* : يوسف دهان (الكاتـب : محمد الساكني - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 16h05 - التاريخ: 26/04/2024)           »          احسان صادق (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 23h40 - التاريخ: 25/04/2024)           »          التخت العربى (الكاتـب : عصمت النمر - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 23h18 - التاريخ: 25/04/2024)           »          فكاهيات و منولوجات متفرقه (الكاتـب : سيادة الرئيس - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 22h37 - التاريخ: 25/04/2024)           »          منوعات اسكندرانية (الكاتـب : د.حسن - آخر مشاركة : oldisgold - - الوقت: 20h39 - التاريخ: 25/04/2024)           »          مؤلفات عبد الوهاب الموسيقية و توزيعات منها (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : محمد عمر الجحش - - الوقت: 20h30 - التاريخ: 25/04/2024)           »          سعاد مكاوي- 19 نوفمبر 1928 - 20 يناير 2008 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 19h07 - التاريخ: 25/04/2024)           »          جاسم الخياط (الكاتـب : bader14 - آخر مشاركة : الكرملي - - الوقت: 18h08 - التاريخ: 25/04/2024)           »          مُحيي الدين بعيون (الكاتـب : sol - آخر مشاركة : هادي العمارتلي - - الوقت: 16h41 - التاريخ: 25/04/2024)           »          مطرب مجهول الهوية .. من هو ؟ (الكاتـب : abo hamza - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 16h19 - التاريخ: 25/04/2024)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > الدروس والنوت الموسيقية > النوت الموسيقية

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1621  
قديم 18/06/2013, 23h13
الصورة الرمزية salhi_haithem
salhi_haithem salhi_haithem غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:497828
 
تاريخ التسجيل: février 2010
الجنسية: تونسية
الإقامة: تونس
العمر: 40
المشاركات: 184
افتراضي رد: طلبات نوتة أ / عادل صموئيل الجزء الثانى

بمساعدة الأساتذة المشرفين "مشكورين" رفعت فهرس كل نوتات الأستاذ عادل من أول أغنية دونها في المنتدى إلى أخر أغنية "حانة الأقدار" و الفهرس موجود في الصفحة الأولى من هذا الموضوع في مكان الفهرس القديم هنا
عما أني حاولت جمع فيه كل المعلومات و المشاركات أي تجدون يد حمراء تأخذك إلى المشاركة الأصلية و الإسم يحمل رابط مباشر بالنوتة و الكروش ملف صوتي و 2 كروش عزف الأستاذ عادل مع إسم الشاعر و الملحن و تاريخ إنتاج الأغنية و إسم الفيلم او الألبوم كما في المثال التالي

âکڑ ** الربيع ** â™ھ ** ♫ ** 1949 ** مأمون الشناوي** فيلم عفريتة هانم


أرجوا أن أكون قد وفقت لأسعادكم و تسهيل الوصول إلى المعلومة
هيثم

طبعا ان انحنى احتراما للأخ العزيز هيثم على مجهوده الرائع
واكرر ان فهرس هيثم هو المرجع بتاعى لنى من كتر التدوين بنسى انا كتبت ايه او ماكتبتش ايه لذلك اى لحن احب اكتبو اولا برجع الى فهرس هيثم
واشكر الاخ العزيز محمد الزمنطر لأنه ساهم فى الناحية الفنية لتنزيل هذا الفهرس الرائع مع اطيب تحياتى عادل صموئيل

__________________
ღღღღღღღღღღღღ
أستاذ عادل صموئيل لك مني كل عبارات الشكر و العرفان

التعديل الأخير تم بواسطة : عادل صموئيل بتاريخ 19/06/2013 الساعة 05h07
رد مع اقتباس
  #1622  
قديم 19/06/2013, 09h32
الصورة الرمزية نور الصباح
نور الصباح نور الصباح غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:63001
 
تاريخ التسجيل: août 2007
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
المشاركات: 0
افتراضي رد: طلبات نوتة أ / عادل صموئيل الجزء الثانى

الأخ الكبير والفنان العظيم الأستاذ
{ عـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــادل با شـــــــــــــــــا صموئـــــــــــــــــــــــــــــيل
سلام الله عليكم ورحمته وبركاته
يحتفل المنتدى هذه الأيـــــــــــام بذكــــــــــــــرى رحيل كل من : ---
محمــــــــــــــــــــــــــــد قنديــــــــــــــــــــــــــــل
المطربة أحــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــلام
لذا نرجو من جنابكم تدوين الأغنيات التالية احتفالا منكم و منا برحيل هذين الفنانين العظيمين وهما
1 ) - حدوتــــــــــــــــــه --- محمد قنديل
فى المشاركة رقم (196) بتاريخ 13 /6 /2013

2 ) - شباكين ع النيل عنيكى --- محمد قنديل
فى المشاركة رقم (196) بتاريخ 13 /6 /2013
3 ) - يا عطارين دلونى الصبر فين أراضيه --- أحلام
فى المشاركة رقم (196) بتاريخ 13 /6 /2013
4 ) - زغروطة حلوة رنت فى بيتنا --- أحلام
فى المشاركة رقم (196) بتاريخ 13 /6 /2013
وشكرا لكم على سرعة استجابتكم لما نطلبه
وشكرا لكم على تدوينكم المميز والدقيق
وشكررررررررررررررررررررررررررررررررررررا
تلميذتكم
الأميرة سوسن
عنها أخوكم
نور الصباح
رد مع اقتباس
  #1623  
قديم 19/06/2013, 09h37
الصورة الرمزية نور الصباح
نور الصباح نور الصباح غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:63001
 
تاريخ التسجيل: août 2007
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
المشاركات: 0
افتراضي رد: طلبات نوتة أ / عادل صموئيل الجزء الثانى

احبائى
اقدم للأخ العزيز المجتهد احمد الاهلاوى
حانة الاقدار من درجة الراست
عملية التحويل من درجة لأخرى اسمها الاكاديمى transpormition وفى السوق اسمها ترانسبور فى البرامج الموسيقية اسمها change pitch وكلمة بيتش يعنى درجة الركوز ودرجة الركوز يعنى الدرجة اللى بينتهى عندها السلم او المقام
عملية تغيير الدرجة دى على البرنامج فى حالة لما يكون المقطوعة الموسيقية غربية او مقام مثل الغربى مافيهوش ربع تون
بتاخد ثوانى مهما كان اللحن طويل
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
نشكركم شـــــــــــــــكرا جزيـــــــــــــــلا على هـــــــــــــذا
الإبداع والتفرد
وشكرررررررررررررررررررررررررا
أخوكم
نور الصباح
رد مع اقتباس
  #1624  
قديم 20/06/2013, 22h42
الصورة الرمزية ashraf4mmm
ashraf4mmm ashraf4mmm غير متصل  
عضو سماعي
رقم العضوية:309929
 
تاريخ التسجيل: octobre 2008
الجنسية: مصرية
الإقامة: عمان
المشاركات: 0
افتراضي رد: طلبات نوتة أ / عادل صموئيل الجزء الثانى

أستاذي العزيز عادل صموئيل مساء الخير
أولا عايز أشكرك على ذوقك وفضلك وتعبك في تدوين أغنية الليالي
وثانيا ربنا يستر على مصر الأيام ده أنا في غاية القلق، ادعوا لمصر ربنا يعديها على خير ونخلص من الجهلاء والأغبياء
وثالثا أنا نازل الاجازة يوم 12 يوليو وحتى نهاية أغسطس وأتمنى اني اشوفك يا استاذ عادل أنت وباقي الزملاء الأعزاء

ياريت أ عاصم يتكرم ويرتب لنا موعد نلتقي فيه

تحياتي لك يا أستاذ عادل وأشكرك مرة تانية

أشرف محفوظ
رد مع اقتباس
  #1625  
قديم 21/06/2013, 04h31
الصورة الرمزية nader1976
nader1976 nader1976 غير متصل  
عضو سماعي
رقم العضوية:427576
 
تاريخ التسجيل: mai 2009
الجنسية: أردنية
الإقامة: الأردن
المشاركات: 0
افتراضي رد: طلبات نوتة أ / عادل صموئيل الجزء الثانى

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور الصباح مشاهدة المشاركة
احبائى
اقدم للأخ العزيز المجتهد احمد الاهلاوى
حانة الاقدار من درجة الراست
عملية التحويل من درجة لأخرى اسمها الاكاديمى transpormition وفى السوق اسمها ترانسبور فى البرامج الموسيقية اسمها change pitch وكلمة بيتش يعنى درجة الركوز ودرجة الركوز يعنى الدرجة اللى بينتهى عندها السلم او المقام
عملية تغيير الدرجة دى على البرنامج فى حالة لما يكون المقطوعة الموسيقية غربية او مقام مثل الغربى مافيهوش ربع تون
بتاخد ثوانى مهما كان اللحن طويل
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
نشكركم شـــــــــــــــكرا جزيـــــــــــــــلا على هـــــــــــــذا
الإبداع والتفرد
وشكرررررررررررررررررررررررررا
أخوكم
نور الصباح
مداخله بسيطه: لاحظت وجود خطأ املائي لابد وقع سهوا من شخصك الكريم، فعملية التحويل باللغة الانجليزيه هي: transposition والمتعارف عليها بين محبي الموسيقى بالترانسبوز.

ايضا، برنامج السيبليوس Sibelius، قادر على تنفيذ ترانسبوز لمقطوعات موسيقيه شرقيه ونقل النوتات الشرقيه بدقة وطبعا كما تفضلت خلال ثانيه.

تحياتي
رد مع اقتباس
  #1626  
قديم 21/06/2013, 16h02
الصورة الرمزية نور الصباح
نور الصباح نور الصباح غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:63001
 
تاريخ التسجيل: août 2007
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
المشاركات: 0
افتراضي رد: طلبات نوتة أ / عادل صموئيل الجزء الثانى

داخله بسيطه: لاحظت وجود خطأ املائي لابد وقع سهوا من شخصك الكريم، فعملية التحويل باللغة الانجليزيه هي: transposition والمتعارف عليها بين محبي الموسيقى بالترانسبوز.
ايضا، برنامج السيبليوس Sibelius، قادر على تنفيذ ترانسبوز لمقطوعات موسيقيه شرقيه ونقل النوتات الشرقيه بدقة
وطبعا كما تفضلت خلال ثانيه.

SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

الأخ العزيز نــــــــــــــــــــــــــــــادر 1976
nader1976
سلام الله عليكم ورحمته وبركاته
وبعـــــــــــــــــــــــــــــــــــد :
بالنســــــــــبة للأخطاء الإملائية فنحن نتغاضى عن هـــــــــذه الأخطاء
لأن جميع المشاركين ثقافاتهم ليست واحد
ة وتعليمهم ليس على مســـــــــــتوى تحصيلى واحدولكن توجد هناك فروق فردية
فى كل شىء وكما هو فى كل تخصص سواء ثقافى أو موسيقى أو فنى
ومش إنت بس إللى شاطر فى اللغة العربية - ولات إنت الوحيد إللى خرطه الخراط وبعد كده اتمدد مات -
فأنا - وأعوذ بالله من كلمة أنا - أستطيع أن أتصيد الأخطاء النحوية بمجرد سماعى الكلمة
كما أستطيع تصيد الأخطاء الإملائية باعتبارى كنت مدرسا للغة العربية سابقا
كما أستطيع أن أزن الشعر ومعرفة البحر الذى كتب منه بمجرد سماعى
إلى بيت الشعر المقصود وعندى الكفاءة لشرحه وتبسيطه لأى مستوى
تعليمى
فلا تتكبر بما عندك على الناس
واعلم أن النصيحة على الملأ جرسة وفضيحة
واعلم أن التواضع من شيم الأنبياء والعلماء
هذا وبالله التوفيق
وشكررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررا
أخوكم
نور الصباح
رد مع اقتباس
  #1627  
قديم 21/06/2013, 16h10
الصورة الرمزية نور الصباح
نور الصباح نور الصباح غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:63001
 
تاريخ التسجيل: août 2007
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
المشاركات: 0
افتراضي رد: طلبات نوتة أ / عادل صموئيل الجزء الثانى

أستاذي العزيز عادل صموئيل مساء الخير
أولا عايز أشكرك على ذوقك وفضلك وتعبك في تدوين أغنية الليالي
وثانيا ربنا يستر على مصر الأيام ده أنا في غاية القلق، ادعوا لمصر ربنا يعديها على خير ونخلص من الجهلاء والأغبياء
وثالثا أنا نازل الاجازة يوم 12 يوليو وحتى نهاية أغسطس وأتمنى اني اشوفك يا استاذ عادل أنت وباقي الزملاء الأعزاء
ياريت أ عاصم يتكرم ويرتب لنا موعد نلتقي فيه
تحياتي لك يا أستاذ عادل وأشكرك مرة تانية
أشرف محفوظ
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
أســـــــــــــــتاذنا الغالى وأخانا الحبيب الأســــــــــــــتاذ
أشــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــرف محمـــــــــــــــــــــوظ
ashraf4mmm
ســــــــــــــلام الله عليكم ورحمته وبركاته
وبعـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــد :
مرحــــــــــــــــــــــــــــــــــــبا فى وطنكم وأهــــــــــــــلا بكم
وإن شاء الله نلتقى على خير وبركة
ونسعد بلقائكم
وشكرررررررررررررررررررررررررررا
أخوكم
نور الصباح
رد مع اقتباس
  #1628  
قديم 22/06/2013, 02h56
الصورة الرمزية عاصم المنشاوى
عاصم المنشاوى عاصم المنشاوى غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:451543
 
تاريخ التسجيل: août 2009
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
العمر: 61
المشاركات: 110
افتراضي رد: طلبات نوتة أ / عادل صموئيل الجزء الثانى

الأصدقاء

دعوة كريمة من أهل الكرم

الأستاذ أشرف محفوظ ...المسنشار القانونى

يدعوكم جميعا للأحتفال بعيد ميلاد الأستاذ / عادل صمويل ...يوم 17 أو 18 أغسطس أوت آب
السبت أو الأحد...أنا شخصيا بأفضل الأحد ....فى كافيتيريا بوتشيللى فى دار الأوبرا بالقاهرة .....فى الخامسة مساءا

أولا : صباحكم فل وورد وياسمين ...
ثانيا : الأعذار والحجج والأعتذارات غير مقبولة بتاتا يامعشر الفنانييييين...
ليه ؟...لأن عندك وقت تتفرغ وتفضى لنا اليوم ده...ولأنه بعد العيد ...ولأنه بنقول من دلوقتى ...ولأنه ده عيد ميلاد الأستاذ - أصلا 4أغسطس - لكن بنحتفل بيه بعد رمضان ...فعايزينها تبقى مظاهرة حب وأحتفال وأحتفاء وشكر واقعى ...له...نهاركم عسل ياناس ياعسل ...وعايزين نشوف أحلى ريأكشانات ....
رد مع اقتباس
  #1629  
قديم 22/06/2013, 08h30
الصورة الرمزية نور الصباح
نور الصباح نور الصباح غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:63001
 
تاريخ التسجيل: août 2007
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
المشاركات: 0
افتراضي رد: طلبات نوتة أ / عادل صموئيل الجزء الثانى

الأســـــــــــــــــــــــــتاذ والأخ الفاضــــــــــــــــــــــــــــــــــل
أشــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــرف محفـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــفوظ
ashraf4mmm
الأســـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــتاذ والأخ الفاضـــــــــــــــل
عاصـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــم المنشـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــاوى
سلام الله عليكما ورحمته وبركاته
وبعـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــد :
اســـــــــــــــــــــــمحالى أن أقول لكما :
( هـــــــــــــــــــــــا أنـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــاذا )
و إن شـــــــــــــــــــــاء الله - اللطيف الخبير - نكون جاهزون ومســــــــــــــــــتعدون
وشكرا للدعوة والداعى وصاحب المولد ( أقصد المحتفى به أو المحتفل به )
وشكررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر ررررررررررررررررا
أخوكم
نور الصباح
رد مع اقتباس
  #1630  
قديم 22/06/2013, 19h23
الصورة الرمزية nader1976
nader1976 nader1976 غير متصل  
عضو سماعي
رقم العضوية:427576
 
تاريخ التسجيل: mai 2009
الجنسية: أردنية
الإقامة: الأردن
المشاركات: 0
افتراضي رد: طلبات نوتة أ / عادل صموئيل الجزء الثانى

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور الصباح مشاهدة المشاركة
داخله بسيطه: لاحظت وجود خطأ املائي لابد وقع سهوا من شخصك الكريم، فعملية التحويل باللغة الانجليزيه هي: transposition والمتعارف عليها بين محبي الموسيقى بالترانسبوز.
ايضا، برنامج السيبليوس Sibelius، قادر على تنفيذ ترانسبوز لمقطوعات موسيقيه شرقيه ونقل النوتات الشرقيه بدقة
وطبعا كما تفضلت خلال ثانيه.

SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

الأخ العزيز نــــــــــــــــــــــــــــــادر 1976
nader1976
سلام الله عليكم ورحمته وبركاته
وبعـــــــــــــــــــــــــــــــــــد :
بالنســــــــــبة للأخطاء الإملائية فنحن نتغاضى عن هـــــــــذه الأخطاء
لأن جميع المشاركين ثقافاتهم ليست واحد
ة وتعليمهم ليس على مســـــــــــتوى تحصيلى واحدولكن توجد هناك فروق فردية
فى كل شىء وكما هو فى كل تخصص سواء ثقافى أو موسيقى أو فنى
ومش إنت بس إللى شاطر فى اللغة العربية - ولات إنت الوحيد إللى خرطه الخراط وبعد كده اتمدد مات -
فأنا - وأعوذ بالله من كلمة أنا - أستطيع أن أتصيد الأخطاء النحوية بمجرد سماعى الكلمة
كما أستطيع تصيد الأخطاء الإملائية باعتبارى كنت مدرسا للغة العربية سابقا
كما أستطيع أن أزن الشعر ومعرفة البحر الذى كتب منه بمجرد سماعى
إلى بيت الشعر المقصود وعندى الكفاءة لشرحه وتبسيطه لأى مستوى
تعليمى
فلا تتكبر بما عندك على الناس
واعلم أن النصيحة على الملأ جرسة وفضيحة
واعلم أن التواضع من شيم الأنبياء والعلماء
هذا وبالله التوفيق
وشكررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررا
أخوكم
نور الصباح
اخي الكريم

يبدو انك لم تقرأ مداخلتي اذ كما هو واضح فمجرد وجودها اثار حنقك وغضبك وخانك التواضع وكظم الغيظ وتقبل كلمة الحق، وان كان عشاق المنتدى خليط من حيث المستوى الثقافي فلا يعني ذلك بالضرورة ان يتعلموا مصطلح باللغة الانجليزيه غير موجود، اي انسان قادر على البحث بجوجل عن اي مصطلح للمزيد من المعرفه وعندما لا يجده فالأمر لن يكون ايجابيا بحق شخصك الكريم.

المعرفه من خلال النت اصبحت معرفه تراكميه، كل يدلي بدلوه لتتكامل المعرفه وتتطور وتنتشر، اما اسلوب السخريه من الاخرين للتغطية على خطأ ما فذلك ليس من شيم اهل العلم وهم دوما شيمتهم التواضع، قال علي ابن ابي طالب: كلما ازددت علما، كلما ازددت علما بجهلي.

الاخ العزيز نادر
لو تلاحظ انى ما عملتش اى تعقيب على الموضوع لأن المصطلحات بتختلف من دولة لأخرى المهم المفهوم او المضمون بتاع الكلمة .. اولا حتكلم عن الكلمة العربية انا طبعا اشتغلت فى الوسط الفنى فى مصر 40 سنة على الاقل مع كل المستويات وكلهم بيقولوها ترانسبور ماحدش قالها قدامى ترانسبوز بحرف الزين ابداً مع انها كنا بنعمل العملية دى كتير يعنى واحد يديك لحن ويقول لك اعمل له ترانسبور على درجة كذا ,, ولو كان البعض فى مصر بيقولها ترانسبوز والبعض بيقولها ترانسبوز لكن انا فى كلمتى قلت المعلومة دى من باب العلم بالشىء .. وفيه حاجة تانية ان لو فى سنة 1940 واحد قال كلمة فى السوق اللى بعده بيقولوا نفس الكلمة .. اما الكلمة الاجنبية
لوتنظر اللى الغات الاجنبية المختلفة تلاقى نصف الكلمة الاول ثابت ونصف الكلمة الاخير بيتغير من لغة للغة اخرى وده بيحصل كتير .. وانا آسف لو انا قلت كلمة غلط لأن الكلمة دى ماحدش بيستعملها الا ايام الدراسة فى الكليات والكلام ده مر عليه وقت طويل جدا ... وكلمة transpor يعنى تحويل الدرجة
وكلمة mition يعنى مهمة او عملية .. وانا مش بتضايق ابدا من النقد او تصحيح الاخطاء
مع اطيب تحياتى عادل صموئيل


التعديل الأخير تم بواسطة : عادل صموئيل بتاريخ 24/06/2013 الساعة 00h53
رد مع اقتباس
رد

Tags
عادل صموئيل


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 3 ( الأعضاء 0 والزوار 3)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 16h05.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd