* : صور الفنانين / تلوين (حديث) لأبو برهان .. (الكاتـب : أبو برهان - - الوقت: 00h17 - التاريخ: 06/02/2026)           »          4 سبتمبر 1958 معرض دمشق *ذكريات * عودت عيني *اهل الهوى (الكاتـب : ahmedk - آخر مشاركة : محمد مفرح - - الوقت: 22h49 - التاريخ: 05/02/2026)           »          أغـاني مجهولة .. من المؤدي ؟ (الكاتـب : ابوحمد - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 22h08 - التاريخ: 05/02/2026)           »          مذياع الأيكة الكلثومية (الكاتـب : tarab - - الوقت: 21h01 - التاريخ: 05/02/2026)           »          عبد اللطيف التلباني- 6 فبراير 1936 - 2 فبراير 1989 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 20h49 - التاريخ: 05/02/2026)           »          سيد مكاوي- 8 مايو 1928 - 21 إبريل 1997 (الكاتـب : سيادة الرئيس - آخر مشاركة : يونس حسين - - الوقت: 20h16 - التاريخ: 05/02/2026)           »          مائدة نزهت 2-5-1937 ** 19-9-2018 (الكاتـب : رامي كاكا - آخر مشاركة : azizan - - الوقت: 18h50 - التاريخ: 05/02/2026)           »          في مثل هذا اليوم 3 فبراير رحلت كوكب الشرق (الكاتـب : إســـلام جـُـبـّـه - آخر مشاركة : عبدالرحيم رضوان - - الوقت: 18h20 - التاريخ: 05/02/2026)           »          جميل بشير - المعلم الثاني - عود - العراق- 1920- 24 سبتمبر 1977 (الكاتـب : عمر كامل - آخر مشاركة : azizan - - الوقت: 18h18 - التاريخ: 05/02/2026)           »          سليم دوماني (الكاتـب : إبن كار - آخر مشاركة : الكرملي - - الوقت: 17h13 - التاريخ: 05/02/2026)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > الدروس والنوت الموسيقية > محاضرات ودروس

محاضرات ودروس مبادئ تعليم الكتابة الموسيقية

 
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #11  
قديم 03/12/2021, 20h32
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

مقتطفات تمهيدية لفهم فاجنر (1)
---------------------------
لعل أفضل من كتب عن فاجنر هو المفكر برنارد شو في كتابه
(the Perfect wagnerite) والذي ترجمه ثروت عكاشة وأسماه (مولع بفاجنر)
والكتاب خصيصاً وضع لشرح سلسلة (خاتم النيبيلونج) وهي الأوبرا التي نحن بصدد ترجمتها الى العربية.
والسلسلة تتكون من أربعة أجزاء (أوبرات) تعرض في أربع ليالى:
1-اوبرا ذهب الراين وهي قيد الترجمة
2- محاربات الفالكيري
3- سيجفريد
4- غروب الآلهة
ويستغرق عرض الأربعة اوبرات (16 ساعة)
----------------
وسوف اقتطع بعض الفقرات من كتاب (مولع بفاجنر) تلقى الضوء على أسلوب فاجنر في التأليف الموسيقى وانفراده في استحداث مفهوم جديد للموسيقى سار العديد من المؤلفين على دربه.
ولن اسرد الكثير فالناس أصبحوا وأنا منهم لا يقرأون أكثر من سطور لا تتعدى اصابع اليدين العشرة. أسوة بما درج الناس عليه في الواتساب وغيرها من التطبيقات.
والحقيقة الصادمة أنني لم أحب اوبرات فاجنر لأنني اعتدت على سماع الاوبرا الايطالية المكسوة بمختلف الألحان والقصائد المطربه وشتان ما بينها وبين اوبرات وقصائد فاجنر.
ولا أنفرد وحيداً بهذا الرأي بل أن كثيرا من المنتديات الخاصة بالأوبرا يضعون قسماً خاصاً تحت مسمي:
(لماذا لا أحب فاجنر).
إلا أني عندما شرعت في ترجمة الجزء الأول (ذهب الراين) بدأت في استيعاب المقاصد التي درج الشارحون على تكرارها مثل (الدراما الموسيقية) و (اللحن الدال).
وبدأ الاعجاب يغزوني رويداً رويداً حتى استوعبت الفضل الذي قام به فاجنر في اثراء الموسيقي واصلاح الخلل الذي كان قد تفشى في الحياة الموسيقية الأوبرالية آنذاك. وكان للقصيدة (الآريا) أهمية تفوق النسيج العام للعمل دون اكتراث للموسيقى الدرامية. الأمر الذي انبرى له فاجنر وجعل الموسيقى هي البطل الرئيسي في كل أعماله.


رد مع اقتباس
 

Tags
أوبرا حسن البصري , الأوبرات العالمية مترجمة , الى اللغة العربية , جياكومو بوتشيني


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 01h28.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd