاتـب : بو بشار - آخر مشاركة : abuhany - - الوقت: 10h46 - التاريخ: 12/11/2018)           »          وداد (الكاتـب : hamzeh_r - آخر مشاركة : عطية لزهر - - الوقت: 10h36 - التاريخ: 12/11/2018)           »          تيتا صالح (الكاتـب : د أنس البن - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 06h29 - التاريخ: 12/11/2018)           »          شهرزاد (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 06h25 - التاريخ: 12/11/2018)           »          فاطمه علي (الكاتـب : ADEEBZI - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 06h16 - التاريخ: 12/11/2018)           »          عبد اللطيف التلباني (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 06h10 - التاريخ: 12/11/2018)           »          برلنتي حسن (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 06h02 - التاريخ: 12/11/2018)

انقر هنا للمساهمة

العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > قاعة الموسيقى الآلاتية > موسيقى الشرق

موسيقى الشرق ذات الطابع الكلاسيكي

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #31  
قديم 08/03/2012, 18h32
الصورة الرمزية ftahwaz
ftahwaz ftahwaz غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:26106
 
تاريخ التسجيل: avril 2007
الجنسية: إيرانية (أهوازية)
الإقامة: ايران
المشاركات: 338
افتراضي تابع مقام سه گاه (مقام السیکاه أو السیجاه)

زابل (درآمد اوّل)
زابل (درآمد دوّم)
زابل (درآمد سوّم)
مخالف
مغلوب
مویه + فرود

-------------------------
إنتهت
-------------------------
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 07.Segah - Zabol (Daramad Avval).mp3‏ (184.9 كيلوبايت, المشاهدات 19)
نوع الملف: mp3 08.Segah - Zabol (Daramad Dovvom).mp3‏ (437.7 كيلوبايت, المشاهدات 16)
نوع الملف: mp3 09.Segah - Zabol (Daramad Sevvom).mp3‏ (439.7 كيلوبايت, المشاهدات 16)
نوع الملف: mp3 10.Segah - Mokhalef.mp3‏ (527.0 كيلوبايت, المشاهدات 16)
نوع الملف: mp3 11.Segah - Maghloub.mp3‏ (212.0 كيلوبايت, المشاهدات 14)
نوع الملف: mp3 12.Segah - Mouye + Foroud.mp3‏ (703.4 كيلوبايت, المشاهدات 18)
رد مع اقتباس
  #32  
قديم 08/03/2012, 18h40
الصورة الرمزية ftahwaz
ftahwaz ftahwaz غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:26106
 
تاريخ التسجيل: avril 2007
الجنسية: إيرانية (أهوازية)
الإقامة: ايران
المشاركات: 338
افتراضي مقام سه گاه (السیکاه أو السیجاه) بعزف الأستاذ همايون خرّم

مقام سه گاه (السیکاه أو السیجاه)


عزف الأستاذ همايون خرّم علي الکمان
علي طريقة الأستاذ أبوالحسن الصبا

چهارمضراب 1
چهارمضراب 2
آواز
...
التابع فی المشارکة التالیة
-------------------------
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 01. Segah - Chahar Mezrab (1) (H.Kh).mp3‏ (495.9 كيلوبايت, المشاهدات 15)
نوع الملف: mp3 02. Segah - Chahar Mezrab (2) (H.Kh).mp3‏ (810.4 كيلوبايت, المشاهدات 18)
نوع الملف: mp3 03. Segah - Avaz (H.Kh).mp3‏ (2.02 ميجابايت, المشاهدات 19)
رد مع اقتباس
  #33  
قديم 08/03/2012, 18h48
الصورة الرمزية ftahwaz
ftahwaz ftahwaz غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:26106
 
تاريخ التسجيل: avril 2007
الجنسية: إيرانية (أهوازية)
الإقامة: ايران
المشاركات: 338
افتراضي تابع مقام سه گاه (السیکاه أو السیجاه) بعزف الأستاذ همايون خرّم

زابل
مخالف
مغلوب
مویه + فرود

-------------------------
إنتهت
-------------------------
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 04. Segah - Zabol (H.Kh).mp3‏ (1.37 ميجابايت, المشاهدات 25)
نوع الملف: mp3 05. Segah - Mokhalef (H.Kh).mp3‏ (746.7 كيلوبايت, المشاهدات 17)
نوع الملف: mp3 06. Segah - Maghloub (H.Kh).mp3‏ (343.1 كيلوبايت, المشاهدات 15)
نوع الملف: mp3 07. Segah - Mouye + Foroud (H.Kh).mp3‏ (939.2 كيلوبايت, المشاهدات 17)
رد مع اقتباس
  #34  
قديم 08/03/2012, 18h58
الصورة الرمزية ftahwaz
ftahwaz ftahwaz غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:26106
 
تاريخ التسجيل: avril 2007
الجنسية: إيرانية (أهوازية)
الإقامة: ايران
المشاركات: 338
افتراضي أغنیة علی مقام سه گاه (السیکاه أو السیجاه)

أغنیة علی مقام سه گاه (السیکاه أو السیجاه) بصوت غلامحسین بنان

عنوان الأغنیة : من بیدل {أنا المتیّم}
الملحّن : مرتضی محجوبی (1900-1965)
الشاعر : رهی معیّری (1909-1968)

المدّة = 06:08

سماعاً طیّباً
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 Segah - Banan ... Mane Bi Del.mp3‏ (2.46 ميجابايت, المشاهدات 23)
رد مع اقتباس
  #35  
قديم 10/03/2012, 23h11
الصورة الرمزية ftahwaz
ftahwaz ftahwaz غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:26106
 
تاريخ التسجيل: avril 2007
الجنسية: إيرانية (أهوازية)
الإقامة: ايران
المشاركات: 338
افتراضي مقام چهارگاه (مقام الجهارکاه)

مقام چهارگاه (مقام الجهارکاه)


للصوت النسائي (چپ کوک : Down Pitch)
علي طريقة الأستاذ أبوالحسن صبا
العزف علي الکمان - الأستاذ رحمة الله بديعي

چهارمضراب
آواز (درآمد اوّل)
آواز (درآمد دوّم)
پیش زنگوله + ضربی
زابل (درآمد اوّل)
زابل (درآمد دوّم)
...
التابع فی المشارکة التالیة
-------------------------
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 01. Chahargah - Chahar Mezrab.mp3‏ (235.8 كيلوبايت, المشاهدات 18)
نوع الملف: mp3 02. Chahargah - Avaz (Daramad Avval).mp3‏ (226.5 كيلوبايت, المشاهدات 18)
نوع الملف: mp3 03. Chahargah - Avaz (Daramad Dovvom).mp3‏ (400.2 كيلوبايت, المشاهدات 18)
نوع الملف: mp3 04. Chahargah - Pish Zangoule + Zarbi.mp3‏ (590.2 كيلوبايت, المشاهدات 15)
نوع الملف: mp3 05. Chahargah - Zabol (Daramad Avval).mp3‏ (127.0 كيلوبايت, المشاهدات 16)
نوع الملف: mp3 06. Chahargah - Zabol (Daramad Dovvom).mp3‏ (364.3 كيلوبايت, المشاهدات 17)
رد مع اقتباس
  #36  
قديم 10/03/2012, 23h13
الصورة الرمزية ftahwaz
ftahwaz ftahwaz غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:26106
 
تاريخ التسجيل: avril 2007
الجنسية: إيرانية (أهوازية)
الإقامة: ايران
المشاركات: 338
افتراضي تابع مقام چهارگاه (مقام الجهارکاه)

مخالف (درآمد اوّل)
کرشمه (درآمد دوّم)
زنگ شتر
منصوری + بسته نگار (البستنکار)
زنگوله (منصوری) + فرود

تنبیه : إن "الزنکولاه" أو "زنکولا" اسم معرّب لـ "زنگوله" و هو کلمة فارسیة و یعنی "الجرس" أو کما نسمیه نحن عرب الأهواز و بنو عمومتنا العراقیون "ادراغ" و هو جرس صغیر یعلّق علی عنق المواشی.
-------------------------
إنتهت
-------------------------
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 07. Chahargah - Mokhalef (Daramad Avval).mp3‏ (315.4 كيلوبايت, المشاهدات 16)
نوع الملف: mp3 08. Chahargah - Kereshme (Daramad Dovvom).mp3‏ (358.8 كيلوبايت, المشاهدات 15)
نوع الملف: mp3 09. Chahargah - Zange Shotor.mp3‏ (485.1 كيلوبايت, المشاهدات 16)
نوع الملف: mp3 10. Chahargah - Mansouri + Baste Negar.mp3‏ (224.2 كيلوبايت, المشاهدات 18)
نوع الملف: mp3 11. Chahargah - Zangoule (Mansouri) + Foroud.mp3‏ (831.7 كيلوبايت, المشاهدات 18)
رد مع اقتباس
  #37  
قديم 10/03/2012, 23h21
الصورة الرمزية ftahwaz
ftahwaz ftahwaz غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:26106
 
تاريخ التسجيل: avril 2007
الجنسية: إيرانية (أهوازية)
الإقامة: ايران
المشاركات: 338
افتراضي مقام چهارگاه (الجهارکاه) بعزف الأستاذ همايون خرّم

مقام چهارگاه (الجهارکاه)


عزف الأستاذ همايون خرّم علي الکمان
علي طريقة الأستاذ أبوالحسن الصبا

چهارمضراب
آواز
زنگوله
ضربی
...
التابع فی المشارکة التالیة
-------------------------
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 01. Chahargah - Chahar Mezrab (H.Kh).mp3‏ (331.8 كيلوبايت, المشاهدات 16)
نوع الملف: mp3 02. Chahargah - Avaz (H.Kh).mp3‏ (755.8 كيلوبايت, المشاهدات 17)
نوع الملف: mp3 03. Chahargah - Zangoule (H.Kh).mp3‏ (318.1 كيلوبايت, المشاهدات 15)
نوع الملف: mp3 04. Chahargah - Zarbi (H.Kh).mp3‏ (396.3 كيلوبايت, المشاهدات 14)
رد مع اقتباس
  #38  
قديم 10/03/2012, 23h23
الصورة الرمزية ftahwaz
ftahwaz ftahwaz غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:26106
 
تاريخ التسجيل: avril 2007
الجنسية: إيرانية (أهوازية)
الإقامة: ايران
المشاركات: 338
افتراضي تابع مقام چهارگاه (الجهارکاه) بعزف الأستاذ همايون خرّم

زابل
مخالف
منصوری

-------------------------
إنتهت
-------------------------
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 05. Chahargah - Zabol (H.Kh).mp3‏ (632.6 كيلوبايت, المشاهدات 17)
نوع الملف: mp3 06. Chahargah - Mokhalef (H.Kh).mp3‏ (1.34 ميجابايت, المشاهدات 22)
نوع الملف: mp3 07. Chahargah - Mansouri (H.Kh).mp3‏ (1.14 ميجابايت, المشاهدات 18)
رد مع اقتباس
  #39  
قديم 21/03/2012, 20h17
الصورة الرمزية تميمي77
تميمي77 تميمي77 غير متصل  
عضو سماعي
رقم العضوية:634939
 
تاريخ التسجيل: mars 2012
الجنسية: عراقية
الإقامة: انجلترا
المشاركات: 33
افتراضي رد: مقام سه گاه (مقام السیکاه أو السیجاه)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ftahwaz مشاهدة المشاركة
مقام سه گاه (مقام السیکاه أو السیجاه)



للصوت النسائي (چپ کوک : Down Pitch)
علي طريقة الأستاذ أبوالحسن صبا
العزف علي الکمان - الأستاذ رحمة الله بديعي

هذا هو مقام السیکاه (السیجاه) العربی و کما تعلمون حضراتکم هذه الکلمة فارسیة و المقام هذا مأخوذ من الفرس. للتأکید إن کل هذه التسمیات للمقامات الإیرانیة ، فارسیة بحتة ولیست ترکیة أو کردیة أو هندیة. إن أغلب المقامات الإیرانیة الواصلة إلینا منسوبة إلی "باربَد" مغنّی قصر الأمیر کسری أبرویز (خسرو پرویز) - الأمیر الإیرانی الذی مزّق رسالة النبی (ص) و أصیب بسخط من الله



الايرانيين يقولون ان موسيقى العرب اصلها ايراني
الترك يقولون اصلها تركي
الكرد يقولون اصلها ابتكره الكرد
اليهود يقولون المقامات من اليهود

فقط العرب في الوسط لا يقولون شئ
امرنا لله الواحد القهار
رد مع اقتباس
  #40  
قديم 31/03/2012, 13h45
الصورة الرمزية ftahwaz
ftahwaz ftahwaz غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:26106
 
تاريخ التسجيل: avril 2007
الجنسية: إيرانية (أهوازية)
الإقامة: ايران
المشاركات: 338
افتراضي جذر الموسيقي الإيرانية

أخي الحبيب تميمي أهلاً و سهلاً بکم و السلام عليکم و رحمة الله و برکاته

کلامک ذهب ؛ أما يقول الإيرانيون إن المقامات الموسيقية مأخوذة من الطبيعة يعني الأصوات المسموعة في الطبيعة هکذا و قد حفظت الطبيعة المقامات جيّداً. تکلّم العالم الإيراني القديم ابن سينا في کتابه عن مقام النهاوند ولکن ليس لدينا اليوم في موسيقانا الإيرانية هذا المقام أو فرعاً بهذا الاسم! النهاوند اسم مدينة معروفة في إيران و لها هذه التسمية حتي يومنا هذا. المعاجم الموسيقية الإيرانية تتکلم عن النهاوند بأنه مقام قديم في الموسيقي الإيرانية و قد نُسي (و السبب عدم وجود آلات التسجيل و عدم إختراع رسم الخط الموسيقي)
أما لا يستطيع من لا يعرف اللغات الکردية و الترکية و الفارسية و العربية يقول بأن المقامات الموسيقي لهذا القوم أو ذاک؛ أنا أخوکم المتواضع أتکلّم بالفارسية و الإنگليزية و العربية و الکردية و الترکية و أعرف تماماً أن هذه التسميات للمقامات (سه گاه ، همايون ، راست ، پنجگاه ، چهارگاه و ...) لا معني لها في اللغات الآنفة الذکر سوي اللغة الفارسية و يستخدم الإيرانيون هذه التسميات و جذور هذه الکلمات إلي يومنا هذا. أيضا أود أن أذکر لحضرتکم الکريم أن اللغة الکردية شعبة من اللغة الفارسية و فيها مفردات فارسية کثيرة و الکتب و المقالات و المؤلفات التأريخية تشهد علي هذا. هذا أوّلاً.
و ثانياً أودّ أن أذکر لسيادتکم أنّي عربي طائي و هذا اسمي و حسبي و نسبي :
فؤاد بن کريم بن عبدالحميد بن عامر بن مطلق (مطلگ) بن مهاوي بن سندال بن عذار بن عبدالعزيز بن زيارة بن مسيلم بن صيّاح بن سعيّد بن حرز بن هيکل (هيچل) بن سعد بن محمود بن غانم بن حسن بن ذابل بن شعشعاني بن طريف بن مالک بن جدي بن ذهل بن رومان بن جندب بن خارجة بن سعد بن قطرة بن طيء
و عائلتنا شيوخ بني طرف في الأهواز (الأحواز) تحديداً شيوخ بيت مهاوي بيت صيّاح بني طرف و لعلّ حضرتکم تعرف هذه القبيلة العربية فإنّ أولاد عمومتنا الطرفيين يقطنون في کربلاء و الهندية العراقية. هذه القبيلة أول من اصطدم بالإنگليز في ثورة العشيرين (في الأحواز) و ذکر قائد الجيش الإنگليزي آرنولد ويلسون مراراً و کراراً في مذکراته اسماء شيوخ بني طرف و قادتهم و رجالهم. ذکرت هذا لأنک ابن عمّي العراقي و تعرف کل هذه السوالف حول ثورة العشرين و اهتمامک بنسبک التميمي الکريم عيان لي. فأنت من نسب کريم و لک أصل عريق و الأصيل يعرف الأصيل.
فإذا کنتُ أحاول أن أنسب المقامات إلي قومية خاصة بناءاً علي عصبيتي لوصلتها إلي العرب و ليس الفرس فأنا عربي قح و ليست تجري في عروقي قطرة دم فارسية!
إن شاء الله لا مجال للعصبية القومية في البحوث العلمية و في الموسيقي فقط نتکلم عما وصلنا إليه في أبحاثنا و لا نتکلم حتي يأتينا اليقين و أنا وصلت إلي هذا و الإنسان جائز الخطأ و أنا إنسان و قد أکون مخطئاً.
و ثالثاً إيران الماضي لم تکن إيران اليوم علي مر العصور ؛ کانت تضمّ إیران أفغانستان ، تاجيکستان ، ترکمنستان ، أذربيجان ، ترکيا ، سوريا ، العراق ، الکويت ، لبنان ، فلسطين ، مصر ، مغولستان و الهند و البحرين و قطراً من السعودیة ... في الواقع أهل إيران في العهد العتيق کانوا يتکلمون بالعربية و الفارسية و الکردية و الترکية و الترکمانية و الصينيّة و بلغات أخري ! فتدهورت الحکومة حاکماً بعد حاکم و قطعت الدول الغربية جوانبها حتي وصلت اليوم إلي هذا الحد. توجد في الصين مدينتان ختاء و ختن کانوا يتکلمون بالفارسية ؛ کانت اللغة الرسمية الحکومية للهند هي الفارسية قبل نحو مئة و خمسين سنة و الوجه الآخر، لقد کتب العلماء الإيرانيون کتبهم باللغة العربية في بعض العصور و عالم اليوم يعرفهم باسم علماء العرب أو علماء الإسلام و لا يعترف بجنسيّتهم الإيرانية. کانت إيران العظمي في عهد داريوش الثالث (بعد کوروش) و کوروش هذا ورد اسمه في الکتاب المقدس و يعتقد بعض علماء الإسلام أن ذي القرنين ( الوارد ذکره في القرآن الکريم ) هو کوروش ، لأن کوروش هو من بنا "سور الصين" لیمنع هجوم يأجوج و مأجوج و الوثائق التأريخية موجودة. فإذا نتکلّم عن إيران في باب المقامات و الموسیقی، نتکلّم عن إيران العظمي و ليس إيران اليوم.

أقدّم لکم أخي الحبيب تميمي ودّي و إحترامي خلال هذا الشعر الشعبي

تميميّة عمامــــــــي من گدرهم
علي وکـــت الصحابة من گدرهم
چثيــــــر الناس تاکل من گدرهم
تميم أهل الوفا ساگين الأنساب

دمتم بود
مع تحيّاتي القلبية

التعديل الأخير تم بواسطة : ftahwaz بتاريخ 31/03/2012 الساعة 16h13
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 01h16.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd