* : محمد الجزيري (الكاتـب : نوسة الفرجانى - آخر مشاركة : خالد القرقوري - - الوقت: 05h33 - التاريخ: 24/04/2024)           »          سلام قدري (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : خالد القرقوري - - الوقت: 05h29 - التاريخ: 24/04/2024)           »          الطاهر عمر (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : خالد القرقوري - - الوقت: 05h19 - التاريخ: 24/04/2024)           »          احمد كامل (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : خالد القرقوري - - الوقت: 05h15 - التاريخ: 24/04/2024)           »          احمد سامى (الكاتـب : نوسة الفرجانى - آخر مشاركة : خالد القرقوري - - الوقت: 05h11 - التاريخ: 24/04/2024)           »          اغاني ليبيه باصوات عربيه (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : خالد القرقوري - - الوقت: 05h06 - التاريخ: 24/04/2024)           »          حسن الخياط (الكاتـب : ناصر فخري - آخر مشاركة : ابوعلي خفاجي - - الوقت: 04h59 - التاريخ: 24/04/2024)           »          نعيمه الصغير- 25 ديسمبر 1931 - 20 أكتوبر 1991 (الكاتـب : د أنس البن - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 00h16 - التاريخ: 24/04/2024)           »          منير مراد- 13 يناير 1922- 17 أكتوبر 1981 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 23h14 - التاريخ: 23/04/2024)           »          مع الموسيقى - برنامج إذاعي (الكاتـب : حازم فودة - - الوقت: 22h26 - التاريخ: 23/04/2024)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > الدروس والنوت الموسيقية > محاضرات ودروس

محاضرات ودروس مبادئ تعليم الكتابة الموسيقية

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #631  
قديم 13/08/2021, 19h11
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

اقتباس:
جميل ما تقوم به يا استاذ ناصر فقد عرفت المستمع العربي بما خفي و يخفى من فن الاوبرا العالمية. انا احد المستفيدين من موضوعك هذا بما فيه من شروح و تقديم و تعريف بالاوبرا بعد ان قدمته لنا باللغة العربية بعد ان ظل عالما مجهولا امامي منذ عقود. متعك الله بالصحة و طول العمر و في انتظار المزيد من شروحك و دروسك و مساهماتك القيمة



عزيزي الأستاذ: أبو عاصم
سعدت كثيراً بردك الجميل على ما أقوم به في هذا القسم
وأثلج صدري شعوري بأنني لا أغني منفرداً
وبات من المحقق أنني لا أطير منفرداً بعيداً عن السرب.
الشكر الجزيل لشخصكم النبيل .

رد مع اقتباس
  #632  
قديم 13/08/2021, 19h15
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

اقتباس:
ألف مــبروك وسام النوادر حبيبنا أستاذ ناصر
نظرا لجهدك فقد اتفق أحبابنا في الإدارة على تكريمك بالوسام
لك أرق تحياتنا ومبروك الوسام


عزيزي الأستاذ: خليل زيدان
لا أستطيع أن أعبر عن مدى سعادتي لمنحي
وسام (النوادر)
ولم أتوقع حصولي عليه ، كوني لم أرق بعد لمستوى
جهابذة وعمالقة المنتدي ممن نالوا بكل جدارة مثل هذا الوسام.
ولست أدري إن كان الشكر كافياً أم العمل الدؤوب المتواصل مناسباً لهذا الوسام ،

أعدك والآخرين ممن هم متابعين أن أبذل جهداُ يتناسب ومستوى التكريم.
مع خالص امتتناني لشخصكم النبيل .

رد مع اقتباس
  #633  
قديم 13/08/2021, 19h26
الصورة الرمزية د.حسن
د.حسن د.حسن غير متصل  
بحرالكرم حبيب الكل
رقم العضوية:24126
 
تاريخ التسجيل: avril 2007
الجنسية: مصرى
الإقامة: الإسكندرية
العمر: 76
المشاركات: 16,666
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

تهنئة من القلب لأخى الحبيب أ. ناصر أحمد لحصوله على وسام النوادر
وخالص شكرى لمجهوكم الجبار فى ترجمة الأوبريتات العالمية
مع التمنيات بالتوفيق الدائم .. ومع تحياتى
رد مع اقتباس
  #634  
قديم 13/08/2021, 22h26
الصورة الرمزية نور عسكر
نور عسكر نور عسكر غير متصل  
طاقـم الإشـراف
رقم العضوية:348516
 
تاريخ التسجيل: décembre 2008
الجنسية: .
الإقامة: .
المشاركات: 14,800
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية



تهنئة حارة وتقدير كبير للأخ الغالي أ. ناصر أحمد
وجهوده الكبيرة في منتدى سماعي وسعادتنا به
في تكريمه بوسام النوادر ، متعك الله بالصحة والنجاح

رد مع اقتباس
  #635  
قديم 14/08/2021, 02h16
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

اقتباس:
تهنئة من القلب لأخى الحبيب أ. ناصر أحمد لحصوله على وسام النوادر
وخالص شكرى لمجهوكم الجبار فى ترجمة الأوبريتات العالمية
مع التمنيات بالتوفيق الدائم .. ومع تحياتى

د.حسن إسم على مسمى (بحر الكرم والعطاء)
أعلم أنك من المتابعين، ولا عجب في هذا ،
وكلماتك وسام أعتز به.
رد مع اقتباس
  #636  
قديم 14/08/2021, 02h22
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

اقتباس:
تهنئة حارة وتقدير كبير للأخ الغالي أ. ناصر أحمد
وجهوده الكبيرة في منتدى سماعي وسعادتنا به
في تكريمه بوسام النوادر ، متعك الله بالصحة والنجاح

الأستاذ الفاضل: نور عسكر.
لا أنسى أبداً فضلك عليَّ وتشجيعك الدائم
الذين كانا سبباً في استمراري في تقديم
وترجمة الأوبرات، ولعلك الوحيد الذي أجد

لديه اهتماماً لكثرة ردوده على المتاح هنا من الأعمال.
فشكراَ جزيلاً لدعمك وتشجيعي.
رد مع اقتباس
  #637  
قديم 16/08/2021, 23h40
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا
القصيدة (112)
------------------------
من الفصل الثاني من الأوبرا الايطالية
L'Arlesiana
الأرليسيانا
من ألحان فرانسيسكو سيليا
Francesco Cilèa
في عام 1897
------------------
والمقصود بالإسم هو الفتاة القادمة من منطقة آرليس
وهي منطقة في جنوب فرنسا تطل على نهر الراين.
-------------------------------
القصيدة بعنوان
È la solita storia del pastore
إنها أهزوجة الراعي المعتادة
ولها اسم آخر بعنوان
Lamento di Federico
عذاب فيدريكو
--------------------------------
ولعلها القصيدة الوحيده في الأوبرا التي لاقت قبولاً وشيوعاً عند الناس
---------------------------------
مناسبة القصيدة:
(فيدريكو) أحب فتاة من منطقة (آرليس) وكان ذويه قد رغبا بزواجة من قريبة لهم أسمها (فيفتا) التي كانت تحب (فيدريكو) منذ نعومة أظفارها.
بعد عتاب أبويه له في عدم تحقيق رغبتهما في الزواج من (فيفيتا).
ويتناهى إلى سمعه أناشيد الرعاة المعتاده .
وكان أخيه في طريقه إلى النوم يردد بعضاً من تلك الأناشيد حتى غلبه النعاس.
يتلقى (فيدريكو ) رسالة من حبيبته، وحين يختلى بنفسه يقرأ الرساله التي تثبت أن الفتاة الآرلسيه تحب شخصاً آخراً.
يلقي (فيدريكو)هذه القصيدة بقلب مكسور.
-------------------
رابط اليوتيوب

رد مع اقتباس
  #638  
قديم 17/08/2021, 15h44
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا
القصيدة (113)
--------------------
"Dies Bildnis ist bezaubernd schön"
"This image is enchantingly lovely")
"هذه الصورة جميلة بشكل ساحر"
------------------------------------
من أوبرا (الناي السحري)
The Magic Flute
Die Zauberflote
----------------------------
تأليف : موزارت
----------------------------
مناسبة القصيدة:
الساحرات الثلاث ينقذن الفتى (تامينو) من ثعبان سام.
ويخبرنه أنهن مرسلات من قبل (ملكة الليل) لتوسمها فيه
الشجاعة والبراءة ، وأنها اختارته كي ينقذ ابنتها (بامينا) ويعيدها إليها.
الساحرالت الثلاثه يعرضن صورة (بامينا) على الفتى وتخلب لبه ويتغنى بهذه القصيدة حال رؤية صورتها.
من القصائد والألحان الخلابه.
--------------------
في المرفق ملف صوتي لنفس القصيدة لمغنِ أخر أعجبتني ولم اجد لها تسجيل فيديو.
-----------------------
رابط اليوتيوب



الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 Mozart - Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schon ( The Magic Flute ).mp3‏ (3.54 ميجابايت, المشاهدات 25)
رد مع اقتباس
  #639  
قديم 09/09/2021, 19h29
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

أوبرا (توسكا) لبوتشيني
----------------
صدرت نسخة حديثة لهذه الأوبرا الشهيره في 5 سبتمبر 2021
من انتاج

Operavision
بترجمة انجليزية فقط

---------------------------
رابط اليوتيوب



------------------------------
وقد سبق أن قمت بترجمة 3 نسخ من هذه الأوبرا

النسخة الأولى
------------

-------------------------

النسخة الثانية
-----------

----------------
أما النسخة الثالثة وهي أفضلهم جميعاً
فقد حذفت من اليوتيوب من قديم.
ولكنها موجودة في موقع أرشيف الذي تم اغلاقه في اليمن
لذا لم اتمكن من وضع الرابط لهذه النسخه
ولكن هنان ترجمة لاحدى قصائد الأوبرا سأضع رابطها

وهي من ضمن أشهر مائة قصيدة في تاريخ الأوبرا
وترتيبها ال66
---------------------





رد مع اقتباس
  #640  
قديم 10/09/2021, 16h24
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا
القصيدة 114
---------------
من أوبرا (لاترافياتا) (La traviata)
(الغانية)
لفيردي
-------------
Amami Alfredo amami quant'io t'amo
Love me, Alfredo, love me as I love you
(أحبني، يا الفريدو مثلما أحبك)
----------------------------
تغنيها السوبرانو الروسية
(آنا نتربكو)
---------------------
مناسبة القصيدة:
تتلقى (فيوليتا) دعوة لحضور حفلة في باريس من صديقتها (قلورا)
وكانت قد هجرت ملذاتها السابقة بعد ان أحبت (ألفريدو)
يزورها والد (الفريدو) متوسلاً إليها أن تترك ابنه لحال سبيله.
وترضخ (فيوليتا) لرغبة الأب، وتخبره بأن أيامها محدودة.
برحل الأب بعد وعد من (فيوليتا) أن تهجر (الفريدو)
يدخل (ألفريدو) ويجد (فيوليتا) في انتظاره بحب ولهفة شديدتين
وهي عازمة في قرارة نفسها عن الابتعاد عنه.
فتلقي هذه القصيدة و (الفريدو) يبدو مستغرباً
من حزنها ورغبة الفراق.
--------------------------------
تبلغ القصيدة ذروتها في الدقيقة 3:15

-----------------------
رابط اليوتيوب

----------------
ولنفس الأوبرا استعرضنا بعض القصائد
القصيدة رقم 14

قصيدة : اشرب كأس المتعة libiam ne lieti calici

--------------------------
القصيدة رقم 82

Di Provenza il mar, il suol Of Provence the sea, the soil البحر وهضاب بلدتنا


رد مع اقتباس
رد

Tags
أوبرا حسن البصري , الأوبرات العالمية مترجمة , الى اللغة العربية , جياكومو بوتشيني


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 05h39.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd