* : الفنان الراحل صالح الحريبي 1945-2016 (الكاتـب : بو بشار - آخر مشاركة : shokri - - الوقت: 17h28 - التاريخ: 27/04/2024)           »          20 يونيو 1963م دار سينما قصر النيل (( حسيبك للزمن _ حيرت قلبي معاك )) (الكاتـب : مروان ٱشنيوال - آخر مشاركة : ابوملاك - - الوقت: 17h22 - التاريخ: 27/04/2024)           »          الفنان عبدالمجيد حقيق (الكاتـب : abuaseem - - الوقت: 14h29 - التاريخ: 27/04/2024)           »          عبدالمجيد حقيق ملحن و مطرب من ليبيا (الكاتـب : abuaseem - - الوقت: 14h29 - التاريخ: 27/04/2024)           »          فى يوم .. فى شهر .. فى سنة (الكاتـب : د.حسن - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 03h52 - التاريخ: 27/04/2024)           »          جوزيف عازار (الكاتـب : اسامة عبد الحميد - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 00h03 - التاريخ: 27/04/2024)           »          عبد اللطيف حويل (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : محمود نديم فتحي - - الوقت: 23h09 - التاريخ: 26/04/2024)           »          مُحيي الدين بعيون (الكاتـب : sol - آخر مشاركة : الكرملي - - الوقت: 21h45 - التاريخ: 26/04/2024)           »          نوت الأستاذ الهائف (الكاتـب : الهائف - - الوقت: 21h36 - التاريخ: 26/04/2024)           »          هدى سلطان- 15 أغسطس 1925 - 5 مايو 2006 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : ديمتري ميشال مل - - الوقت: 17h36 - التاريخ: 26/04/2024)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > صالون سماعي > ملتقى الشعر و الأدب > كلام في الأدب و الشِعر ( رؤى أدبية و نقدية )

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #11  
قديم 10/05/2008, 13h53
الصورة الرمزية mokhtar haider
mokhtar haider mokhtar haider غير متصل  
رحمك الله رحمة واسعة
رقم العضوية:1707
 
تاريخ التسجيل: mai 2006
الجنسية: جزائرية
الإقامة: الجزائر
العمر: 77
المشاركات: 1,662
افتراضي رد: تروبادور.. بين سمعجي وسماعي وبينهما عصفور طائر

troubadour
عبارة مأخوذة من اللغة الموسيقية العربية..... tarab

(طرب) و دور (daour
)

يمكن أخذوها الاسبان... يمكن أخذوها الأكستان كما قال محمد سماعي.... و الشكل لا هيم.... المهم أنها تدل على مجموعة فنانين مطربين و رقاصين يأتون بعروض غنائية و موسيقية و راقصة بمجموعة عروض مختلفة متسلسلة يأتي كل واحد فيهم بدوره كما كان يحصل مع النوبات الأندلسية التي ما هي إلا مجموعة من الموشحات تعرض على مختلف الموازين متسلسلة مبنية إلى آخر النوبة....

و عبارة النوبة هي معني دور مستعملة في البلدان المغاربية و حتي في الشرق ( يعني المرة التي تأتي بعد الأخرى (مش فاكرين أغنية عبده السروجي النوبة دي خلاص؟)
و منها عبارة troupe المستخرجة من كلمة تروبادور اللي هي مستخرجة من عبارة طرب و هذه العبارة بالفرنسية تستعمل عموما لتسمية المجموعات أو الفرق....فمثلا troupe musicale معناها فرقة موسيقية

__________________
قالوا لي... الناس معادن من أغلى المعادن
أنا قلت... الناس كنوز... دهب و ياقوت و ماس
و الحب أغلى معدن موجود في قلب الناس
رد مع اقتباس
  #12  
قديم 15/05/2008, 23h59
الصورة الرمزية سماعي
سماعي
رقم العضوية:1
 
تاريخ التسجيل: octobre 2005
الجنسية: عربية
الإقامة: سماعي
المشاركات: 3,181
افتراضي رد: تروبادور.. بين سمعجي وسماعي وبينهما عصفور طائر

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mokhtar haider مشاهدة المشاركة
troubadour
عبارة مأخوذة من اللغة الموسيقية العربية..... tarab

(طرب) و دور (daour
)

يمكن أخذوها الاسبان... يمكن أخذوها الأكستان كما قال محمد سماعي.... و الشكل لا هيم.... المهم أنها تدل على مجموعة فنانين مطربين و رقاصين يأتون بعروض غنائية و موسيقية و راقصة بمجموعة عروض مختلفة متسلسلة يأتي كل واحد فيهم بدوره كما كان يحصل مع النوبات الأندلسية التي ما هي إلا مجموعة من الموشحات تعرض على مختلف الموازين متسلسلة مبنية إلى آخر النوبة....

و عبارة النوبة هي معني دور مستعملة في البلدان المغاربية و حتي في الشرق ( يعني المرة التي تأتي بعد الأخرى (مش فاكرين أغنية عبده السروجي النوبة دي خلاص؟)
و منها عبارة troupe المستخرجة من كلمة تروبادور اللي هي مستخرجة من عبارة طرب و هذه العبارة بالفرنسية تستعمل عموما لتسمية المجموعات أو الفرق....فمثلا troupe musicale معناها فرقة موسيقية

وجهة نظر بردو

لكن لي تحفظ عليها
ذكرتني بشكسبير يا سي مختار

.
__________________

رد مع اقتباس
  #13  
قديم 16/05/2008, 00h10
الصورة الرمزية mokhtar haider
mokhtar haider mokhtar haider غير متصل  
رحمك الله رحمة واسعة
رقم العضوية:1707
 
تاريخ التسجيل: mai 2006
الجنسية: جزائرية
الإقامة: الجزائر
العمر: 77
المشاركات: 1,662
افتراضي رد: تروبادور.. بين سمعجي وسماعي وبينهما عصفور طائر

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سماعي مشاهدة المشاركة
وجهة نظر بردو

لكن لي تحفظ عليها
ذكرتني بشكسبير يا سي مختار

معليش يا محمد التحفظ... إنما ما لهاش علاقة مع حكاية الشيخ الزبير... أنا أتكلم جد... شوفوا للأحرف و نطقها ها تفتحوا عدة ألغاز لغوية....ما تتصوروش قد إيه أخذوا و و نصبوا منا ثم انسبوها لهم سواء في الاكتشافات و الاختراعات و بالتالي في العبارات.... على وجه الخصوص في جميع ما يتعلق بالموسيقى
__________________
قالوا لي... الناس معادن من أغلى المعادن
أنا قلت... الناس كنوز... دهب و ياقوت و ماس
و الحب أغلى معدن موجود في قلب الناس
رد مع اقتباس
  #14  
قديم 16/05/2008, 00h12
الصورة الرمزية سماعي
سماعي
رقم العضوية:1
 
تاريخ التسجيل: octobre 2005
الجنسية: عربية
الإقامة: سماعي
المشاركات: 3,181
افتراضي رد: تروبادور.. بين سمعجي وسماعي وبينهما عصفور طائر


Troupe جاية من طرب؟؟؟

بماذا تفسر
troupe militaire
كتيبة القتال
أو
transport de troupes.
نقل المجموعات القتالية

أو
corps de troupes
أو
en troupe.
أو
par troupes
.
__________________

رد مع اقتباس
  #15  
قديم 16/05/2008, 01h13
الصورة الرمزية mokhtar haider
mokhtar haider mokhtar haider غير متصل  
رحمك الله رحمة واسعة
رقم العضوية:1707
 
تاريخ التسجيل: mai 2006
الجنسية: جزائرية
الإقامة: الجزائر
العمر: 77
المشاركات: 1,662
افتراضي رد: تروبادور.. بين سمعجي وسماعي وبينهما عصفور طائر

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سماعي مشاهدة المشاركة

Troupe جاية من طرب؟؟؟

بماذا تفسر
troupe militaire
كتيبة القتال
أو
transport de troupes.
نقل المجموعات القتالية

أو
corps de troupes
أو
en troupe.
أو
par troupes
.
هو يا أخي محمد الزمنطر ما أسميه الانزلاق في المعاني
glissements sémiotiques ou sémiologiquesou glissements discursifs (discours)
عبر العصور و التاريخ و البلدان المستعملة نفس اللغات أو لغات متقاربة.... على سبيل المثال اللغات الرومانية الجاية من أصل لاتيني
les langues romanes qui sont les langues originaires du latin (portugais, français, italien, espagnol, roumaine)
لكن الأصل هو المجموعة ثم انزلقت إلى معاني أخرى باستعمالها في اللغات الشعبية و الأدبية و الأكاديمية نقلت عبر الحروب الإبادية الداخلية و الغزوات و السفريات التجارية ... و غيرها
معناها إيه ؟ الانزلاق يصبح شائع.... و الخطأ الشائع يبقى هو الصح
ثم يا محمد ما فيهش شيء يأتي من العدم ما عدا خلق الله
rien ne se crée... tout se transforme

يعني يا محمد معنى الكلمة troubadour هي مجموعة مطربين أو فنانين ثم انزلقت بالتخفيظ المستمر إلى عبارة الجماعة فقط ..
1/ هي حكاية عبارة صفر (0 le zéro) هي أصل عبارة chiffre
2/ هي حكاية عبارة hopital
hospital en anglais
و ترجمتها بالعربي المغاربي اسبيطار (في الجزائر عموما)...
شيل يل حبيبي حرف السين ... ما ذا يبقى لك؟ تبقى عبارة بيطار اللي هو اسم طبيب عربي مشهور في القرون الوسطى قبل أن يتشرف و يتحظر الأطباء الغربيون حتى بفكرة المستشفى ... و بالتالى فترى أن كلمة البيطار كانت أصل عبارة hôpital و كذلك أخذت منها عبارة vétérinaire التي هي ترجمة عبارة البيطري
و بالتالي ف البيطراسم الطبيب العربي الشهير أصل واحد لعبارتين متقاربتين أو مجاورتين hopital و vétérinaire


/هي حكاية عبارة أمير اللي هي أصل عبارات
amiral
maire
meilleur
mayeur
majeur
كلها يا أمير حكاية sens connexes ou annexes
شوف و اسمع يا محمد الناس كيف تتكلم... أما ما تعملش أي ثقة عمياء في القواميس التجارية الغربية خصوصا قواميس أصل العبارات
étymologiques ... ما هي إلا جزء من الجهاز السرقة و النصب الدولي الغربي... شوف أولا و قبل كل شيء كيف تتكلم الناس و تعبير الثقافات الشعبية

__________________
قالوا لي... الناس معادن من أغلى المعادن
أنا قلت... الناس كنوز... دهب و ياقوت و ماس
و الحب أغلى معدن موجود في قلب الناس
رد مع اقتباس
  #16  
قديم 16/05/2008, 01h20
الصورة الرمزية mokhtar haider
mokhtar haider mokhtar haider غير متصل  
رحمك الله رحمة واسعة
رقم العضوية:1707
 
تاريخ التسجيل: mai 2006
الجنسية: جزائرية
الإقامة: الجزائر
العمر: 77
المشاركات: 1,662
افتراضي رد: تروبادور.. بين سمعجي وسماعي وبينهما عصفور طائر

و مع ذلك يا محمد تحفظك برده مقبول... يمكن أنا غلطان... ما اقدرش اصدق الغربيين و قوامسهم و أكاديميتهم... لكن أنت يمكن أصدقك و اسمع لك و أخذ كلامك بعين الاعتبار
ثم يا محمد ما حدش يمكن ينكر العلاقة اللي بين عبارات دور و نوبة كما شرحتها و عبارة tour (tour de chant par exemple)
__________________
قالوا لي... الناس معادن من أغلى المعادن
أنا قلت... الناس كنوز... دهب و ياقوت و ماس
و الحب أغلى معدن موجود في قلب الناس
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 21h17.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd