ياأسناذ / الاتى ياأبو حسام ياجميل أنت رجعتنا لذكريات شبابنا الغالى منذ أغانى فيلم أن والاميره المتوحشه وفيلم علاء الدين والمصباح السحرى وفيلم سانجام وفيلم من أجل أبنائى وفيلم لقاء الجبابره وعلى فكره يااستاذ محمد أنالازالت ذاكرتى تحفظ تلك الاغانى الهنديه الجميله أغنية ميرى مانكى ضامنا هورتيرى مانكى ضامنا بور رادا بور سانجام وعلى فكره كان اسم البطله فى الفيلم رادا والذى ورد ذكرها فى الاغنيه السابقه وكذلك أغنيه دوست دوست دومان ها زندجى هاميكو با هاميكو با هاميكو والذى ترجمته ان لم تخنى الذاكره ماعاد الصديق صديقا وماعاد الحبيب حبيبا ولقد بلغ من شدة تعلقنا بتلك الاغنيات ان قام البعض بعمل اغنيات باللغه العربيه على موسيقى وألحان تلك الاغنيات مثل أغنية هما يحبوا بعض لايقين لبعض ياحلاوة رسمهم وكذلك أغنية الساكن الجديد واقف فى سكتى والغريب فى الامر كماحكاه المرحوم الفنان الكبير / كمال الشناوى أنه كانت له مستحقات ماليه لدى أحد المنتجين اللبنانين وعندما ذهب اليه لمطالبته ببقية أجره لديه أعتذر عن عدم توافر المال لديه وعرض عليه أن يأخذ أحد الافلام الهنديه المتوفره لديه ورفض كمال الشناوى واعترض يشده على ذلك ولكنه أمام الحاح المنتج وافق ووقع اختياره على فيلم سانجام الذى كان فاتحة خير لكمال الشناوى ودر عليه أضعاف أضعاف مستحقاته لدى هذا المنتج وسبحان العاطى الوهاب
بالفعل إنها ذكريات جميلة وعزيزة ياأستاذ جابر
كل ماذكرته حضرتك حصل مع أغلب المصريين اللذين شاهدوا الفيلم .. والأفلام الهندية المعاصرة
منذ فترة حصلت على فيلم ( ماسح الأحذية ) وعانيت حتى حصلت على ترجمته
لاتتخيل السعادة التى شعرت بها وأنا أستعيد ذكرياتى مع الفيلم
صديقي العزيزي الفنان الرائع المايسترو محمد بيك المحترم
أولا كل عام وأنتم بألف خير
ثانيا: إيه الجمال ده كله، والله حاجة رائعة، سمعتها قبل رمضان وجهزت الفيديو فقد بحثت عنه كثيرا إلى أن وجدته.
هذه هي من الأغاني التي عشنا زهرة شبابنا عليها، لا زالت في قلوبنا، تسلم يدك وذوقك على هذا الاختيار وعلى الغناء الرائع والعزف المتقن. أعجبني كثيرا إدخال صوت الممثلة مع تسجيلك.