* : خليفي أحمد (الكاتـب : ridha26 - آخر مشاركة : hamid faical - - الوقت: 02h51 - التاريخ: 21/12/2025)           »          صالح الكويتي وداود الكويتي (الكاتـب : عمر كامل - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 19h28 - التاريخ: 20/12/2025)           »          فايزة رشدى (الكاتـب : غريب محمد - - الوقت: 18h45 - التاريخ: 20/12/2025)           »          محمد عثمان- 1854 - 19 ديسمبر 1900 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : يحي قباني - - الوقت: 18h34 - التاريخ: 20/12/2025)           »          لقاءات مع رياض السنباطي (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : Marouane El Baz - - الوقت: 15h46 - التاريخ: 20/12/2025)           »          مريم الجربي- 30 ماي 1949- (الكاتـب : سماعي - - الوقت: 15h13 - التاريخ: 20/12/2025)           »          برلنتي حسن- 1932 - 5 مايو 1959 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : benarbi - - الوقت: 13h50 - التاريخ: 20/12/2025)           »          أغاني بأصوات الفنانين غير المطربين (الكاتـب : د أنس البن - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 13h48 - التاريخ: 20/12/2025)           »          فايزة أحمد- 5 ديسمبر 1930 - 21 سبتمبر 1983 (الكاتـب : الباشا - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 13h45 - التاريخ: 20/12/2025)           »          لبلبة- 14 نوفمبر 1945 (الكاتـب : د أنس البن - آخر مشاركة : Dr. Taha Mohammad - - الوقت: 13h41 - التاريخ: 20/12/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > الدروس والنوت الموسيقية > محاضرات ودروس

محاضرات ودروس مبادئ تعليم الكتابة الموسيقية

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 19/03/2018, 16h53
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,379
افتراضي أوبرا التروفاتوري لفيردي


الحمدلله انتهيت من تقطيع النص الايطالي على مخارج الفاظ الممثلين
والتي استغرقت عشرون يوماً للجزء الأول من الأوبرا
يأتي بعدها كتابة النص الانجليزي ثم الترجمة إلى العربية.

لكل أوبرا لحن أو أغنية مميزة ، تعلق في الذهن مثل لصقة الكابسكم.
وهذه الأوبرا علق في ذهني هذا المقطع . ولافكاك منه لا في صحوة أو منام.
أحببت أن أشارككم في هذا المقطع
عسى أن يصيبكم من الانشغال نصيب..

رد مع اقتباس
  #2  
قديم 23/03/2018, 23h17
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,379
افتراضي أشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا 32-40

هذه القصيدة ال32 من سلسلة الأربعون قصيدة
بعنوان

Pisen Rusalky O MesikuSong of the Moon
قطعة ساحرة ، تبحث عن شاعر يترجمها.
أو محب مرهف الحس
أضع لكم الرابط لها كي تسمعوها.

وأضع أيضاً الترجمة الإنجليزية
لم تسعفني الكلمات التي تناسب هذه القطعة
أطلب المساعدة.

نص الكلمات التشيكية والإنجليزية
Mesiku na nebi hlubokem........O moon high up in the deep, deep
skySvetlo tvé daleko vidi,.......Your light sees far away regions

Po svete bloudis sirokém,........You travel round the wide
Divas se v pribytky lidi........Wide world peering into human dwellings
Mesicku, postuj chvili........O, moon, stand still for a moment
reckni mi, kde je muj mily........Tell me, ah, tell me where is my lover
Rekni mu, stribmy mesicku,.........Tell him. please, silvery moon in the sky
me ze jej objima rame,........That I am hugging him firmly
aby si alespon chvilicku..........That he should for at least a while
vzpomenul ve sneni na mne.........Remember his dreams
Zasvet mu do daleka,........Light up his far away place
rekni mu, rekni m kdo tu nan ceka!........Tell him, ah, tell him who is here waiting
O mneli duse lidska sni,...........If he is dreaming about me
at'se tou vzpominkou vzbudi!.........May this remembrance waken him
Mesicku, nezhasni, nezhasni!..........O, moon, don't disappear, disappear


رابط الأغنية وهي من أوبرا (روسكالا)أو حورية البحر لدفوراك التشيكي
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 24/03/2018, 12h51
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,379
افتراضي أشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا 32-40

أشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا
32\40
----------------------------
قصيدة بعنوان
أغنية إلى القمر
Pisen Rusalky O Mesiku

Song of the Moon
من أوبرا (روسالكا)
للتشيكي دوفوراك
-----------------------
مناسبة القصيدة:
(روسالكا) حورية ، أحبت إنسياً ، وسألت الساحرة أن تحولها إلى إنسية مثله، وكان الثمن أن تظل خرساء.
تناجي القمر أن يبحث عن حبيبها ويخبره أنها في إنتظاره . لتحمل إليه نبأ تحولها.
قصيدة ساحرة ، من أشهر الأغاني . إسمعوها وشاهدوها عشرات المرات.
رابط الديلي موشن
http://dai.ly/x6gsfv3
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 24/03/2018, 13h59
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,379
افتراضي أشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا 32-40

رابط آخر لقصيدة
أغنية إلى القمر


http://www.veoh.com/watch/v135933650RtjXnQyP
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 30/03/2018, 20h49
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,379
افتراضي أشهر 300 قطعة موسيقية خالدة

بسم الله الرحمن الرحيم


هذه سلسلة جديدة عن أشهر القطع الموسيقية الخالدة

1/300

إسم المقطوعة
Asturias (Leyenda)
(النمسا) وتدعى أيضاً (لييندا
المؤلف:
Isaac Albéniz
إسحاق آلبينز
أسباني الجنسية
ولد May 29, 1860 في أسبانيا
وتوفي في May 18, 1909 في فرنسا
عن 48 عاماَ
وكان أول عرض لها في عام 1892 ضمن عمل بعنوان (أغاني لأسبانيا)
Chants d'Espagne.

ووضعها المؤلف خصيصاً للبيانو (G minor)
وهناك نسخة أخري للجيتار.
رأي ناشر الموسيقى أن المؤلف لم يوفق في نسبة اللحن إلى شمال أسبانيا ( قريباً من النمسا) كما يشير الإسم الذي اختاره المؤلف .
ويبدو واضحاً أن اللحن يعود إلى أواسط أسبانيا فيما أطلق عليه (لحن أندلسي فلمنكي صرف
وفي بداية اللحن ، يقوم البيانو بمحاكاة الجيتارفي إيقاعاته
محاكياً أيضاً ضربات أقدام الراقصين.

ألا ترون معي أن بداية اللحن يقترب كثيراً من بدايات ألحان فريد الأطرش حين يعزف منفرداً على العود.


رابط اليوتيوب
https://www.youtube.com/watch?v=oEfFbuT3I6A

رابط عزف على الجيتار
https://www.thisisclassicalguitar.co...eniz-free-pdf/

رابط للنوته مع إمكانية العزف وتغيير طريقة العزف
المرفقات:
ملف صوتي للمقطوعه
2- نوته موسيقية للجيتار .

الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 Albeniz - Asturias.mp3‏ (5.56 ميجابايت, المشاهدات 37)
نوع الملف: pdf Albeniz - Asturias.pdf‏ (234.7 كيلوبايت, المشاهدات 13)
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 12/04/2018, 21h34
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,379
افتراضي شهر 300 مقطوعة في تاريخ الموسيقى 002

أشهر 300 مقطوعه في تاريخ الموسيقى
002-300
إسم المقطوعة:
Romance for Violin No.2, Op.50
المؤلف
Beethoven
-------------------------
هذه المقطوعة هي الأولى من إثنتين ألفهما لودفيج فان بيتهوفن
كتبها في 1798 ولم تنشر حتى عام 1805



لودفيج فان بيتهوفن

Portrait by Joseph Karl Stieler, 1820



كان للموسيقى التصويرية للفيلم الرائع (رجل في حياتي) دور كبير في إثراء القصة.
وأظن أن الموسيقى التصويرية إعتمدت كلياً على هذه المقطوعة المعلن عنها.
(فيلم رومانسي رائع يستحق المشاهدة)
غلاف الفيلم


رابط الفيلم في اليوتيوب
https://www.youtube.com/watch?v=-YlGwyKWyzM
-------------------------------------
ملحوظة:
مازال العمل جارٍ على قدم وساق في ترجمة أوبرا (الشاعر الجوال) . عليكم الصبر وعلينا الوفاء

الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 Beethoven - Romance for Violin No.2, Op.50.mp3‏ (9.07 ميجابايت, المشاهدات 31)
نوع الملف: pdf Beethoven_orchestre_Romance_pour_violon_Op_50.pdf‏ (614.8 كيلوبايت, المشاهدات 11)

التعديل الأخير تم بواسطة : نور عسكر بتاريخ 27/07/2018 الساعة 17h41 السبب: اظهار الفيديو للمشاهدة المباشرة
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 15/04/2018, 06h25
الصورة الرمزية إســـلام جـُـبـّـه
إســـلام جـُـبـّـه إســـلام جـُـبـّـه غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:577425
 
تاريخ التسجيل: May 2011
الجنسية: مـصــــــرى
الإقامة: القاهـــــــــرة
العمر: 63
المشاركات: 3,298
افتراضي رد: أشهر 300 قطعة موسيقية خالدة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nasser ahmed- مشاهدة المشاركة
بسم الله الرحمن الرحيم


هذه سلسلة جديدة عن أشهر القطع الموسيقية الخالدة

1/300

إسم المقطوعة
Asturias (Leyenda)
(النمسا) وتدعى أيضاً (لييندا
المؤلف:
Isaac Albéniz
إسحاق آلبينز
أسباني الجنسية
ولد May 29, 1860 في أسبانيا
وتوفي في May 18, 1909 في فرنسا
عن 48 عاماَ
وكان أول عرض لها في عام 1892 ضمن عمل بعنوان (أغاني لأسبانيا)
Chants d'Espagne.

ووضعها المؤلف خصيصاً للبيانو (G minor)
وهناك نسخة أخري للجيتار.
رأي ناشر الموسيقى أن المؤلف لم يوفق في نسبة اللحن إلى شمال أسبانيا ( قريباً من النمسا) كما يشير الإسم الذي اختاره المؤلف .
ويبدو واضحاً أن اللحن يعود إلى أواسط أسبانيا فيما أطلق عليه (لحن أندلسي فلمنكي صرف
وفي بداية اللحن ، يقوم البيانو بمحاكاة الجيتارفي إيقاعاته
محاكياً أيضاً ضربات أقدام الراقصين.

ألا ترون معي أن بداية اللحن يقترب كثيراً من بدايات ألحان فريد الأطرش حين يعزف منفرداً على العود.



رابط اليوتيوب
https://www.youtube.com/watch?v=oEfFbuT3I6A

رابط عزف على الجيتار
https://www.thisisclassicalguitar.co...eniz-free-pdf/

رابط للنوته مع إمكانية العزف وتغيير طريقة العزف
المرفقات:
ملف صوتي للمقطوعه
2- نوته موسيقية للجيتار .

الفاضل استاذ / ناصر أحمد .. احسنت بفتح موضوع الإقتباس الموسيقي لملحن كبير كفريد الأطرش الذي اراد قلة ممن يدّعون محبته إلصاق فكرة الإقتباس بمحمد عبدالوهاب ( فقط ) ووصل الأمر بالتطاول علي الرجل و إتهامه باللصوصية و السرقة من قِبلِهم و هنا لا اريد ان افتح مجالاً لجدل عقيم و لكن من باب أن الشيء بالشيء يُذكر .. وللعلم انا من محبي فريد و في ذات الوقت لا اقبل التطاول عليه اوعلي الاستاذ عبدالوهاب و .. مرفق مقطع لعازف الجيتار الشهير / عمر خورشيد يتحدث فيه عن مقدمة ( اول همسة ) و انها من موسيقي رودريجز
الملفات المرفقة
نوع الملف: mp3 عمر خورشيد - فريد و رودريجز.mp3‏ (1.13 ميجابايت, المشاهدات 35)
__________________
رد مع اقتباس
  #8  
قديم 18/04/2018, 19h11
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,379
افتراضي رد: الأوبرات العالمية مترجمة بالفيديو الى اللغة العربية

اقتباس:
الفاضل استاذ / ناصر أحمد .. احسنت بفتح موضوع الإقتباس الموسيقي لملحن كبير كفريد الأطرش الذي اراد قلة ممن يدّعون محبته إلصاق فكرة الإقتباس بمحمد عبدالوهاب ( فقط ) ووصل الأمر بالتطاول علي الرجل و إتهامه باللصوصية و السرقة من قِبلِهم و هنا لا اريد ان افتح مجالاً لجدل عقيم و لكن من باب أن الشيء بالشيء يُذكر .. وللعلم انا من محبي فريد و في ذات الوقت لا اقبل التطاول عليه اوعلي الاستاذ عبدالوهاب و .. مرفق مقطع لعازف الجيتار الشهير / عمر خورشيد يتحدث فيه عن مقدمة ( اول همسة ) و انها من موسيقي رودريجز
عزيزي الأستاذ إســـلام جـُـبـّـه
لم يكن قصدي في التعرض لتشابهه اللحن هو الوصم بالسرقة ، وإلا سنكون قد حكمنا على نصف ما نسمع بأنه مسروق.
إن فكرة اقتباس الصدفة بمازورة أو مازورتين مع اختلاف المفتاح أمر شائع هذا ما أسمعه (حتى أني لا أعرف ما هي المازورة)،
حتى فطاحل الكلاسيكيون تجد تشابها في ألحانهم مع آخرين، ولا يعد هذا عيباً في مقدرتهم.
وإنما في بعض الاحيان قد لا يصح اللحن إلا بهذا. أو كما يقال ( القافيه تحكم)
ولا تسعفني الذاكرة في سرد مقارنات بين عظماء الموسيقى والأوبرا،
والعديد من الألحان أسمعها وأجد لها شبيهاً عند آخرين.
التشابهه أو ازدواج الفكره أمر شائع في جميع صنوف الفنون ولآداب. وكم من مؤلفات تعرضت لهذا في قصائد الشعراء ومعارضاتهم .
إن فكرتي عن التشابه في المطلع أو بجزء من الثانية في نغمة لا تقل عن فكرة: (أنك لا تضع قدمك في النهر مرتين) بمعني أن النهر متغير متحرك عندما تضع قدمك المرة القادمة لن تكون نفس المياه . مع أنه نفس النهر . كذلك الألحان.
لم يكن القصد هو التشهير أو التباري بالمعرفة أو الدرايه،
ومن أكون حتى ألصق فرية في قامة عظيمة مثل فريد الأطرش أو عبدالوهاب، اللذين أعشقهما أيضاً.
أعتذر عما سببت لك من ضيق، دون قصد. لعلها فرصة طيبه أن أوضح الفكرة عن الاقتباس الحميد.
يظل الفن الجميل هو غايتنا فحسب دون النظر إلى أية اعتبارات مذمومة من شأنها التعريض لفنون عاشت لنا أزماناً وتركت في نفوسنا آثاراً لم ولن تنمحي.
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 28/04/2018, 18h28
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,379
افتراضي أشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا 33-40

أشهر أربعون قصيدة في تاريخ الأوبرا
33\40
المشهد الأخير من أوبرا (مدام بترفلاي)
لجياكومو بوتشيني
---------------------
غلاف الأوبرا

متاسبة القصيدة
يتزوج الضابط الامريكي بتكرتون من فتاة يابانية تدعي (بترفلاي) أي الفراشه ،
زذلك خلال فترة مكوثه المؤقته في نجازاكي، يمكث قليلاً معها ثم يسافر إلى أمريكا.
تنجب بترفلاي منه ولداً ـ ويعلم بذلك بنكرتون بعد أن تزوج من إمرأة امريكيه ‘ يقرر بعدها أن يأخذ طفله من أمه (بترفلاي)
يرجع إلى نجازاكي كي يسترد الطفل.
وهذه هو محور المشهد الحزين الذي تدور عليه الأحداث والنهاية المفجعة للأم المكلومه
مشهد يقشعر له البدن وتمتلئ المآقي فيه بالدموع



رابط الفيديو
https://sendvid.com/eq5ydvtg


رابط آخر في الديلي موشن
http://dai.ly/x6il4nq

رابط اليوتيوب
https://www.youtube.com/watch?v=WfzF8IuiTsw

التعديل الأخير تم بواسطة : nasser ahmed- بتاريخ 28/04/2018 الساعة 18h48 السبب: اضافة رابط
رد مع اقتباس
  #10  
قديم 28/04/2018, 23h33
الصورة الرمزية nasser ahmed-
nasser ahmed- nasser ahmed- غير متصل  
مساهم دائـم
رقم العضوية:705068
 
تاريخ التسجيل: September 2013
الجنسية: يمني
الإقامة: اليمن
العمر: 68
المشاركات: 1,379
افتراضي أوبرا "الشاعر المتجول" لفيردي

بحمدالله وتوفيقه
إنتهيت من ترجمة أحداث الفصل الأول والثاني
من أوبرا (الشاعر المتجول) لفيردي
يتم الآن حرق الترجمة مع الفيديو
إيذاناً برفعها إلى مواقع الإستضافة.
أيام قليلة تُبعدكم عن
(الترافاتوري)
(الشاعر المتجول)
---------------
إلى لقاء قريب مع تفصيل الأحداث.
وخالص تحياتي للجميع
رد مع اقتباس
رد

Tags
أوبرا حسن البصري , الأوبرات العالمية مترجمة , الى اللغة العربية , جياكومو بوتشيني


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 14h43.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd