* : المجموعة (الكاتـب : السيد المشاعلى - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 21h25 - التاريخ: 10/09/2025)           »          حفل غنائى من إذاعة الأغانى (الكاتـب : د.حسن - - الوقت: 21h17 - التاريخ: 10/09/2025)           »          عبد اللطيف حويل (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : محمود نديم فتحي - - الوقت: 20h43 - التاريخ: 10/09/2025)           »          نوادر ليبية متفرقة (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 20h26 - التاريخ: 10/09/2025)           »          بنات شمامة فرقة تونسية قديمة (الكاتـب : Ossama Elkaffash - آخر مشاركة : سماعي - - الوقت: 19h09 - التاريخ: 10/09/2025)           »          مليكة مداح (الكاتـب : عطية لزهر - آخر مشاركة : علي دياب - - الوقت: 17h53 - التاريخ: 10/09/2025)           »          صالح عبد الحيّ- 16 أغسطس 1896 - 3 مايو 1962 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : هادي العمارتلي - - الوقت: 14h40 - التاريخ: 10/09/2025)           »          وردة الجزائرية- 22 يوليو 1939 - 17 مايو 2012 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : shokri - - الوقت: 09h54 - التاريخ: 10/09/2025)           »          45 عاما في كواليس ماسبيرو (الكاتـب : الكرملي - آخر مشاركة : توفيق العقابي - - الوقت: 09h01 - التاريخ: 10/09/2025)           »          سعاد محمد- 2 فبراير 1926 - 4 يوليو 2011 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 07h46 - التاريخ: 10/09/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > الدروس والنوت الموسيقية > محاضرات ودروس

محاضرات ودروس مبادئ تعليم الكتابة الموسيقية

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 26/12/2019, 22h35
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي أشهر القصائد في تاريخ الأأوبرا



أشهر القصائد في تاريح الأوبرا
القصيدة الـ44
--------------

قطعة موسيقية
بعنوان
Méditation (Thaïs)
(تأمل) من أوبرا (تاييس)
للموسيقار الفرنسي
(جوليس ماسنيت)
Jules Massenet
.

------------------------
كٌتبت هذهالمقطوعة لعزف منفرد للكمان بمصاحبة الأوركستر
في بداية الفصل الثاني
أوبرا (تاييس) تدور حول قسيس (أثينيل) يحاول أن يقنع (تاييس)
وهي فتاة جميلة من الطبقة الأرستقراطية،
أن تترك حياة البذخ والثراء، وأن تتخذ من حياة الزهد والتعفف
.سبيلاً للخلاص
تم عرضها لأول مرة في مارس 1894
هذه الأوبرا مأخوذة من الرواية الفرنسية (تاييس) تأليف (أناتول فرانس)
---------------

رابط اليوتيوب

https://www.youtube.com/watch?v=1PUb5hGVDEA

-----------------------------------------
في المرفقات
1- ملف ضوتي للمقطوعة
2- كتاب رقمي لرواية تاييس لأناتول فرانس
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 Massenet- Thais, Act II- Meditation.mp3‏ (10.75 ميجابايت, المشاهدات 17)
نوع الملف: pdf رواية تاييس لأناتول فرانس.pdf‏ (3.45 ميجابايت, المشاهدات 2)

التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 28/04/2021 الساعة 22h56
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 30/12/2019, 19h55
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا (ويليام تل) لروسيني

بسم الله الرحمن الرحيم
-----------------
بعد طول انتظار دام أكثر من سنة، انتهيت من ترجمة الفصل الأول
من أوبرا (ويليام تل)، هذه الأوبرا التي كانت طلباً خاصاً
من الاستاذ القدير (نور عسكر)
اعتذر له بشدة عن التأخير وليس لي عذر احتمي به من خذلاني لتحقيق رغبة الأستاذ.
والحقيقة أن هذه الأوبرا عانيت من ترجمتها الكثير، ولست راض عنها حتى الأن، فقد تزامن وقت ترجمتها مع نزوحنا من
مدينتنا (الحديدة) وسكنانا في العاصمة صنعاء التي لا أرتاح لجوها كثيراً، ناهيك عن عدم الاستقرار لي ولعائلتي لمدة طويلة
، ومازلت في تلك الحالة.
-----------------------------------

سلسلة الأوبرات العالمية المترجمة
الأوبرا الـ27
------------
أوبرا (ويلبم تل)
Guillaume Tel
William Tell
---------------
للموسيقار الإيطالي
روسيني
ROSSINI
------------

غلاف العمل

(ويليام تل) هي أوبرا صيغت باللغة الفرنسية في أربعة فصول
ألفها الموسيقار الإيطالي (روسيني)
القصة مأخوذة من مسرحية بنفس الإسم من تأليف الشاعر (فردريك شيللر)
تعتبر من آخر ما ألف (روسيني) من الأوبرات بالرغم من استمرار حياته
لمدة أربعين سنة بعد تلك الأوبرا
تم عرضها لأول مرة في باريس في أغسطس 1829
مدة الأوبرا كاملة بالتقريب 4 ساعات من الموسيقى والألحان
وتعتبر اختبارا صعباً للمغني بطبقة التينور
----------------------
الافتتاحية
تعتبر قطعة منفردة يتم عرضها بصفه منتظمة لشهرتها
وتنقسم إلى أربعة أجزاء
1- The Prelude (Dawn) أو (الفجر)
وهي خصيصاً لآلة (التشيللو)
2- The Storm العاصفة
وتقوم الاوركسترا الكاملة بأدائها
3- The Ranz des Vaches, or call to the dairy cows نداء البقر الحلوب
يقوم بأدائها البوق الانجليزي والفلوت
4- The Finale (March Of The Swiss Soldiers) الختام (مارش جنود سويسرا)
تؤديه الاوركسترا الكاملة مع وضوح أكثر للأبواق والترومبيت
تذاع كثيراً في الرداديو والتليفزيون في البرامج والمسلسلات مثل مسلسل (بونانزا) الشهير في ستينيات القرن الماضي
واستخدم بكثافة في الافلام التالية:
The Eagle Shooting Heroes
A Clockwork Orange
كما استخدمه بعض الموسيقيين في اضافته إلى أعمالهم
--------

قام بالأدور طبقاً لطبقات الصوت:
Guillaume Tell baritone
Hedwige, his wife mezzo-soprano
Jemmy, his son soprano
Mathilde, a Habsburg princess soprano
Arnold Melchtal tenor
Melchtal, his father bass
Gesler, the Austrian Governor of the cantons of Uri and Schwyz bass
Walter Furst bass
Ruodi, a fisherman tenor
Leuthold, a shepherd bass
Rodolphe, Captain of Gesler's guard tenor
A hunter baritone
---------------------------------------------------
تفاصيل القصة:
المكان: سويسرا (المحتلة)
الزمن: القرن ال13
-------------
الفصل الأول:
قريب شواطء بحيرة لوزان
يحتفل القرويون باحتفال الرعاة في مكان قريب من شواطئ بحيرة لوزان
ويتجهز القوم للاحتفال بثلاث زيجات ويقومون بالغناء لاشاعة البهجة
ويقوم الصياد (رودي) بالغناء منفرداً عن رغبته في مغادرة البلاد مع حبيبته
يبدو (وليم تل) مستاءاً من غناء الصياد ويعتب عليه ذلك
لأن سويسرا ما زالت محتلة أرضهم السليبة تئن من وطأة الاحتلال
تستمر الاحتفالات بالزواج وتطلب زوجة وليم تل من الشيخ الوقور (ميلثال) أن يبارك الزواج كما جرت العادة
نلحظ أن (ميلثال) لديه ابن يدى (أرنولد) غير راضي عن تصرفاته
فكانت أمنية الشيخ الوقور أن يكون ابنه من ضمن تلك الزيجات التى باركها
إلا أن هناك سر يخفيه (أرنولد) وهو أنه واقع في حب ابنة عدوه (ماتيلدا)
وتختلط به المشاعر ما بين حبه لها وحبه لوطنه وابيه
ويشعر بالخيانة في قرارة نفسه
يقطع احتفالاتهم أحد الصيادين الهاربين من البر الثاني من البحيرة
ويتضح أنه قتل أحد جنود (جسلر) المستبد الألماني دفاعاً عن ابنته الوحيدة
يسهل (ويليم تل) هروبه من بطش المحتل الألماني
ويباغت الحاكم (جسلر) الحفل بحثاً عن الصياد الذي قتل احد جنوده
مندداً بكل من قدم له يد المساعدة للهروب
لم يرضخ الشيخ الوقور لتهديد جسلر مما أدى إلى مصرعة في نهاية الفصل
-----------------------------------
رابط اليوتيوب للجزء الأول
https://youtu.be/-ix6sPlSdPA
----------------
لقطات من العمل



رد مع اقتباس
  #3  
قديم 31/12/2019, 15h24
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي أوبرا (ويليام تل) لروسيني

أوبرا (ويليام تل)
لروسيني
الفصل الأول

------------
رابط الأرشيف
https://archive.org/details/27operai...aloperaetcohod
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 04/01/2020, 20h03
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي أشهر القصائد في تاريخ الأأوبرا


أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا
القصيدة الـ45
-------------
Flower Duet
دويتو الزهور
-------------
دويتو باللغة الفرنسية نال شهرة كبيرة
يشترك فيه السوبرانو والميتزو-سوبرانو
مأخوذ من أوبرا (لاكمي)
opera Lakmé,

للفرنسي (ليو ديليبس)
Léo Delibes

-------------------------
أحداث الأوبرا تدور في الهند عند احتلال بريطانيا لها ومنعها
الطوائف الدينية من إقامة شعائرها.
الدويتو بين (لاكمي) ابنة البراهما وبين وصيفتها الخادمة (مليكة)
وكانتا في طريقهما نحو النهر لإلتقاط بعض الزهور
هذا الدويتو أصبح مشهوراً وعلى الأخص في الإعلانات والأفلام
كما يعتبر عرضاً شهيراً في كثير من الحفلات الكلاسيكية
واستخدم في اعلانات الخطوط البريطانية في 1980
وفي الآونة الآخيرة ظهر في عدة أفلام مثل:
Meet the Parents
True Romance
وفي العديد من المسلسلات أشهرها مسلسل
( The Simpsons)
--------------------------------
رابط اليوتيوب

https://youtu.be/Z-ir37_v92U

في المرفقات ملف صوتي
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 .Joan Sutherland - Delibes- Lakme - Viens, Mallika, ... Dome epais (Flower Duet).mp3‏ (13.94 ميجابايت, المشاهدات 35)

التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 28/04/2021 الساعة 22h59
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 19/02/2020, 16h05
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا
القصيدة الـ46
--------------
من أوبرا (صيادو اللؤلؤ)
لجورج بيزيه

"The Pearl Fishers"
Les pêcheurs de perles

وهي باللغة الفرنسية وكان أول عرض لها في 1863

-------------
عنوان القصيدة
(خلف المعبد المقدس)
(Au fond du temple saint)
--------------
مناسبة القصيدة:
تقع أحداث هذه الأوبرا في (سايلون) مدينة آسيوية (سيريلانكا ) حالياُ ، حيث يعبد الناس (البراهما).
يلجأ الناس إلى واعظ يقوم بالصلوات والدعاء لإتقاء الشرور وغضب الطبيعة لمن يزاولون مهنة صيد اللؤلؤ.
ويلجأ القوم لكاهنة إمرأة تُدعى (ليلى)، وكان لها تجربة

تعارف مع الصديقين (نادر وزوجرا)
ووقعا الإثنان في حبها وتعاهدا أن يتركوا هذا الحب لتبقى صداقتهما مدى الحياة.
تبدأ القصيدة بلقاء (زوجرا) بعد أن انتخبه القوم سيداً عليهم ، بصديقه (نادر) بعد فراق طويل.
يتذكرا فيه آخر رحلة لهما حين التقيا بالكاهنة (ليلى).
ويتعهدا بأن يظلا مخلصين لبعضهم البعض حتى آخر رمق في حياتهما
---------------------
ملاحظة:
هذه الأوبرا لا تحفل بالكثير من القصائد المشهورة سوى اثنتين هذه واحدة منهما ، وهي تعتبر اللحن الأساسي الذي يصاحب الأوبرا في معظهما ، حتى في الحوارات تسمع اللحن في خلفية الأحداث بتنويعاته المختلفة.
أما اللحن الثاني فقد سبق ترجمته في منتدانا وهذا الرابط له:
https://www.sama3y.net/forum/showpos...3&postcount=77
----------------------------------------
رابط اليوتيوب للقصيدة

https://www.youtube.com/watch?v=Cjp03ScDCxo


-----------------------------

التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 28/04/2021 الساعة 23h02
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 22/02/2020, 21h41
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

أشهر القصائد في تاريخ الأوبرا
القصيدة الـ47
--------------
من أوبرا (صيادو اللؤلؤ)
لجورج بيزيه



(Georges Bizet)
"The Pearl Fishers"
Les pêcheurs de perles
وهي باللغة الفرنسية وكان أول عرض لها في 1863
غلاف الأوبرا




-------------
عنوان القصيدة
أكاد أسمعها
(Je crois entendre encore)
--------------
مناسبة القصيدة:
في رحلة سابقة إلى مدينة (كاندي) ، يقع الصديقان (زوجرا) و(نادر)
في غرام الكاهنة (ليلى)، ويتعاهدا أن ينبذا ذلك الغرام الذي من شأنه أن يُفرق بينهما
يتم انتخاب (زوجرا) ليكون قائداً لمجموعة الصيادين، ويُرسل في إحضار كاهنة تتولى الدعاء لهم
من سورة غضب البحر والرياح الشديدة
يصل (نادر) إلى القرية بعد سفر طويل ، في اليوم الذي تصل فيه الكاهنة.
ويتحقق أنه يعرفها منذ رحلة (كاندي ) الأخيرة.
وتبدأ القصيدة في عتاب (نادر) لنفسه، كيف أنه حنث بقسمه لصديقه أن يترك حبها جانباً
ويندم على عدم إخباره بالحقيقة أنه والكاهنة أصبحا حبيبين
ويتذكر في القصيدة الأمسية الجميلة التي جمعته ب(ليلى) وكيف أن أثرها مازال باقياً

---------------------------
الأوبرا التي قتلت صاحبها
---------------------------

كانت أوبرا (كارمن) سبباً رئيسياً في دخول (بيزية) في حالة اكتئاب شديدة، حيث لم يستقبلها الجمهور بالنجاح الذي كان يتوقعه، وتوفي بعد عرضها بعدة أسابيع
وأخذت هذه الأوبرا أكثر من ستين عام حتى أخذت مكانتها المرموقة
وأصبحت من الأوبرات العظيمة التي تحفل بها المسارح ودور الأوبرا في معظم دول العالم.

-------------------------
رابط القصيدة في اليوتيوب
------------------

https://youtu.be/dDzCPuGngVA


التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 29/04/2021 الساعة 22h40
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 10/04/2020, 02h05
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 67
المشاركات: 1,380
افتراضي

أشهر 100 قصيدة في تاريخ الأوبرا
القصيدة ال48
-------------------------

Ritorna vincitor!
عد منتصراً
---------------------
من أوبرا عايدة
لفيردي
-------------------

تؤديها السوبرانو (مارجريت برايس)
من أفضل من قام بدور (عايدة)

-------------------


مناسبة القصيدة
---------------
عايدة أميرة حبشية وقعت في الأسر حين غزا المصريون الحبشة
ووقعت في حب الأمير المصري (راداميس)
يستعد الجيش المصرى لرد جحافل الأحباش في غزوهم لمصر
ويتم تنصيب (راداميس) قائداً للجيش ويتم تقليده نواويس الحرب
وتسليمه رايات النصر والدعاء له بالعودة سالماً منتصراً
ويأخذ الحماس أشده لدى عايده التي تدعو مع المصريين بعودة (راداميس) منتصراً
وبعد أن تنتهي مراسم التقليد
تنتبه عايدة بأنها دعت بالنصر للقائد للفوز على أهلها وعلى أبيها الذي جاء كي يحررها من الأسر والعبودية
وتلوم نفسها المشتتة بين حبها ل(راداميس) وخوفها على مصير أبيها وأخوتها
تتنازعها مشاعر الخوف عليهم والخوف على حبيبها أيضاً
وهذا المشهد يبين ذلك التناقض الحاصل في مشاعرها.
-
---------------------------------------------------
رابط اليوتيوب
https://youtu.be/pb1B571Pn3k



للأسف تم حذف الفيديو الخاص بالقصيدة 48
وهذا رابط آخر
---------------
رابط موقع أرشيف
https://archive.org/details/no.0480f...incitoretcohod
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 06.Leontyne Price - Verdi- Aida (Act 1) - Ritorna vincitor!.mp3‏ (17.72 ميجابايت, المشاهدات 18)

التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 29/04/2021 الساعة 22h44
رد مع اقتباس
رد

Tags
أوبرا حسن البصري , الأوبرات العالمية مترجمة , الى اللغة العربية , جياكومو بوتشيني


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 3 ( الأعضاء 0 والزوار 3)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 01h42.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd