* : محمد أحمد(20 جانفي 1930 - 8 جانفي 2016 ) (الكاتـب : ramzy - آخر مشاركة : سماعي - - الوقت: 12h02 - التاريخ: 28/04/2024)           »          د. صالح المهدي 9 فيفري 1925- ١2 سبتمبر 2014 (الكاتـب : الشاذلي الفلاح - آخر مشاركة : سماعي - - الوقت: 11h55 - التاريخ: 28/04/2024)           »          مجموعة الاذاعة التونسية (الكاتـب : امحمد شعبان - آخر مشاركة : سماعي - - الوقت: 11h51 - التاريخ: 28/04/2024)           »          أحسن القصص (الكاتـب : حازم فودة - - الوقت: 00h29 - التاريخ: 28/04/2024)           »          الفنان الراحل صالح الحريبي 1945-2016 (الكاتـب : بو بشار - آخر مشاركة : shokri - - الوقت: 17h28 - التاريخ: 27/04/2024)           »          20 يونيو 1963م دار سينما قصر النيل (( حسيبك للزمن _ حيرت قلبي معاك )) (الكاتـب : مروان ٱشنيوال - آخر مشاركة : ابوملاك - - الوقت: 17h22 - التاريخ: 27/04/2024)           »          الفنان عبدالمجيد حقيق (الكاتـب : abuaseem - - الوقت: 14h29 - التاريخ: 27/04/2024)           »          عبدالمجيد حقيق ملحن و مطرب من ليبيا (الكاتـب : abuaseem - - الوقت: 14h29 - التاريخ: 27/04/2024)           »          فى يوم .. فى شهر .. فى سنة (الكاتـب : د.حسن - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 03h52 - التاريخ: 27/04/2024)           »          جوزيف عازار (الكاتـب : اسامة عبد الحميد - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 00h03 - التاريخ: 27/04/2024)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > الدروس والنوت الموسيقية > محاضرات ودروس

محاضرات ودروس مبادئ تعليم الكتابة الموسيقية

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #11  
قديم 23/03/2014, 11h54
الصورة الرمزية بو بشار
بو بشار بو بشار غير متصل  
طاقم الإشراف
رقم العضوية:6480
 
تاريخ التسجيل: novembre 2006
الجنسية: كل العرب اخوانى
الإقامة: بلاد العرب اوطانى
العمر: 74
المشاركات: 3,698
افتراضي رد: الأوبرا/ بقلم أحمد الجوادي

استاذى الكريم احمد الجوادى
تحيه طيبه ملؤها المحبه والتقدير

اولا
هذا اول موضوع اتوقف عنده ساعات دون ان اشعر بمرور الوقت
فقد تعلمت منه الكثير واستفدت اكثر

ثانيا
كنت فى السابق عندما كنت صغيرا استمع الى الموسيقى الكلاسيكيه لما اركب مع اخى الكبير فى السياره
احيانا كنت استصيغها واحيانا لا تعجبنى ولكن مع مرور الزمن وفهمى للموسيقى العالميه فقد احببتها وعشقت شوبان وتشايكوفسكى ولكن لا للاوبرا

وبالصدفه قبل عدة سنوات شاهدت فلما اسمه كارمن واستمعت للموسيقى اللى فيه وفهمت الاوبرا وبدأت استصيغها
مع انى عشقت فلم اماديوس ولكنى لم افهم الاوبرا آنذاك

اوبرا كارمن لجورجى بيزيه مترجمه بالانجليزى
Bizet - Carmen (Meier, Domingo, Gheorghiu, Leiferkus; Levine) (1997) (English subs) - YouTube

مع تقدمى بالشكر والاعجاب للاستاذ ناصر احمد على ترجمته لبعض الاوبرا
واتمنى ان يجد الوقت لكى يقوم بترجمة اوبرا كارمن

ثالثا
استاذ احمد هل فى الامكان تحويل بعض الحان الموسيقار رياض السنباطى او الموسيقار محمد عبدالوهاب الى موسيقى كلاسيكيه او الى اوبرا

فقد سمعت انتقادا من احد الكبار يقول انه لم يظهر لدى العرب موسيقار مثل موتزارت وشوبان وباخ
مع انى اعتبر السنباطى وعبدالوهاب امثال شوبان وباخ - هل انا مخطئ؟
__________________
http://www.sama3y.net/forum/signaturepics/sigpic6480_1.gif
رد مع اقتباس
  #12  
قديم 23/03/2014, 19h27
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرا/ بقلم أحمد الجوادي

عزيزي الأستاذ أحمد الجوادي .

شكراً جزيلاً على كلماتك المشجعة، ولا أمانع في نشر الأوبرات المترجمة لدى المهتمين بالأمر. والحقيقة أنني تعبت في البحث عن المهتمين بالأوبرا ، ناهيك عن ترجمتها . وأتسائل إن كان هناك منتدى عربي مختص بهذا المجال ، أكون شاكراً لو أعلمتني به .

أما عن سؤالك عن الكيفية ، فهي بسيطة للغاية وكل ما تحتاج اليه هو :
1- نصوص مترجمة للأوبرا باللغة الانجليزية، أو ما يُسمي ب Libretto وهو مثل السيناريو الخاص بالمؤدين.
ويتم بالبحث في جوجل عن هذا السيناريو . بكتابة العمل متبوعا بهذا اللفظ وتحديد اللغة الانجليزية كاختيار . ستجد نصوصاً عديدة ، فالترجمة الى الانجليزية كما في العربية تخضع لذوق وقدرة المترجم على التعبير.

2- نحصل على العمل المراد ترجمته من النت واختيار العمل المناسب والذي يستحوذ على اهتمام المترجم ، فكثير من الاعمال قد تختلف من مؤدِ لآخر . وأستعين بهذا من مواقع التورنت المختلفه والرابيدشير. وقد جمعت مجموعة كبيرة من الأوبرات والتي أحببتها دون غيرها.

3- حين تنزيل العمل المراد ترجمته ، تكون الترجمة مصاحبة للديفيدي أو ملف ال Mkv فأقوم بفصل الترجمة لتكون في ملف خاص بالترجمة من نوعية Srt.

4-حين يكون عندي ملف الأوبرا الفيديو + ملف ال Srt الخاص بالترجمة الانجليزية. استعين ببرنامج Subtitle workshop لترجمة النص الانجليزي الى العربية مع مشاهدة الفيديو ، والتعديل في بداية المخارج مع الألفاظ ،
وهذا يستغرق زمناً طويلاً ، يتعدي الشهر في بعض الاحيان ، من كثرة التعديل للألفاظ المنتفاه ، ومقارنة النصوص المختلفة لاختيار اللفظ المناسب.
5- بعد الانتهاء من الترجمة ، استعين ببرنامج Xilisoft video converter للصق الترجمة على الفيديو ، ويظهر كما شاهدته .

أتسائل اذا بالامكان تخصيص قسم خاص بهذا المنتدى للأوبرات المترجمة ، فقد حاولت في عدة منتديات ، ولكن الاهتمام لم يكن مشجعاً ،
منها منتدى تونيزيا سات ، وهذا الرابط.
http://www.tunisia-sat.com/vb/showthread.php?t=2905149


أعلم أنه غير مسموح بنشر اعمال تم عملها في منتديات أخرى ، ولكن من الممكن تخصيص هذا المنتدى للأعمال المقبلة ، وأنا حالياً بصدد إكمال اوبرا كارمن لبيزية .
أعلم أن هذا الأمر ليس من اختصاصك ، ولكن من أسأل والى من اوجه الطلب ؟ .
هذا الشرح على عجاله . وآسف للتقصير .
رد مع اقتباس
  #13  
قديم 23/03/2014, 19h54
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرا/ بقلم أحمد الجوادي

شكراً على المشاهدة للأوبرات المترجمة.

أنا بالفعل على وشك الانتهاء من ترجمة كارمن لبيزيه ،
لهذه النسخة

Bizet: Carmen (The Metropolitan Opera LIVE in HD) (2010)

[/IMG]



، وسوف أوافيك بها حين انتهائها.
رد مع اقتباس
  #14  
قديم 27/03/2014, 00h19
الصورة الرمزية بو بشار
بو بشار بو بشار غير متصل  
طاقم الإشراف
رقم العضوية:6480
 
تاريخ التسجيل: novembre 2006
الجنسية: كل العرب اخوانى
الإقامة: بلاد العرب اوطانى
العمر: 74
المشاركات: 3,698
افتراضي رد: الأوبرا/ بقلم أحمد الجوادي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nasser ahmed- مشاهدة المشاركة
شكراً على المشاهدة للأوبرات المترجمة.

أنا بالفعل على وشك الانتهاء من ترجمة كارمن لبيزيه ،
لهذه النسخة

Bizet: Carmen (The Metropolitan Opera LIVE in HD) (2010)

، وسوف أوافيك بها حين انتهائها.

شكرا لك اخى ناصر
وانا بالانتظار

الاستاذ احمد
وجدت فلم جميل فى اليوتيوب قد يخدم الموضوع

What Makes a Great Tenor?
What Makes a Great Tenor? - YouTube


__________________
http://www.sama3y.net/forum/signaturepics/sigpic6480_1.gif
رد مع اقتباس
  #15  
قديم 05/05/2014, 21h59
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرا/ بقلم أحمد الجوادي

أعزائي كما وعدتكم من سابق

أقدم اليكم السرد التفصيلى للفصل الأول والثاني
من أوبرا كارمن للموسيقار الفرنسي جورج بيزيه.



انقر على هذا شريط لعرض الصورة الكاملة. الحجم الاصلي للصورة هو 800x801

الفصل الأول

ميدان ، في إشبيليه قبالة مصنع للتبغ، تجد ثكنة حراسة.
مجموعة من العساكر يستريحون في الميدان، ينتظروا، تغيير نوبة الحراسة، يقضون وقتهم في الثرثرة والتدخين ومشاهدة المارة: يغنون أغنية("Sur la place, chacun passe").
تدخل عليهم فتاة جميلة(ميكايلا) تبحث عن عريف أسمه (دون خوزيه).
تتعرض لمضايقات الحراس، وتنجح في التخلص منهم،
يدق جرس انتهاء نوبة المصنع، وتبدأ فتيات مصنع التبغ في الخروج، والاسترخاء في الأزقة.
يمارس العساكر متعتهم في ملاحقة الفتيات واغرائهن بالكلمات المعسوله.
تعود (ميكايلا)، وتقابل ( دون خوزيه) وتسلمه خطاب من أمه .
تهرع فتيات المصنع نحو الجنود طالبين الغوث، فقد حصل شجار بين (مارمن) و(مانيوليتا) أفضى الى إصابة الأخيرة بجروح، ويحاول الضابط (زونيخا) ان يحقق مع (كارمن) ، فترفض وتصر على الكتمان، فيأمر (دون خوزيه) باٌصطحابها الى السجن.
تمارس (كارمن) على (دون خوزيه) جميع الحيل والاغراءات ، لإثنائه عن الذهاب بها الى السجن، وأن يرخى لها القيود التي بيديها، وأن يتظاهر بالسقوط حين تقوم بدفعة بقوة، حتى يتسنى لها الهروب.
يحاول (دون خوزيه )، التماسك والحفاظ على رابطة جأشه، ولكن اغراء (كارمن ) كان أقوى ، فرضخ لمطالبها ، وكان نصيبة السجن نظير اهماله وتسهيل هروب (كارمن).


[IMG][/IMG]

الفصل الثاني :

يبدأ باغنية راقصة عن الغجر واسلوبهم الراقص، من 3 مقاطع. في حانة باستيا، ، وكان الضابط (زونيخا) موجوداً ، يستميل الفتيات للمبيت معه، فيرفضن.
ويخبر (كارمن) بأن (دون خوزيه) قد أنهي عقوبته ، وأصبح حراُ طليقاُ.
ثم يخبر (كارمن) بأنه سيعود اليها لاحقاُ.
يُسمع من بعيد احتفال الناس بالمصارع (اسكاميو) ، الذي بدوره يدخل الحانه ، ويغني أغنية المصارع، التي تبين مدى شجاعته وجسارته ، ويتعرف على كارمن ، وأبدى اعجابه بها ، ولم تبخل عليه بوعد أن تحبه .
يجتمع المهربون لاتمام التخطيط لعملية تهريب، وحث الحسناوات على اصطحابهن، لأهمية دورهن في المكر والخداع.
يُسمع صوت (دون خوزيه) من بعيد يغني أغنية ( وحش القلعة) ، فتعلم (كارمن بقدومه) وتخبر صديقاتها بذلك، وماهي الا لحظات حتى يدخل (دون خوزيه) والفرح والسرور بادين عليه،.
تستقبله (كارمن) بكل غنج ودلال ، وترقص وتغني له ، ولكن دون خوزيه ، كان يستمع الى بوق نداء المعسكر ايذاناً برحيله ، لتسجيل حضوره ، مما يُثير حفيظة (كارمن)، من تجاهله لكل ما قامت به من استعراض للتسرية عليه.


[IMG][/IMG]

أيام قليلة وسيتم وضع الروابط ، مازالت تحت التحميل.
رد مع اقتباس
  #16  
قديم 06/05/2014, 16h30
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرا/ بقلم أحمد الجوادي

رد مع اقتباس
  #17  
قديم 07/05/2014, 18h36
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرا/ بقلم أحمد الجوادي

أوبرا كارمن
الفصل الأول والثاني


انقر على هذا شريط لعرض الصورة الكاملة. الحجم الاصلي للصورة هو 853x480

هذه النسخه متعددة اللغات ، والترجمة اختيارية .

اللغة الفرنسية
اللغة الانجليزية
اللغة الألمانية
اللغة الأسبانية
اللغة الصينية

اضافة جديدة للغة العربية


روابط مباشرة من فورشيرد



http://www.4shared.com/rar/C5Tjlau7b...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/ZEpLK4Qbb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/wGK-1rXvc...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/Gyf9mSG7b...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/L6QvhReQb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/xelHlJhRb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/vGiPFIjGc...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/6ZuJJfirb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/K5ctfbKjb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/5yQ5MC9bb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/cKqmHuIab...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/g_YOgD5jb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/hV3ztUfDc...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/dBOLEQ4Fb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/SKSqJBdXb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/Q0Xc8OFhb...0-DVD1-Ac.html

16
رابط بدون باسبوورد ( الحجم 1.5 جيجا)
رد مع اقتباس
  #18  
قديم 09/05/2014, 15h17
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرا/ بقلم أحمد الجوادي

أوبرا كارمن
الفصل الأول والثاني
متعددة الترجمات


http://www.4shared.com/rar/C5Tjlau7b...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/wGK-1rXvc...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/Gyf9mSG7b...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/5yQ5MC9bb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/xelHlJhRb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/Q0Xc8OFhb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/SKSqJBdXb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/L6QvhReQb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/hV3ztUfDc...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/dBOLEQ4Fb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/g_YOgD5jb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/cKqmHuIab...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/K5ctfbKjb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/6ZuJJfirb...0-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/vGiPFIjGc...0-DVD1-Ac.html
اللغة الانجليزية
اللغة الفرنسية
اللغة الألمانية
اللغة الأسبانية
اللغة الصينية


اللغة العربية (من وضعي)
رد مع اقتباس
  #19  
قديم 30/05/2014, 19h14
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرا/ بقلم أحمد الجوادي

أوبرا كارمن
جورج بيزية



[IMG][/IMG]

الفصل الثالث

يبدأ بمنظر وكر المهربين، بينما يتقاسمون العمل ويرددون أنشودة ، هيا يا رفاق، ،وان العمل مربح يتطلب قلب جسور، شارحين المخاطر التي تواجه المهربون.ويتبين سوء المعاملة التي تكيلها كارمن الى دون خوزيه.
تلحظ كارمن دون خوزيه يديم النظر في أسفل الوادي، متبيناً كوخ أمه. فتسخر منه كارمن ،مقترحةً عليه ان يذهب اليها، فلانفع في وجوده بينهم.
يستشيط غضباً جون خوزيه، قائلاً لكارمن أنها تريد منه الرحيل ، كي تفر مع حبيبها الجديد (اسكاميو)
تبدأ مرسيدس ورفسقتها في قراءة طالعهما من ورق اللعب.
وتتجرب حظها كارمن أيضاً، وتقرأ أن الموت سيلحقها ، وأنه لا مفر من القدر المكتوب.
يطلب الرئيس الاستراحة لمدة ساعة، بينما يقومون باستكشاف الطريق الآمن.
يغني الفتيات انشودة تبين ان التهريب منوط باغراء رجال الجمارك .

تتسلل ميكايلا الى الوكر بحثاُ عن خوزيه، وهي ترتعد خوفاً، مصممة على أن تعود بخوزيه من أجل أمه.
وبينما هي في مناجاتها ، يدخل اسكاميو بحثاً عن كارمن، فتختبئ. واذا بطلقة طائشة كادت تصيب اسكاميو ، من خوزيه، الذي ظنه سارقاً. يتعرف كل منهما على الآخر ، متهكما اسكاميو على خوزيه بأن كارمن هجرته ولم يدم حبهما ستة أشهر. فيتعاركا وتتدخل كارمن لوقف القتال.
يدعو اسكاميو الجميع لحضور مصارعة الثيران في صقلية.
ينادي رئيس المهربين بالرحيل ،

يكتشف احد الحراس وجود ميكايلا مختبئة فيمسكها، وتتوسل الى خوزيه أن يرحل معها ويترك كارمن الشيطانه، فيرفض خوزيه ، وأن اللعنة أصابته ولن يترك كارمن الا جثة هامده. تضطر ميكايلا الى اخبار خوزيه ، أن أمه تحتضر وتريد رؤيته حتى تسامحه على ما فعله.
يغادر خوزيه وميكايلا مسرعين ، ويتهدد كارمن بالعودة مرة أخرى.

الفصل الرابع:

في ميدان في صقلية يتجمع البائعون لبيع بضائعهم من مراوح يدويه ونبيذ وماء وسجائر ، أي شئ بربعين.
يبدأ طابور المصارعون على اختلاف فئاتهم، يستعرضون الجمهور قبل الدخول الى الحلبة، ويبدو اسكاميو، بحلته الزاهية، وكارمن متعلقة بذراعه وهي في أجمل رداء.

تلتقي مرسيدس وزميلتها بكارمن ، ويحذرانها من البقاء طويلاً، فقد لمحا خوزيه مختبئاً وسط الحشد، ينوي شراً.
لا تكترث كارمن لتحذيرهما، وأنها متوقعه قدومه ، وسوف تتكلم معه. وتودعهما كارمن كأنه اللقاء الأخير.

تلحظ كارمن خوزيه ، ويدور بينهما حوار قوي ، يحاول خوزيه أن يجعلها تعود اليه، وترفض كارمن كل توسلاته. يحاول خوزيه أن يهددها بان تعود اليه ، وتصر كارمن على الرفض. يطفح الكيل بخوزيه ، ويقتلها حباً فيها أن لا تذهب الى رجل آخر.

----------------------------------------------------------------------

رد مع اقتباس
  #20  
قديم 30/05/2014, 19h42
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: septembre 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 66
المشاركات: 1,380
افتراضي تخصيص قسم جديد للأوبرات المترجمة

أعزائي المشرفين على المنتدى

حيث وأن ميزة البريد الالكتروني متوقفة في منتدانا الحبيب.
فلم أجد وسيلة أخرى للاتصال بكم، سوى أن أكتب هنا.

والمراد هو تخصيص قسم للأوبرات المترجمة الى اللغة العربية ، والتي أداوم على كتابتها في قسم المحاضرات والدروس. تخصيصاً في مساهمة الأستاذ أحمد الجوادي ، المعنونة بالأوبرا.

وأرجو من المشرفين تخصيص قسم خاص بتلك الأوبرات المبذول فيها جهد لا يستهان به، حتى يتسنى للأفراد المهتمين ، أن يتناولوا موضوعاتهم في هذا القسم،
ولا أعتقد أن الأوبرات العالمية ، بمنأي عن الطرب الأصيل الذي تتبناه مدونتنا، بل سوف يلقي ظلالاً على دور الطرب العربي ومساهماته في الأوبرا العالمية، ومحاولات المضاهاه أو الاقتباس منها.

كما أعدكم بتركيزي على هذا الموضوع ، بحثاً ودراسةً ، لعلها تفيد البعض منا ، قراءةً ، أو تدفعه الى المساهمة.

مع جزيل الشكر والتقدير ، لتفهمكم للغرض المقصود بتخصيص قسم للأوبرات المترجمة.
كما أرجو من الأعضاء المعتمين ، أن يدعموا اقتراحي ،بمساهماتهم المطالبه بذلك.
أكرر شكري .
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 12h54.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd