* : الفنانه ليلى عبدالعزيز (الكاتـب : بوبنيان - آخر مشاركة : shokri - - الوقت: 11h31 - التاريخ: 12/05/2024)           »          فنانين لم يحالفهم الحظ... (الكاتـب : Sami Dorbez - آخر مشاركة : سماعي - - الوقت: 10h48 - التاريخ: 12/05/2024)           »          فى يوم .. فى شهر .. فى سنة (الكاتـب : د.حسن - - الوقت: 05h18 - التاريخ: 12/05/2024)           »          سيد درويش الطنطاوي (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 23h22 - التاريخ: 11/05/2024)           »          عبد الغني السيد- 16 يونيو 1908 - 9 ديسمبر 1962 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 21h43 - التاريخ: 11/05/2024)           »          عبد الحليم حافظ- 21 يونيه 1929 - 30 مارس 1977 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : توفيق العقابي - - الوقت: 21h39 - التاريخ: 11/05/2024)           »          وفاء مصطفى (الكاتـب : د. ماهر(أبو خالد) - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 21h26 - التاريخ: 11/05/2024)           »          عايدة الشاعر- 29 أكتوبر 1940- 7 مارس 2004 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 18h48 - التاريخ: 11/05/2024)           »          الحاج محمد بوزوبع الابن (الكاتـب : رضا المحمدي - آخر مشاركة : نجم محمد - - الوقت: 17h59 - التاريخ: 11/05/2024)           »          هيام يونس( 28 جانفي 1948 ) (الكاتـب : عثمان دلباني - آخر مشاركة : الكرملي - - الوقت: 17h46 - التاريخ: 11/05/2024)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > صالون سماعي > ملتقى الشعر و الأدب > كلام في الأدب و الشِعر ( رؤى أدبية و نقدية )

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 15/06/2015, 21h22
الصورة الرمزية ليلى ابو مدين
ليلى ابو مدين ليلى ابو مدين غير متصل  
رحـمة الله عليها
رقم العضوية:528319
 
تاريخ التسجيل: juin 2010
الجنسية: مصرية
الإقامة: الكويت
المشاركات: 1,495
افتراضي عهْد ..شعر روبرت إدوارد بروتْس ترجمه عن الالمانية معاذ العمري


عهْد

روبرت ادوارد بروتْس

(1816-1872)

ترجمة عن الألمانية
معاذ العمري


هيهــــــــــــاتَ أُخْبِرَكِ
مِقـــــــــــدارَ حُبي لكِ
سأظل أحمــــلُه بقلبي
بصمتِ
صَمْتَ راقدِ القَبْرِ

هيهــــــــــــــات لقصيدة،
أنْ تشي بحبي لك،
أتوسل بها سعادتي منك؛
توسلَ المُستعطِفِ،
ليس لك إلا أنْ ترينَــه
بنفسكِ،
من نظــــــــــراتي لكِ

فإنْ لم تقدري أنْ تقرئي
ما تَنْبِسُ عينــــاي بِرِقَّة
إذاً،
فما كان ذاك إلا حُلمـاً
فلا تغضبي
مِن حالِمِ!



...........




النص الأصلي
بالألمانية


Vorsatz


Robert Eduard Prutz

Ich will dies nimmer sagen,
wie ich so lieb dich hab',
im Herzen will ich's tragen,
will stumm sein wie das Grab.

Kein Lied soll dir's gestehen,
soll flehen um mein Glück,
du selber sollst es sehen,
du selbst in meinem Blick.

Und kannst du es nicht lesen,
was dort so zârtlich spricht,
so ist's ein Traum gewesen,
dem Träumer zürne nicht.
.................
__________________
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 16h06.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd