* : ثريا حلمى- 26 سبتمبر 1923 - 9 أغسطس 1994 (الكاتـب : الباشا - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 16h59 - التاريخ: 24/10/2025)           »          صالح الكويتي وداود الكويتي (الكاتـب : عمر كامل - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 16h55 - التاريخ: 24/10/2025)           »          المطربة نجاة (الكاتـب : عمر كامل - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 16h47 - التاريخ: 24/10/2025)           »          إيليا بيضا (الكاتـب : fatinr - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 16h36 - التاريخ: 24/10/2025)           »          كامل الشناوي .. شاعر الحب والحرية حياته وشعره (الكاتـب : الكرملي - - الوقت: 16h31 - التاريخ: 24/10/2025)           »          خليل المير (الكاتـب : غريب محمد - - الوقت: 16h31 - التاريخ: 24/10/2025)           »          مُحيي الدين بعيون (الكاتـب : sol - آخر مشاركة : الكرملي - - الوقت: 16h17 - التاريخ: 24/10/2025)           »          نجيب السراج- 31 كانون الثاني 1923 - 18 حزيران 2003 (الكاتـب : ADEEBZI - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 16h07 - التاريخ: 24/10/2025)           »          سيد إسماعيل- 1928 - 11 يناير 2006 (الكاتـب : سيادة الرئيس - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 15h53 - التاريخ: 24/10/2025)           »          ثلاثي الأنس (الكاتـب : أبو بيرم - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 12h39 - التاريخ: 24/10/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > الدروس والنوت الموسيقية > محاضرات ودروس

محاضرات ودروس مبادئ تعليم الكتابة الموسيقية

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 05/03/2021, 19h10
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,380
افتراضي أشهر 100 قصيدة في تاريخ الأوبرا 11/100

أشهر 100 قصيدة في تاريخ الأوبرا
11/100
------------------------
(Che gelida manina)
"What a cold little hand"
------------------------------
ما أبرد تلك اليدين
---------------
من أوبرا البوهيميون
----------------
للموسيقار الايطالي
جياكومو بوتشيني
Le Boheme
Gicamo Puccini
---------------------
يغنيها
أكولس ماشادو
Aquiles Machado
----------------------
ما أبرد تلك اليدين
----------------------

جاءت ميمي تبحث عن نار تشعل بها شمعتها المطفئة،
في شقة الصعاليك، وكان رودولفو من استقبلها منفرداً،
وأصابه سهم كيوبيد من أول نظرة.
فأراد أن يحكى لها عن حاله
فكانت هذه القصيدة الرائعة
( ما أبرد تلك اليدين)

-------------------------

رد مع اقتباس
  #2  
قديم 25/03/2021, 04h39
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

أشهر 100 قصيدة في تاريخ الأوبرا
(100)
---------
المشهد الأخير من أوبرا (سالومي)
لرتشارد شتراوس)
----------------------
تؤديها:
(كاثرين مالفيتانو)
Catherine Malfitano
---------------------------
مشهد دموي حين تحصل (سالومي) على رأس (يوحنا)
وتقتص منه بقبلة رفض أن يعطيها في حياته،
وحصلت عليها بعد قطع رأسه
------------------------
من المشاهد المؤثرة والتي أتقنت (كاثرين مالفيتانو) أداءة بشكل منقطع النظير.
-------------------------------
بهذة القصيدة أكون استكملت المائة من أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا.
المشروع الذي بدأ بتشجيع الأخت الفاضلة: أمل سامي aml samy
التى انقطعت عنا أخبارها.
ونرجو لها الصحة والعافية .
--------------------------
حان وقت الأجازة، ولن يكون دوامي في الموقع منتظماً، سأقضي أجازتي في قاهرة المعز. وكل عام وأنتم بخير.
تحياتي وامتناني لكل من تابع وشاهد وسمع ما اخترته من روائع الأوبرات.
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 02/05/2021, 18h53
الصورة الرمزية نور عسكر
نور عسكر نور عسكر غير متصل  
طاقـم الإشـراف
رقم العضوية:348516
 
تاريخ التسجيل: December 2008
الجنسية: .
الإقامة: .
المشاركات: 15,395
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

فهرس
الروابط / أشهر 100 قصيدة في تاريخ الأوبرا



( للمراجعة وتدقيق الروابط)
الصور المرفقة
نوع الملف: gif anigif@.gif‏ (489.8 كيلوبايت, المشاهدات 47)
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 17/11/2014, 16h37
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا زواج فيجارو لموتسارت

بسم الله الرحمن الرحيم

تغيبت عنكم فترة قصيره، كنت فيها مشغولا بزواج ولدي مصطفى
والعاقبة عندك في المسرات.

أما بالنسية لأوبرا زواج فيجارو. فقد ارتقيت مركباً صعباً ، فقد انتهيت من يومين ، في لصق الترجمة الايطالية للفصل الأول والثاني لتصاحب الغناء، وكانت بعض المقاطع صعبة وبعضها عسيرة والأخرى مستحيله، لسرعة الحوار وكثرة الاعادة بأنغام متداخله وديالوج متداخل بسرعة يصعب معها فصله في ترجمة مستقله،

فبذلت ما استطعت، ولن يخل التقصير بجسم الأوبرا أو تفاصيلها الكثيرة ومشاهدها المتعددة.

وستبدأ الترجمة الى العربية ، في غضون أيام قليله، وأتوقع أن تستغرق 15 يوماً .
أحببت أن أوضح لكم ، ليس تعظيماً وانما فقداً للاطلالة عليكم من وقت لأخر.

والله الموفق


http://imgur.com/UqeygC4




[IMG][/IMG]
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 17/11/2014, 18h40
الصورة الرمزية abuaseem
abuaseem abuaseem غير متصل  
طاقـم الإشـراف
رقم العضوية:17090
 
تاريخ التسجيل: March 2007
الجنسية: ليبية
الإقامة: انجلترا
المشاركات: 15,989
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية.

شكرا استاذ ناصر
مجهود جبار تشكر عليه
شوقتنا للمزيد و نحن في الانتظار
دمت بخير
__________________
لو تؤمريني فوق نسمة انطير*** ونجيبلك حزمة نجوم تنير
تضوي طريق الحب للانسان***يا ليبيا و تزرع ترابك خير


أبوعاصم
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 18/11/2014, 11h35
الصورة الرمزية بو بشار
بو بشار بو بشار غير متصل  
طاقم الإشراف
رقم العضوية:6480
 
تاريخ التسجيل: November 2006
الجنسية: كل العرب اخوانى
الإقامة: بلاد العرب اوطانى
العمر: 76
المشاركات: 3,824
افتراضي رد: أوبرا زواج فيجارو لموتسارت

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nasser ahmed- مشاهدة المشاركة
[SIZE="5"][CENTER][B]بسم الله الرحمن الرحيم

تغيبت عنكم فترة قصيره، كنت فيها مشغولا بزواج ولدي مصطفى
والعاقبة عندك في المسرات
الف الف مبروك زواج ابنكم مصطفى


اسرة سماعى كافة تتمنى له حياة مليئة بالسعاده والبنين
الصور المرفقة
نوع الملف: gif مبروك.gif‏ (122.9 كيلوبايت, المشاهدات 71)
__________________
http://www.sama3y.net/forum/signaturepics/sigpic6480_1.gif
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 19/11/2014, 17h42
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا زواج فيجارو

أتوجه بالشكر الجزيل على مباركة زواج ولدنا مصطفي
والعاقبة عندم في المسرات دوماً وأبد
اً
--------------------------------------------------------------------

ونحن بين يدي أوبرا زواج فيجارو
يطيب لي أن أرفع اليكم ملف صوتي
لأحداث الأوبرا أذاعها سابقاً البرنامج العام الثقافي
وهي مسرحية صوتية اعتمدت على ترجمة
الأستاذ فتوح نشاطي، وكانت من اصدارات سلسلة مسرحيات عالمية
التي كانت تصدر في الستينات في مصر الحبيبة .
واذا سمح وقتي فسوف أقوم بعمل مسح ضوئي للمسرحية المكتوبة .

وبما أننا بصدد اعداد ترجمة الأوبرا، فإنه من المناسب أن
أضع هنا الملف الصوتي للمسرحية الأصليه التي ألفها بومارشيه
وفي الملف مقدمة تحليليه للمسرحيه.

حجم الملف 93 ميجا

الملف مرفع الى موقع الفورشيرد والرابط أدناه

https://www.4shared.com/mp3/mYacqhSMba/__-_.html

رد مع اقتباس
  #8  
قديم 19/11/2014, 22h05
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,380
افتراضي اوبرا زواج فيجارو

تجدون أدناه المرفق الخاص
بأوبرا زواج فيجارو
وهو النص الأصلي الايطالي وما يقابله باللغه الانجليزية.
سطر بسطر.
وهو ما سأعتمده في الترجمة الى العربية.
وهو عبارة عن ملف اكسل.


الملفات المرفقة
نوع الملف: zip figaro libretoo Italian+English.zip‏ (258.6 كيلوبايت, المشاهدات 13)
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 20/11/2014, 05h37
الصورة الرمزية aml samy
aml samy aml samy غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:31196
 
تاريخ التسجيل: May 2007
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
المشاركات: 312
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية.

تحية تقدير لك استاذ ناصر على جهدك وهمتك العالية واخلاصك للفكرة
اتابعكم فى صمت المتشوق لاتحافاتكم الرائعة ..

تمنياتى بدوام التوفيق
و تهنئة خاصة بمناسبة زواج ابنكم الغالى أ/ مصطفى
ربنا يسعدك به و تقر عينك بذريته .
__________________
ايا كانت الارض التى تشغلها ,,, اقم عليها شيئا
رد مع اقتباس
  #10  
قديم 14/12/2014, 15h25
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية.

أشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا
--------------------------
11/40
------------------------
(Che gelida manina)
"What a cold little hand"
------------------------------
ما أبرد تلك اليدين
---------------
من أوبرا البوهيميون
----------------
للموسيقار الايطالي
جياكومو بوتشيني
Le Boheme
Gicamo Puccini
---------------------
يغنيها
أكولس ماشادو
Aquiles Machado
----------------------
ما أبرد تلك اليدين
----------------------

جاءت ميمي تبحث عن نار تشعل بها شمعتها المطفئة،
في شقة الصعاليك، وكان رودولفو من استقبلها منفرداً،
وأصابه سهم كيوبيد من أول نظرة.
فأراد أن يحكى لها عن حاله
فكانت هذه القصيدة الرائعة
( ما أبرد تلك اليدين)


التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 29/12/2017 الساعة 12h10
رد مع اقتباس
رد

Tags
أوبرا حسن البصري , الأوبرات العالمية مترجمة , الى اللغة العربية , جياكومو بوتشيني


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 17h27.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd