|
|
05/11/2019, 23h05
|
|
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
|
|
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
|
|
|
أشهر أربعون قصيدة 40\40
آشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا
القصيدة 40\40
--------------------
E' ben al'tro il mio sog
حلمي مختلف عنك
من أوبرا (المعطف)
Il tabarro
لبوتشيني
---------------------
مناسبة القصيدة
(جورجيتا) تعيش في مركب عائم مع زوجها ، استبد بها اليأس والملل من أسلوب الحياة المقيتة التي تعيشها على المركب.
وفي هذه القصيدة ، تتذكر كيف كانت تعيش في باريس
والمزايا التي لا تجدها حيث تعيش الآن.
-------------------
تغنيها
Amarilli Nizzaالسوبرانو
Rubens Pelizzari التينور
رابط اليوتيوب
https://www.youtube.com/watch?v=6GHQ...ature=youtu.be
---------------------------
أكملنا الأربعين قصيدة ومازال في الجعبة الكثيرمن القصائد، دعونا نكملها حتى المائة بمشيئة الله
التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 28/04/2021 الساعة 22h37
|
17/12/2019, 21h08
|
|
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
|
|
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
|
|
|
رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية
عرض جديد لأوبرا توسكا
تم عرضه في في 6 ديسمبر 2019
استمعت إليه وشاهدته وبعتبر من العروض
الجيدة لأوبرا توسكا للإيطالي بوتشيني
والتي سبق ترجمتها إلى العربية
-----------------------
رابط اليو تيوب
-----------------
https://www.youtube.com/watch?v=-G341HC0hp8
|
21/12/2019, 19h48
|
|
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
|
|
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
|
|
|
أشهر القصائد في تاريخ الأأوبرا
أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا
القصيدة ال41
-----------------
La mamma morta
(They killed my mother)
قصيدة سوبرانو من الفصل الثالث
لأوبرا
Andrea Chénier
أندريه شناير
للموسيقار
Umberto Giordano
امبيرتو جيوردانو
------------------------
تحكي مادلين لجيرارد كيف أنهم قتلوا أمها
أمام عتبة غرفتها،
والمأساة التي عاشتها هي وأختها
بعدما أحرقوا منزلهم،
وهامتا في الشوارع
ولم تأنس سوى لصوت رقيق
جعل للطمأنينة في قلبها محل
وللحب نصيب ، ولم يكن ذلك الصوت سوى
صوت السماء والفردوس يطمئن البائسة
أنها ليست وحيدة.
---------------------------
تغني القصيدة السوبرانو الروسية
Anna Netrebko
آنا نتربكو
----------------------------
رابط اليوتيوب
--------------------------------
رابط الأرشيف
https://archive.org/details/annanetr...ichdsubetcohod
-------------------------
ملف صوتي في المرفقات
التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 28/04/2021 الساعة 22h41
|
22/12/2019, 15h11
|
|
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
|
|
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
|
|
|
أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا
أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا
القصيدة ال42
------------------------------
الإفتتاحية من أوبرا (قوة المصير) لفيردي
Verdi. La Forza del Destino Overture
-------------------------------
وهي افتتاحية أوركسترالية شهيرة
يقودها المايسترو النمساوي ذائع الصيت (كاريان)
Karajan
-----------------
رابط اليوتيوب
https://www.youtube.com/watch?v=AUuJxE-iWbo
------------------------
في المرفق ملف صوتي
التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 28/04/2021 الساعة 22h47
|
25/12/2019, 17h46
|
|
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
|
|
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
|
|
|
أشهر القصائد في تاريخ الأأوبرا
أشهر القصائد في تاريح الأوبرا
القصيدة الـ43
--------------
"Ride of the Valkyries",
Die Walküre
محاربات الفالكيري
---------------------
قصيدة يبدأ بها فاجنر أحداث الفصل الثالث
من أوبرا "محاربات الفالكيري)
الجزء الثاني من ملحمة (خاتم النيبلونج)
وهي ملحمة من أربعة أجزاء يمتد عرضها قرابة ال16 ساعة
لذا تٌقسم على أربعة ليال أوبرالية
1- ذهب الراين
2- الفالكيري
3- سيجفريد
4- غروب الآلهة
عمل جبار استغرق فاجنر 25 عاماً حتى أكمله
نظماً ولحناً وديكوراً وأزياءاً
عمل قام به فاجنر من الألف ‘لى الياء
عمل معقد وصعب فهماً وترجمة، وسيكون من ضمن
الأعمال التى أرجو ترجمتها قبل نفاذ الحيلة التي بدأت تفتر
-----------------------------------------------------
مناسبة القصيدة
--------------
تعود محاربات الفالكيري من معركة أسرن فيها الكثير من الأبطال
وأتوا بهم مكبلين وهن يطرن على صهوات جيادهن
يهزجن بصيحات النصر والفحار
ويتباهين بما صنعن
هن ثمان أخوات مقاتلات يدينين بالولاء لأبيهن (واتن)
--------------------------------------------
أشهر ما ألف فاجنر في هذه الملحمة ، وقد تبدو مألوفة للكثير منكم
--------------------
ملف صوتي في المرفقات
-------------------
الفيديو في طريقه للرفع (السرعة بطيئة للغاية)
|
25/12/2019, 20h05
|
|
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
|
|
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
|
|
|
رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية
أشهر القصائد في تاريح الأوبرا
القصيدة الـ43
--------------
"Ride of the Valkyries",
Die Walküre
محاربات الفالكيري
---------------
رابط اليوتيوب
ستظل لمدة شهر وبعدها
يا تتلغي أو تظل كما هي عليه
--------------------
https://www.youtube.com/watch?v=CU2X...cskhqlw03c010c
التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 28/04/2021 الساعة 22h53
|
26/12/2019, 21h35
|
|
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
|
|
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
|
|
|
أشهر القصائد في تاريخ الأأوبرا
أشهر القصائد في تاريح الأوبرا
القصيدة الـ44
--------------
قطعة موسيقية
بعنوان
Méditation (Thaïs)
(تأمل) من أوبرا (تاييس)
للموسيقار الفرنسي
(جوليس ماسنيت)
Jules Massenet.
------------------------
كٌتبت هذهالمقطوعة لعزف منفرد للكمان بمصاحبة الأوركستر
في بداية الفصل الثاني
أوبرا (تاييس) تدور حول قسيس (أثينيل) يحاول أن يقنع (تاييس)
وهي فتاة جميلة من الطبقة الأرستقراطية،
أن تترك حياة البذخ والثراء، وأن تتخذ من حياة الزهد والتعفف
.سبيلاً للخلاص
تم عرضها لأول مرة في مارس 1894
هذه الأوبرا مأخوذة من الرواية الفرنسية (تاييس) تأليف (أناتول فرانس)
---------------
رابط اليوتيوب
https://www.youtube.com/watch?v=1PUb5hGVDEA
----------------------------------------- في المرفقات
1- ملف ضوتي للمقطوعة
2- كتاب رقمي لرواية تاييس لأناتول فرانس
التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 28/04/2021 الساعة 22h56
|
30/12/2019, 18h55
|
|
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
|
|
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
|
|
|
أوبرا (ويليام تل) لروسيني
بسم الله الرحمن الرحيم
-----------------
بعد طول انتظار دام أكثر من سنة، انتهيت من ترجمة الفصل الأول
من أوبرا (ويليام تل)، هذه الأوبرا التي كانت طلباً خاصاً
من الاستاذ القدير (نور عسكر)
اعتذر له بشدة عن التأخير وليس لي عذر احتمي به من خذلاني لتحقيق رغبة الأستاذ.
والحقيقة أن هذه الأوبرا عانيت من ترجمتها الكثير، ولست راض عنها حتى الأن، فقد تزامن وقت ترجمتها مع نزوحنا من
مدينتنا (الحديدة) وسكنانا في العاصمة صنعاء التي لا أرتاح لجوها كثيراً، ناهيك عن عدم الاستقرار لي ولعائلتي لمدة طويلة
، ومازلت في تلك الحالة.
-----------------------------------
سلسلة الأوبرات العالمية المترجمة
الأوبرا الـ27
------------
أوبرا (ويلبم تل)
Guillaume Tel
William Tell
---------------
للموسيقار الإيطالي
روسيني
ROSSINI
------------
غلاف العمل
(ويليام تل) هي أوبرا صيغت باللغة الفرنسية في أربعة فصول
ألفها الموسيقار الإيطالي (روسيني)
القصة مأخوذة من مسرحية بنفس الإسم من تأليف الشاعر (فردريك شيللر)
تعتبر من آخر ما ألف (روسيني) من الأوبرات بالرغم من استمرار حياته
لمدة أربعين سنة بعد تلك الأوبرا
تم عرضها لأول مرة في باريس في أغسطس 1829
مدة الأوبرا كاملة بالتقريب 4 ساعات من الموسيقى والألحان
وتعتبر اختبارا صعباً للمغني بطبقة التينور
----------------------
الافتتاحية
تعتبر قطعة منفردة يتم عرضها بصفه منتظمة لشهرتها
وتنقسم إلى أربعة أجزاء
1- The Prelude (Dawn) أو (الفجر)
وهي خصيصاً لآلة (التشيللو)
2- The Storm العاصفة
وتقوم الاوركسترا الكاملة بأدائها
3- The Ranz des Vaches, or call to the dairy cows نداء البقر الحلوب
يقوم بأدائها البوق الانجليزي والفلوت
4- The Finale (March Of The Swiss Soldiers) الختام (مارش جنود سويسرا)
تؤديه الاوركسترا الكاملة مع وضوح أكثر للأبواق والترومبيت
تذاع كثيراً في الرداديو والتليفزيون في البرامج والمسلسلات مثل مسلسل (بونانزا) الشهير في ستينيات القرن الماضي
واستخدم بكثافة في الافلام التالية:
The Eagle Shooting Heroes
A Clockwork Orange
كما استخدمه بعض الموسيقيين في اضافته إلى أعمالهم
--------
قام بالأدور طبقاً لطبقات الصوت:
Guillaume Tell baritone
Hedwige, his wife mezzo-soprano
Jemmy, his son soprano
Mathilde, a Habsburg princess soprano
Arnold Melchtal tenor
Melchtal, his father bass
Gesler, the Austrian Governor of the cantons of Uri and Schwyz bass
Walter Furst bass
Ruodi, a fisherman tenor
Leuthold, a shepherd bass
Rodolphe, Captain of Gesler's guard tenor
A hunter baritone
---------------------------------------------------
تفاصيل القصة:
المكان: سويسرا (المحتلة)
الزمن: القرن ال13
-------------
الفصل الأول:
قريب شواطء بحيرة لوزان
يحتفل القرويون باحتفال الرعاة في مكان قريب من شواطئ بحيرة لوزان
ويتجهز القوم للاحتفال بثلاث زيجات ويقومون بالغناء لاشاعة البهجة
ويقوم الصياد (رودي) بالغناء منفرداً عن رغبته في مغادرة البلاد مع حبيبته
يبدو (وليم تل) مستاءاً من غناء الصياد ويعتب عليه ذلك
لأن سويسرا ما زالت محتلة أرضهم السليبة تئن من وطأة الاحتلال
تستمر الاحتفالات بالزواج وتطلب زوجة وليم تل من الشيخ الوقور (ميلثال) أن يبارك الزواج كما جرت العادة
نلحظ أن (ميلثال) لديه ابن يدى (أرنولد) غير راضي عن تصرفاته
فكانت أمنية الشيخ الوقور أن يكون ابنه من ضمن تلك الزيجات التى باركها
إلا أن هناك سر يخفيه (أرنولد) وهو أنه واقع في حب ابنة عدوه (ماتيلدا)
وتختلط به المشاعر ما بين حبه لها وحبه لوطنه وابيه
ويشعر بالخيانة في قرارة نفسه
يقطع احتفالاتهم أحد الصيادين الهاربين من البر الثاني من البحيرة
ويتضح أنه قتل أحد جنود (جسلر) المستبد الألماني دفاعاً عن ابنته الوحيدة
يسهل (ويليم تل) هروبه من بطش المحتل الألماني
ويباغت الحاكم (جسلر) الحفل بحثاً عن الصياد الذي قتل احد جنوده
مندداً بكل من قدم له يد المساعدة للهروب
لم يرضخ الشيخ الوقور لتهديد جسلر مما أدى إلى مصرعة في نهاية الفصل
----------------------------------- ----------------
لقطات من العمل
|
31/12/2019, 14h24
|
|
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
|
|
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
|
|
|
أوبرا (ويليام تل) لروسيني
|
04/01/2020, 19h03
|
|
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
|
|
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
|
|
|
أشهر القصائد في تاريخ الأأوبرا
أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا
القصيدة الـ45
-------------
Flower Duet
دويتو الزهور
-------------
دويتو باللغة الفرنسية نال شهرة كبيرة
يشترك فيه السوبرانو والميتزو-سوبرانو
مأخوذ من أوبرا (لاكمي)
opera Lakmé,
للفرنسي (ليو ديليبس)
Léo Delibes
-------------------------
أحداث الأوبرا تدور في الهند عند احتلال بريطانيا لها ومنعها
الطوائف الدينية من إقامة شعائرها.
الدويتو بين (لاكمي) ابنة البراهما وبين وصيفتها الخادمة (مليكة)
وكانتا في طريقهما نحو النهر لإلتقاط بعض الزهور
هذا الدويتو أصبح مشهوراً وعلى الأخص في الإعلانات والأفلام
كما يعتبر عرضاً شهيراً في كثير من الحفلات الكلاسيكية
واستخدم في اعلانات الخطوط البريطانية في 1980
وفي الآونة الآخيرة ظهر في عدة أفلام مثل:
Meet the Parents
True Romance
وفي العديد من المسلسلات أشهرها مسلسل
( The Simpsons)
--------------------------------
رابط اليوتيوب
https://youtu.be/Z-ir37_v92U
في المرفقات ملف صوتي
التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 28/04/2021 الساعة 22h59
|
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
|
|
تعليمات المشاركة
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
كود HTML معطلة
|
|
|
جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 11h06.
|
|