أشكرك أخى العزيز دكتور هشام .. على تفضلك بذكر شخصى ( الغلبان ) .. للنظر فى الإنتقالات المقامية ) ..
المقدمة الموسيقية .. مثلما تفضلت بالذكر .. شد عربان .. وهو من متشابهات الحجاز كار بالفعل .. وهناك متشابهات أخرى لنفس سلم المقام .. ومنها مقام الشاهناز .. مع تغيير درجة الركوز للدوكا .. ومقام السوزدل ( درجة العشيران ) .. ومقام أويج آرا ( درجة العراق ) ..
الغناء من نفس المقام .. ثم إنتقالة صغيرة للراست عند نهاية المذهب .. والعودة بسرعة عن طريق الحجاز ..
الكوبليهات متشابهة لحنياً ( فورم ) ..
نفس اللازمة الموسيقية مع التسليم من مقام الراست ..
ويغنى من نفس المقام ( الراست ) .. ثم ينتقل للسوزناك عند ( أنا وياهم مشتاقلك .. مشتاق لليالى زمان ) .. والسوزناك لمن لا يعرفه .. من عائلة الراست .. فهو جنس أصلى راست .. وجنس فرعى حجاز ..
ثم يعود من نفس الطريق الذى إتبعه فى المذهب .. جنس راست .. ثم حجاز لينهى الكوبليه ..
ونفس الأسلوب فى الكوبليهات الأخرى ..
أما بالنسبة لرأييى فى النوتة المرفقة .. فهى محاولة منك لهرمنة العمل .. وهى بالتأكيد محاولات جيدة ومثمرة .. وتطفئ ظمأ عاشقى الهرمنة والتوزيع الأوركسترالى ..
وهنا يمكننا أن نعتبر أنك والأستاذ عادل صموئيل .. تكملوا بعضكم البعض .. وتتيحون للمتلقى أن يجد ضالته مهما كان توجهه .. فمن يطلب نوتة بسيطة ليتعلم القراءة .. فلديه الأستاذ عادل .. ومن يريد التوزيع الأوركسترالى فلديه الدكتور هشام .. يعنى بالبلدى .. مش حارمينهم من حاجة ..
ربنا يخللى لنا سماعى .. إللى جمع هذه العبقريات فى مكان واحد ..
__________________
مع تحياتى .. محمد الألآتى .. أبو حسام .