* : ليلى نظمى- 16 سبتمبر 1945 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : loaie al-sayem - - الوقت: 13h34 - التاريخ: 18/04/2024)           »          محمد ثروت- 25 مارس 1954 (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 11h27 - التاريخ: 18/04/2024)           »          نوت الأستاذ الهائف (الكاتـب : الهائف - - الوقت: 09h17 - التاريخ: 18/04/2024)           »          تترات المسلسلات التلفزيونية (الكاتـب : راضى - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 00h31 - التاريخ: 18/04/2024)           »          هاني شنودة - موسيقى الأفلام (الكاتـب : smsm78 - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 00h01 - التاريخ: 18/04/2024)           »          لبلبة- 14 نوفمبر 1945 (الكاتـب : د أنس البن - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 23h17 - التاريخ: 17/04/2024)           »          نوتات الأغاني المغربية (الكاتـب : عاشق موزار - آخر مشاركة : abdellahjaber - - الوقت: 20h12 - التاريخ: 17/04/2024)           »          مقهى جراموفون (الكاتـب : علي علوي - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 18h17 - التاريخ: 17/04/2024)           »          كارم محمود- 16 مارس 1922 - 15 يناير 1995 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : محمد دياب - - الوقت: 17h48 - التاريخ: 17/04/2024)           »          الهادي القلال -7 فيفري 1927 - 15 مارس 2015 (الكاتـب : صالح الحرباوي - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 15h28 - التاريخ: 17/04/2024)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > الدروس والنوت الموسيقية > محاضرات ودروس

محاضرات ودروس مبادئ تعليم الكتابة الموسيقية

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #71  
قديم 27/10/2014, 23h21
الصورة الرمزية بو بشار
بو بشار بو بشار غير متصل  
طاقم الإشراف
رقم العضوية:6480
 
تاريخ التسجيل: novembre 2006
الجنسية: كل العرب اخوانى
الإقامة: بلاد العرب اوطانى
العمر: 74
المشاركات: 3,698
افتراضي رد: كارمن نسخة الفيلم 1984

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nasser ahmed- مشاهدة المشاركة

أسوأ ما في الفيلم ، الدقائق الأولى، حين يصرع المصارع، الثور
المسكين، ويسحبوه بطريقة وحشية، كان من الأفضل حذف هذا المشهد
فلا داعي لتصوير هذا الحدث الشنيع
الاسوأ يا اخ ناصر هو المشهد بعد مشهد مصارع الثيران
يبدأ فى الدقيقه 2:29
وهو مشهد محاكم التفتيش الاسبانيه

كانت محاكم التفتيش وسيلة ملوك أسبانيا الصليبيين لتطهير أسبانيا من المسلمين وإجبار كل المسلمين في الاندلس على التنصر او الحرق وكثيراً ما كانت تصدر أحكام إعدام حرقاً، وكانت احتفالات الحرق جماعية، تبلغ في بعض الأحيان عشرات الأفراد، وكان الملك فرناندو الخامس (لعنه الله) من عشاق هذه الحفلات

يكفي أن ننقل ما سطره غوستاف لوبون في كتابه "حضارة العرب" حيث يقول عن محاكم التفتيش "يستحيل علينا أن نقرأ دون أن ترتعد فرائضنا من قصص التعذيب والاضطهاد التي قام بها المسيحيون المنتصرين على المسلمين المنهزمين، فلقد عمدوهم عنوة، وسلموهم لدواوين التفتيش التي أحرقت منهم ما استطاعت من الجموع" وذلك برغم المعاهدة الموقعة منهم عندما سقطت غرناطة آخر قلاع المسلمين في إسبانيا
__________________
http://www.sama3y.net/forum/signaturepics/sigpic6480_1.gif
رد مع اقتباس
  #72  
قديم 28/10/2014, 18h32
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي كارمن نسخة الفيلم 1984


عزيزي بوبشار

الحقيقة لم أنتبه لمشهد محاكم التفتيش ، كان تركيزي على الثور المسكين.
أرجو أن لاتكون تلك المشاهد قد أفسدت عليك مشاهدة الفيلم.
ويبدو أن المخرج أراد أن يشير الى أن ما فعلته محاكم التفتيش بالناس
لا يختلف كثيراً عما فعله المصارع بالثور المسكين، من قتل وتعذيب.
نقطة ، تُحسب لمخرج العمل، كنت أود معرفة هذا سلفاً، حتى تتم
الاشاره له، عند الترجمة.

مع خالص تحياتي.
رد مع اقتباس
  #73  
قديم 28/10/2014, 21h03
الصورة الرمزية بو بشار
بو بشار بو بشار غير متصل  
طاقم الإشراف
رقم العضوية:6480
 
تاريخ التسجيل: novembre 2006
الجنسية: كل العرب اخوانى
الإقامة: بلاد العرب اوطانى
العمر: 74
المشاركات: 3,698
افتراضي رد: كارمن نسخة الفيلم 1984

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nasser ahmed- مشاهدة المشاركة

عزيزي بوبشار

الحقيقة لم أنتبه لمشهد محاكم التفتيش ، كان تركيزي على الثور المسكين.
أرجو أن لاتكون تلك المشاهد قد أفسدت عليك مشاهدة الفيلم.
ويبدو أن المخرج أراد أن يشير الى أن ما فعلته محاكم التفتيش بالناس
لا يختلف كثيراً عما فعله المصارع بالثور المسكين، من قتل وتعذيب.
نقطة ، تُحسب لمخرج العمل، كنت أود معرفة هذا سلفاً، حتى تتم
الاشاره له، عند الترجمة.

مع خالص تحياتي.
كلا اخى العزيز ناصر
لم تفسد على المشاهده فانا امتلك هذا الفلم وشاهدته عدة مرات
ولكن حبيت ان اشير الى هذه المحاكم لمن يشاهد الفلم ولم يلاحظ هذه اللقطات التى لا صله لها باحداث سير القصه ولكنها تشير الى وقت وتاريخ احداث الفلم

شكرا لك اخى ناصر على شعورك الطيب
__________________
http://www.sama3y.net/forum/signaturepics/sigpic6480_1.gif
رد مع اقتباس
  #74  
قديم 01/11/2014, 16h30
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي تذكرة بالأعمال المترجمة


تذكرة بالأعمال المترجمة
التي تم عرضها
مع الروابط

الأوبرات الكاملة المترجمة

1-
أوبرا تورندو
Turandot


http://www.sama3y.net/forum/showpost...17&postcount=2
-----------------------------------------------------------------------
2-
سالومي
لرتشارد شتراوس

http://www.sama3y.net/forum/showpost...42&postcount=3
-----------------------------------------------------------------
3-
توسكا
Tosca
جياكومو بوتشيني
Giacomo Puccinu
نسخة الفيلم بطولة انجيلا جورثيا

http://www.sama3y.net/forum/showpost...16&postcount=5
---------------------------------------------------------------------
4-
TOSCA
نسخة الأوبرا بطولة ماريا جولجينا

http://www.sama3y.net/forum/showpost...84&postcount=6
---------------------------------------------------------------------
5-
أوبرا كارمن
نسخة الأوبرا بطولة الينا حرنشيا

http://www.sama3y.net/forum/showpost...30&postcount=8

رابط Viemo لنفس الأوبرا

الجزء الأول:
http://www.sama3y.net/forum/showpost...5&postcount=11
الجزء الثاني
http://www.sama3y.net/forum/showpost...5&postcount=16
-----------------------------------------------------------------------
6-
Tosca
نسخة الفيلم بطولة بلاسيدو دومينجو

http://www.sama3y.net/forum/showpost...9&postcount=17
--------------------------------------------------------------------
7-
أوبرا شمشون ودليلة
للموسيقار الفرنسي
كاميل صنت صانس

http://www.sama3y.net/forum/showpost...6&postcount=42
---------------------------------------------------------------------
8-
أوبرا البلياتشو
Pagliacci
للموسيقار الإيطالي
Ruggero Leoncavallo

http://www.sama3y.net/forum/showpost...2&postcount=53
----------------------------------------------------------------
9-a
أوبرا البوهيمي
من أربعة فصول
لجياكومو بوتشيني
جزء أول
http://www.sama3y.net/forum/showpost...2&postcount=56
-------------------
9-b
أوبرا البوهيمي
من أربعة فصول
لجياكومو بوتشيني
جزءثان

http://www.sama3y.net/forum/showpost...0&postcount=57
--------------------------------------------------------------------
10-
كارمن فيلم 1984

http://www.sama3y.net/forum/showpost...2&postcount=62

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

مجموعة الأربعين آريا

1-
قصيدة المرأة متقلبة
La donna e mobile

http://www.sama3y.net/forum/showpost...5&postcount=47
--------------------------------------------------------------
2-
قصيدة في الأثير
Sull'aria

http://www.sama3y.net/forum/showpost...9&postcount=48
----------------------------------------------------------------
3-
قصيدة
آلهتنا المقدسة
من أوبرا
نورما
بيلليني

http://www.sama3y.net/forum/showpost...7&postcount=49
---------------------------------------------------------------
4-
القصيدة بعنوان
إرتدي ثيابك
Vesti la giubba

http://www.sama3y.net/forum/showpost...9&postcount=52
----------------------------------------------------------------
5-
القصيدة بعنوان
لن ينام أحد
nussn darma

http://www.sama3y.net/forum/showpost...3&postcount=54
------------------------------------------------------------------
6-
القصيدة بعنوان
أوه، يا أبي العزيز
O mio babbino caro

http://www.sama3y.net/forum/showpost...5&postcount=59
--------------------------------------------------------------------
رد مع اقتباس
  #75  
قديم 03/11/2014, 17h28
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي

أشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا
-----------------------
8/40
----------------------
القصيدة الثامنة
التلفريك
Funiculì, Funiculà
----------------------
مناسبة القصيدة:
أغنية مشهوره كتبها في عام 1880
صحفي يٌدعى بيبيني توركو
Peppino Turco
ولحنها لويجي دينزا
Luigi Denza
وتم تلحينها بمناسبة إعادة الخط
سكة الحديد المعلقة(التلفريك)، بعد ما أصابها الخراب
بعد ثوران بركان فيزوف.
أصبحت فيما بعد من أغانى الأطفال المشهوره.
والاشارة الى القلب الجاحد والنيران المشتعلة ، يقصد بها بركان
فيزوف الموجود في جبل فيزوف بايطاليا

-----------------------------------------------------


صورة لجبل فيزوف وبقايا محطة التلفريك






الآريا السابعة لم تجهز بعد، فاضطررت لتقديم الثامنة،


أشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا
-----------------------
8/40
----------------------
القصيدة الثامنة
التلفريك
Funiculأ¬, Funiculà
----------------------


التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 25/01/2018 الساعة 00h35
رد مع اقتباس
  #76  
قديم 04/11/2014, 19h10
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي

أشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا
-----------------------
7/40
----------------------
القصيدة السابعة
دعني أبكي
Lascia ch'io pianga
------------------------------------
من أوبرا
رينالدو
للموسيقار هاندل
---------------------------------
Rinaldo Handel

مناسبة القصيدة:

أثناء الحملة الصليبية الأولي في القرن ال11
الفارس ارنالدو يقع في حب المرينا وهي أميرة عربية،
وحين يعرف أهلها، ، تتعرض للسجن الموحش،
وهي في هذه القصيده، تنعي حظها المشئوم ، بأن لا خلاص لها من وطأة السجن المؤلم.

الأغنية تٌغنى بصوت السبرانو، وللأسف كل القطع الجيدة التي وجدتها لم أستطع تحويلها بصيغة تناسب برنامج الترجمة ، سوى هذه القطعه، ويغنيها شاب ، بطبقة السبرانو الخاصه بالمغنيات.


التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 26/12/2017 الساعة 01h13 السبب: ادخال رابط جديد بدل المحذوف
رد مع اقتباس
  #77  
قديم 05/11/2014, 00h41
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي الغاء بعض الروابط

الى جميع المتابعين

لقد تم الغاء بعض المواد من قبل اليوتيوب
تحت مسمى الملكية الفكرية
وسوف أضع روابط جديدة للمواد
التى تم الغائها، حال انتهاء رفعها.

أعتذر عن هذا
رد مع اقتباس
  #78  
قديم 05/11/2014, 20h54
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي القصيدة 10/40 أعتقد أنني سمعت

أشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا
-----------------------
10/40
القصيدة العاشرة
---------------------------
بعنوان
أعتقد أنني أسمع
Je crois entendre encore
--------------------------------
من أوبرا
صيادو اللؤلؤ
Les pêcheurs de perles
---------------------------------
للموسيقار الفرنسي
جورج بيزية
Georges Bizet
-----------------------------------------
لحن شجي وجميل يميل الى الحزن
---------------------------------------

مناسبة القصيدة


في الزمن القديم،


كان صيد اللؤلؤ من العسير ، بحيث يضرب له الملاحون أبحاراً بعيده،


وكان هناك صيادان هما( نادر وصديقه زورقا).


وقد ذهبا الى جزيرة مشهورة بإمرأة جميله، ووعد كل منهما الآخر أن لا يستسلما لأهوائهما نحو تلك المرأة.


ينام الصياد نادر ، أو يظن كذلك، ويلقى هذه القصيدة عن المرأة


الجميله المحجبه



التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 26/12/2017 الساعة 01h29
رد مع اقتباس
  #79  
قديم 17/11/2014, 16h37
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا زواج فيجارو لموتسارت

بسم الله الرحمن الرحيم

تغيبت عنكم فترة قصيره، كنت فيها مشغولا بزواج ولدي مصطفى
والعاقبة عندك في المسرات.

أما بالنسية لأوبرا زواج فيجارو. فقد ارتقيت مركباً صعباً ، فقد انتهيت من يومين ، في لصق الترجمة الايطالية للفصل الأول والثاني لتصاحب الغناء، وكانت بعض المقاطع صعبة وبعضها عسيرة والأخرى مستحيله، لسرعة الحوار وكثرة الاعادة بأنغام متداخله وديالوج متداخل بسرعة يصعب معها فصله في ترجمة مستقله،

فبذلت ما استطعت، ولن يخل التقصير بجسم الأوبرا أو تفاصيلها الكثيرة ومشاهدها المتعددة.

وستبدأ الترجمة الى العربية ، في غضون أيام قليله، وأتوقع أن تستغرق 15 يوماً .
أحببت أن أوضح لكم ، ليس تعظيماً وانما فقداً للاطلالة عليكم من وقت لأخر.

والله الموفق


http://imgur.com/UqeygC4




[IMG][/IMG]
رد مع اقتباس
  #80  
قديم 17/11/2014, 18h40
الصورة الرمزية abuaseem
abuaseem abuaseem غير متصل  
طاقـم الإشـراف
رقم العضوية:17090
 
تاريخ التسجيل: mars 2007
الجنسية: ليبية
الإقامة: انجلترا
المشاركات: 15,848
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية.

شكرا استاذ ناصر
مجهود جبار تشكر عليه
شوقتنا للمزيد و نحن في الانتظار
دمت بخير
__________________
لو تؤمريني فوق نسمة انطير*** ونجيبلك حزمة نجوم تنير
تضوي طريق الحب للانسان***يا ليبيا و تزرع ترابك خير


أبوعاصم
رد مع اقتباس
رد

Tags
أوبرا حسن البصري , الأوبرات العالمية مترجمة , الى اللغة العربية , جياكومو بوتشيني


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 13h51.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd