مارش عثمان باشا
ملف المارش يحتوي على مقطوعتين من النشيد فقط
ذات اللون الأحمر وبحسب معرفتي المتواضعة
باللغة التركية رأيت أن أترجم للأخوة الكرام
المقطوعتين :
المقطوعة الأولى تتحدث على لسان نهر الدانوب (Tuna)
الذي يجري في أوروبا ويخترق مدينة بليفن(Plevne) البلغارية
ليصب في البحر الأسود
يقول نهرالدانوب لن أجري وأسيل
لن أحرق أطرافي
عثمان باشا شأنه كبير
ولن أخرج من مدينة بليفن
المقطوعة الثانية
قفزالأعداء في النهر
وتركو مقراتهم
ذراع عثمان باشا بضربة واحدة
فجر خمسة آلاف قنبلة
Gazi Osman Paşa Marşı
Tuna Nehri akmam diyor,
Etrafımı yıkmam diyor,
Şânı büyük Osman Paşa,
Plevne’den çıkmam diyor.
Karadeniz akmam dedi.
Ben Tuna’ya bakmam dedi.
Yüz bin Moskof gelmiş olsa,
Osman Paşa korkmam dedi.
Kılıcını vurdu taşa,
Taş yarıldı baştan başa,
Şânı büyük Osman Paşa,
Askerinle binler yaşa.
Düşman Tuna’yı atladı,
Karakolları yokladı.
Osman Paşanın kolunda,
Beş bin top birden patladı