* : الذكري الخمسون [50] لرحيل سيده الغناء العربي (الكاتـب : عبدالرحيم رضوان - آخر مشاركة : محمد عمر الجحش - - الوقت: 14h25 - التاريخ: 13/09/2025)           »          نعيمه عاكف- 7 أكتوبر 1929 - 23 إبريل 1966 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : محمد عمر الجحش - - الوقت: 14h14 - التاريخ: 13/09/2025)           »          أسمهان التونسية (الكاتـب : غريب محمد - - الوقت: 07h40 - التاريخ: 13/09/2025)           »          فايدة كامل- 12 يوليو 1932 - 21 أكتوبر 2011 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 05h39 - التاريخ: 13/09/2025)           »          45 عاما في كواليس ماسبيرو (الكاتـب : الكرملي - آخر مشاركة : رضا المحمدي - - الوقت: 03h46 - التاريخ: 13/09/2025)           »          فكاهيات و منولوجات متفرقه (الكاتـب : سيادة الرئيس - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 01h40 - التاريخ: 13/09/2025)           »          فريد الأطرش فتى غلاف في مجلات قديمة (الكاتـب : el kabbaj - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 01h21 - التاريخ: 13/09/2025)           »          شفيق جلال- 15 يناير 1929 - 15 فبراير 2000 (الكاتـب : احمد عبدالهادى - آخر مشاركة : د.حسن - - الوقت: 00h06 - التاريخ: 13/09/2025)           »          اعمال غربية مقتبسة من عبد الوهاب (الكاتـب : أيمن مصطفى - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 20h58 - التاريخ: 12/09/2025)           »          مطرب مجهول الهوية .. من هو ؟ (الكاتـب : abo hamza - آخر مشاركة : Omar Saleh - - الوقت: 18h27 - التاريخ: 12/09/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > الدروس والنوت الموسيقية > محاضرات ودروس

محاضرات ودروس مبادئ تعليم الكتابة الموسيقية

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #351  
قديم 13/10/2017, 16h18
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور عسكر مشاهدة المشاركة
تحية طيبة اخي العزيز أ. ناصر أحمد ، وتكون بكل خير وأمان
ربما لو توفر الوقت لدى حضرتك بترجمة احدى أعمال
الموسيقار الإيطالي Gioacchino Rossini
WILLIAM TELL
هناك نسخة بجودة عالية على الرابط أدناه كأقتراح للترجمة
ولإضافتها لإعمال الأوبرا المترجمة الى العربية ، مع الشكر
والتقدير الكبير لحضرتك .
https://www.youtube.com/watch?v=R36GxBVeJ5I



عزيزي السيد الفاصل: نور عسكر
طلباتك أوامر.
كنت في حيرة في اختيار الأوبرا الجديدة ، ولكنك أزحت الحيرة في اختيارك.
سأبدأ على الفور في ترتيب أحوالي لترجمة الأوبرا المختارة.
أنا مازلت في عدن ، والفرصة كبيرة في التفرغ للترجمة.
مع خالص تحياتي.
رد مع اقتباس
  #352  
قديم 14/10/2017, 19h11
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي الأوبرا المقترحة للترجمة

السيد الفاضل نور عسكر.
بحثت في النت عن نسخة لأوبرا وليم تل، يكون مرفق بها النص الأوبرالي باللغة الإيطالية، ووجد نسخاً بأحجام 5،
9 و44 جيجا، الأمر الذي يستحيل تنزيله في الفندق الذي مازلت نزيله في مدينة عدن،
أرتب الإنتقال إلى إحدى الشقق محل النزاع في عدن، في غضون أسبوع أو أسبوعين، عندها أستطيع تنزيل أوبرا وليم تل.
وفي الأثناء سأترجم إحدي أوبرات الفصل الواحد لبوتشيني
بعنوان الرداء
IL TABARRO
(THE CLOAK) ، سأورد تفاصيلها في وقت آخر،
فهذا على عجالة ، وأعد أيضاً بترجمة أوبرا وليم تل لروسيني قبل إنقضاء هذه السنة،
التي لم تحفل بالكثير من الترجمات التي كنت أود أن أنهيها.
تحياتي لكم ولكل من يتابع هذا القسم.
رد مع اقتباس
  #353  
قديم 20/10/2017, 00h12
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

رابط الاوبرا الجديده ، متعددة اللغات.
والترجمة العربيه قيد الانشاء

https://youtu.be/6UJObjnNZpg
رد مع اقتباس
  #354  
قديم 17/11/2017, 11h57
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا سندريلا

La Cenerentola
سندريلا
أو
La bontà in trionfo
الطيبة تنتصر
---------------


ألف موسيقاها الإيطالي
جياكومو روسيني


دراما هزلية في فصلين
كتب نصها الأوبرالي
Jacopo Ferretti
جاكوب فريتي
عن قصة
Cendrillon
سندريليون
كتبها
Charles Perrault.
شالرلس بيريلوت
وكان أول عرض لها في روما 25 يناير 1817
روسيني لحن هذه الأوبرا وهو في ال25 من عمره، بعد سنة من النجاح الذي حققته أوبرا
The Barber of Seville
حلاق أشبيليه
وقد أنهاها في خلال 3 أسابيع
يعود ذلك إلى إعادة استخدام افتتاحية
La gazzetta
وعدة من أغاني لأوبرا
The Barber of Seville
حلاق أشبيليه
-------------
عبقربة هذا العمل تكمن في سرعة توالي الأحداث والمفاجئات سواءاً كنص أدبي أو موسيقي أيضا.
وقد أخبر فريتي (كاتب النص) أن روسيني كان في روما للتعاقد مع مسرح تياترو فالي على عرض أوبرا جديده
Francesca di Foix

ليتم عرضها في يوم القديس ستيفنس وهو احتفال شعائري
وفي آخر لحظة تم رفض العرض المسرحي لموانع كنسية
وكان من الصعب إيجاد مسرح آخر ناهيك عن إيجاد نص آخر
فريتي، عرض على روسيني أكثر من 12 عمل ليختار من بينها ما يناسب وطقوس الاحتفال الديني
وكان من النصوص ما يصعب تنفيذها علاوة على جدية ومأساوية النصوص المعروضه عليه،
حتى تعب روسيني من كثرة القراءة ـ فاستلقي على الأريكة وعينه نصف مغلقه من كثرة الإجهاد،
أخيراً وبينما كان روسيني يتثائب، إقترح فريتي قصة سندريلا
فرك روسيني عينيه،
وقال متحدياً لفريتي إن كان قادر على كتابة النص الأوبرالي في الوقت الضيق المتاح
بالرغم من تعب فريتي أجاب " غداَ سيكون النص جاهزاً"
هدهد روسيني رأسه والتحف في ردائه وغط في نومه
واصل فريتي العمل ليل نهار كي يتم إنهاء العمل قبل الإحتفال الديني، وأنهى النص في 22 يوماَ
وأنهي روسيني التلحين في 24 يوماَ
على الرغم من الحماس، كان الشاعر فريتي يحمل شكوكاً كبيره في نجاح العمل
على عكس روسيني الذي كان متفائلاً ومتنبأَ بنجاح الأوبرا بعد سنة على الأقل من عرضها في إيطاليا
ونجاحها بعد ذلك في فرنسا وانجلترا بعد سنتين على حد قول روسيني
عرضت الأوبرا في 25 يناير 1817 وحظت باستقبال ضعيف، في عرضها الأول ،
ولكن بعد الصدمة الأولي ، انتشرت شعبيتها في ايطاليا وخارج ايطاليا حتى فاقت شهرتها شهرة حلاق أشبيليه خلال القرن التاسع عشر
وصدق حدس روسيني في نجاح العمل
-------------
الأدوار
Angelina (Cenerentola, Cinderella) contralto
Prince Ramiro tenor
Dandini, valet to the Prince baritone
Don Magnifico, Cenerentola's stepfather bass
Alidoro, philosopher and the Prince's former tutor bass
Clorinda, Don Magnifico's older daughter soprano
Tisbe, Don Magnifico's younger daughter mezzo-soprano
Courtiers from Prince Ramiro's palace tenors, basses

------------------------------------------
تلخيص الأحداث
-----------
بالمقارنة إلى قصة سندريلا المعروفه
تم استبدال زوجة الأب الشريرة في القصة إلى زوج الأم الشرير(دون ماجنفيكو)
وشخصية الأم الرؤوم في القصة استبدلت بشخصية الحكيم (الدرو)
واستبدل الحذاء الزجاجي المعروف بالإسورة

وبمقارنة تشابه الشخصيات في أوبرا سندريلا وأوبرا حلاق أشبيليه
شخصية سندريلا تتطابق مع شخصية روزينا في حلاق أشبيليه
شخصية دون ماجنفيكو (زوج الأم) في سندريلا تتطابق مع شخصية دون بارتلو في حلاق أشبيليه
شخصية دانديني (الوصيف) في سندريلا تتطابق مع شخصية لوندورو المتنكر وشخصية مساعد الموسيقار
شخصية الأمير راميرو في سندريلا تتطابق مع شخصية الأمير ألمافيفا في حلاق أشبيليه

-------------------
الفصل الأول
---------
إنجلينا أو سندريلا أجبرت على العمل كخادمة في منزل زوج أمها (دون ماجنفيكو)
مع ابنتيه الخبيثتان (كلورندا) و (تبسي) الغارقتان في الاهتمام بثيابهما وزينتهما ،
بينما سندريلا تتأسى بأغنية ترددها
(Una volta c'era un rè)
في الأثناء يأتي متسول يطلب المعونه ،ترفض الأختان مساعدته،
وتتولى سندريلا اعطائه بعض الطعام اليسير
فيشكرها داعياً أن تجازيها السماء على صنيعها
قبل أن ينقضي النهار
يصل فرسان الأمير (روميو) ليوجهوا دعوة لحضور حفل يعده الأمير
ليختار من بين الحضور الزوجه المناسبة
يحضر الأمير بناءاً على إصرار معلمه (آلدرو) كي يرى بنفسه من أرتضي أن تكون له عروساً
يفاجئ بخلو المنزل ويقابل بالصدفة (أنجلينا) فيكون بينهما الحب من أول نظرة
تطرأ فكرة مدهشه عند الأمير أن يجعل الوصيف (دانديني ) أميراَ بدلاً عنه
وأن يكون الأمير وصيفاً
كي يعرف حقيقة مشاعر الفتيات اللاتي يردن الزواج منه
يحضر (دانديني) الأمير المزيف ليوجه الدعوة لحضور الحفل
وبينما يهم الجميع بالانصراف، يسمع الأمير(روميو) جدالاً بين الأب القاسي (ماجنفيكو)
وابنته انجلينا، الأخيره تطلب منه أن يوافق على حضورها الخفل
والأول يرفض بكل اصرار وجفاء
ينكر الأمير ودانديني تصرف الأب الغير لائق
ويقول الأب أن (انجلينا) ليست سوى خادمة مريضه بتهيؤات غريبه تحسب بها أنها من دم نبيل
علي حين غرى، يحضر الحكيم (آلدرو) على هيئة مسجل المواليد
ويخبر الجميع أن الأب (ماجنفيكو) لديه ثلاث بنات
يندهش الجميع لذلك ويدعي الأب أن الإبنة الثالثه قد ماتت.
يحاول الجميع في حوارات متداخله مختلطة بالدهشة والشفقه والاسترحام لحضور (انجلينا) إلى الحفل
في حوارات متداخله لا تخلو من جمال.
يخرج الجميع
ويبقي (آلدرو) مع (انجلينا) بمفردهما
ويكشف لها عن شخصيته بأنه هو ذلك المتسول الذي مدت إليه يد المساعدة
وأنه من ضمن حاشية الأمير المقربين
ويقنعها بالحضور إلى الحفل ويساعدها بما يناسب كي تكون أجمل الجميلات

يستمر (دانديني ) بتمثيل دور الأمير مع الأختين
ويعرض على الأب ماجنفيكو وظيفة مدير مسئول عن قبو النبيذ
يتخلص دانديني من الأب ويسرع إلى ألمير
كي يخبره بمدى تفاهة الأختين
يتذكر الأمير إصرار الحكيم (آلدرو) أن التي يريد الزواج منها إحدى بنات (ماجنفيكو)
فتصيبه الحيره والارتباك
تدخل الاختان (كلوريندا) و(تسبي) مع (دانديني) باعتباره الأمير ، وتطلبا منه أن يختار إحداهما للزواج
ويخبرهما أنه لا يجوز أن يقترن بهما معاً ، عارضاً على إحداهما أن تتزوج الوصيف (روميو)
ترفض الاختان مجرد التفكير في الاقتران بوصيف وضيع من عامة الناس

يعلن ( آلدرو) عن حضور إمرأة مجهوله وجميله
تأخذ الجميلة المجهوله انتباه الجميع ويفيق الجميع بدهشة ورغبه
في أن تكون هي محبوبة الجميع
-------------------------
الفصل الثاني
دون ماجنفيكو وابنتيه في غرفة في قصر ماريو يتحدثون عن
ظهور المرأة المجهولة، وفرصة أن يضيع منهم الارتباط بالأمير لظهورها المفاجئ
تصيب الحيرة الأمير راميرو لتشابه المرأة المجهولة مع أوصاف المرأة التي قابلها
صباح اليوم في منزل ماجنفيكو
يحاول الوصيف (دانديني) وهو مازال يمثل دور الأمير ، أن يغرى انجلينا(سندريلا)
بالارتباط به ، فتعتذر منه مخبرة إياه بأنها تحب شخص آخر ، فيصر أن يعرف
منها / ذلك الشخص فتخبره بأنها تحب الوصيف والذي يمثل دوره الأمير بنفسه.
يكون الأمير مختبئ ، ويسمع حوارهما فيخرج إليهما وكله فرحة بما سمع
يطلب منها الزواج ، فتقترح عليه أن يبحث عنها أولا لعله يغير رأيه ،
فيسألها أين سيجدها ، فتعطية إسورة من يدها ، كدليل له للبحث عنها
ثم تختفي
يطير الأمير فرحاً ، ويأمر الحاشية بالتجهز للانطلاق في البحث عنها
ويعفي (دانديني) من الاستمرار بتمثيل دور الأمير
ويطلب منه طرد جميع النساء الموجوجات وعلى الأخص ابنتي (ماجنفيكو)
لم يعد الأمر يجدي مع (دانديني) فيخبر ماجنفيكو بالحقيقة
وتكون صدمة كبيرة عليه وعلى ابنتيه
عودة إلى منزل ماجنفيكو حيث سندريلا ترتدي ثياب باليه
تغني اغنيتها القديمة وتتحسس الإسورة وكم هي غالية عليها
يعود ماجنفيكو وابنتاه إلى المنزل متكدري المزاج يصبو جام غضبهم
على ستدريلا التي تتصنع عدم الفهم لما يحصل
يصل (دانديني) معلنا قدوم الأمير
يدخل الأمير راميو ويأمر ماجنفيكو سندريلا أن تحضر كرسياً للأمير
تحضر سندريلا كرسياً متوجهة إلى دانديني على أنه الأمير ، فيصيح فيها
ماجنفيكو مشيراُ تحو الأمير الحقيقي (راميو) ، تأخذ الدهشة سندريلا وتحاول الهرب
فيمسكها الأمير من يدها ، وبالصدفة يرى الإسورة في يدها ، فيعرف أنها التي يبحث عنها
ويخبر الجميع بأنها ستصبح زوجته.
ويدعو الجميع لحضور حفل الزفاف
تصل المأساة إلى ذروتها عند ماجنفيكو وابنتيه ، لفشل كل خططهم للحيلولة دون زواج راميرو بسندريلا
ينصحهم الحكيم آلدرو أن الفرصة مازالت قائمة للعفو عنهم لما اقترفوه في حق سندريلا من ظلم وعسف
وأن عليهم أن يطلبوا الصفح من سندريلا التي ستصبح الأميرة.
في قصر الأمير تفرح الحاشيه بالزواج الميمون ، ويثني الجميع على الزوجة المحبوبه
التي تطلب من الأمير أن يصفح عن من أساْ إليها في الماضي من أهلها
ويصر الأمير على عقابهم، فتتوسل إليه سندريلا قائلة له
أن العرش لا يناسبها إن لم تنتصر الطيبه
وهكذا تنتهي الأوبرا بسعادة بالغة للجميع .
--------------------------
Track list:

Sinfonia 0:08:10
1 02 No, No, No V'e 0:01:43
1 03 Una Volta C'era Un Re' 0:04:43
1 04 O Figlie Amabili 0:04:23
1 05 Recitativo:C Enerentola,Presto 0:00:46
1 06 Cavatina: Miei Rampolli Femminini 0:05:01
1 07 Recitativo: Sappiate Che Fra Poco 0:01:08
1 08 Scena: Tutto e Deserto 0:03:23
1 09 Duetto: Un Soave Non So Che 0:07:12
1 10 Recitativo: Non So Che Dir 0:01:08
1 11 Coro: Scegli La Sposa 0:06:47
1 12 Recitativo: Allegrissimamente, Che Bei Quadri 0:01:55
1 13 Quintetto: Signor, Una Parola 0:11:11
1 14 Recitativo: Si, Tutto Cangera 0:02:37
1 15 Aria:La Del Ciel Nell Arcano Profondo 0:05:42
1 16 Recitativo: Ma Bravo,Bravo 0:02:53
1 17 Coro: Conciossiacosacche Trenta Botti Gia Gusto 0:05:13
2 01 Duetto Zitto, Zitto, Piano, Piano 0:08:06
2 02 Ah! Se Velata Ancor 0:06:59
2 03 Signor, Altezza, e In Tavola 0:05:08
2 04 Recitativo Mi Par Che Quei Birbanti 0:00:42
2 05 Aria Sia Qualunque Delle Figlie 0:05:06
2 06 Recitativo Ah! Questa Bella Incognita 0:02:14
2 07 Recitativo e Allor... Se Non Ti Spiacchio. 0:01:01
2 08 Aria Si, Ritrovarla Io Giuro 0:04:35
2 09 Recitativo Ma Dunque Io Son Un Ex 0:01:29
2 10 Duetto Un Segreto D'importanza 0:04:56
2 11 Canzone Una Volta C'era Un Re 0:01:34
2 12 Recitativo Quanto Sei Caro 0:01:44
2 13 Temporale 0:02:21
2 14 Recitativo Scusate, Amici 0:01:18
2 15 Sestetto Siete Voi...Questo e Un Nodo Avviluppato 0:04:35
2 16 Sestetto (Cont.) 0:08:27
2 17 Recitativo Giusto Ciel 0:00:20
2 18 Coro Della Fortuna Instabile 0:01:43
2 19 Scena Sposa - Signor, Perdona 0:01:37
2 20 Rondo Nacqui All'affanno 0:07:05

أشهر المقاطع وأفضلها في هذه الأوبرا

<div align="left">1- الافتتاحية
">
">">">">">
رد مع اقتباس
  #355  
قديم 17/11/2017, 12h12
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

أجمل المقاطع
أوبرا سندريللا

http://www.metacafe.com/watch/114880...b-etcohod-mp4/


http://www.metacafe.com/watch/114963...b-etcohod-mp4/


http://www.metacafe.com/watch/114963...b-etcohod-mp4/


http://www.metacafe.com/watch/115091...b-etcohod-mp4/


http://www.metacafe.com/watch/115091...b-etcohod-mp4/


http://www.metacafe.com/watch/115093...b-etcohod-mp4/

http://www.metacafe.com/watch/115438...b-etcohod-mp4/


http://www.metacafe.com/watch/115439...b-etcohod-mp4/


http://www.metacafe.com/watch/115443...b-etcohod-mp4/

****
<div align="center">

التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 21/11/2017 الساعة 00h01
رد مع اقتباس
  #356  
قديم 17/11/2017, 12h23
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا سندريلا

أوبرا سندريللا
النص الكامل

https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=A2ID_OlRiHM
رد مع اقتباس
  #357  
قديم 17/11/2017, 18h34
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي مقطوعات موسيقية خالدة

مقطوعات موسيقية خالدة
---------------------

الموسيقار الروسي


Modest Mussorgsky

ميسورجسكي
-----------------------------
مقطوعة
Great gate of Kiev

أو

The Bogatyr Gates
---------------------------
تعتبر المقطع العاشر والأخير من جملة مقاطع أو صور بعنوان
Pictures at an Exhibition

لوحات من وحي المعرض
----------------------------

وهي عشرة لوحات رسمها الرسام الفرنسي هارتمان، والتي استوحى الموسيقار ألحانه مما توحي به تلك اللوحات التي فُقدت وأصبح من الصعب معرفة أي لحن يوحي لأية لوحة.
موسيقى شهيرة نسمعها دائماً في أفلام الإثارة وبالذات أيام أفلام الأبيض والأسود، إذ أصبحت موسيقى تصويرية تناسب الكثير من المواقف ، والبرامج أيضاً

https://www.youtube.com/watch?v=kZkoW1Ta3ew
رد مع اقتباس
  #358  
قديم 20/11/2017, 23h41
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

بحمد الله
تم الفراغ من ترجمة
أوبرا المعطف
لبوتشيني
Il tabarro (The Cloak)
Giacomo Puccini
--------------------



وهي أوبرا من فصل واحد كتبها الإيطالي جيسيب أدامي
وتعتبر الأوبرا الأولى بترتيبها من ضمن ثلاثية بوتشيني
Il trittico


والمكونه من ثلاث أوبرات هي بالترتيب
1- Il tabarro المعطف والتي نحن بصدد عرضها هنا
2- Suor Angelica الراهبة آنجيلكا ولم نترجمها بعد
3- Gianni Schicchi, جياني سكيكي المترجمة سابقاً
وأوبرا المعطف تم عرضها لأول مرة في ديسمبر عام 1918
-------------------------
الأدوار وطبقات الصوت:
ميشيل مالك القارب طبقة باريتون
جورجيت زوجة ميشيل طبقة سوبرانو
لويجي حمال طبقة تينور
تنكا حمال طبقة تينور
تالبا حمَّال طبقة باس
فريجولا زوجة تالبا طبقة الصوت ميتزو سوبرانو
بائع الأغاني تينور
-----------------------------
المكان: مرسى قوارب على نهر السين خارج باريس
الزمن: عام 1910
الملخص:
الأوبرا قصيرة مدتها ساعة واحدة،
وزمن الأحداث لا يتعدى بضعة ساعات بعد مغيب الشمس
والأحداث فيها طابع المفاجأة
لذا لا أحبذ سرد التفاصيل ، وأتركها للمشاهد يتابعها.
------------------------------------------------------

يتم الآن تصحيح وتعديل بعض الألفاظ
وسيتم وضعها هنا بمشيئة الله
في موعد أقصاه ثلاثة أيام

رد مع اقتباس
  #359  
قديم 21/11/2017, 14h59
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا المعطف لبوتشيني

يتم الآن حرق الأوبرا مع الترجمة العربية
وام أطق صبرا حتى الإنتهاء
أحببت أن تسمعي أجمل مقطع فيها.

E ben altro il mio sogno
(حلمي مختلف عنكِ)
في الوقت الذي تقول فيه
(ذلك الشعور ، الحنين الغريب)
أرتعد حين أسمعه حتى مئات المرات
فعلاً الصوت البشري لا يضاهيه أية آله
ولا يمكن لأية آله أن تقوم مقامه





التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 21/11/2017 الساعة 17h58 السبب: اظهار الفيديو للمشاهدة المباشرة ..
رد مع اقتباس
  #360  
قديم 21/11/2017, 23h13
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا المعطف لبوتشيني

حصرياً لمنتدى سماعي
الترجمة العربية الكاملة
لأوبرا المعطف
للموسيقار الإيطالي
جياكومو بوتشيني
---------------------------
أرجو أن تستمتعوا بمشاهدة بهذا العمل
مدته ساعة واحدة
------------------------------
مع تحياتي للجميع
-------------------------------
https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=W3S_uxzl5vY





التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 22/11/2017 الساعة 16h24
رد مع اقتباس
رد

Tags
أوبرا حسن البصري , الأوبرات العالمية مترجمة , الى اللغة العربية , جياكومو بوتشيني


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 14h34.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd