كيف تترجم كلمة المانويه و هى فرقه خرجت فى العصر العباسى تقول بأن الخير من النور و أن الشر من الظلام و قد قيلت هذه القصيدة فى كافور الإخشيدى حاكم مصر بعد ان لجأ إليه المتنبى بعد خصام مع سيف الدوله الحمدانى ولم يعط المتنبى ما كان يصبوا اليه
كيف تترجم كلمة المانويه و هى فرقه خرجت فى العصر العباسى تقول بأن الخير من النور و أن الشر من الظلام و قد قيلت هذه القصيدة فى كافور الإخشيدى حاكم مصر بعد ان لجأ إليه المتنبى بعد خصام مع سيف الدوله الحمدانى ولم يعط المتنبى ما كان يصبوا اليه
أهلاً بك وسهلاً مرة ثانية الأخ العزيز أ / رضوان
وبالنسبة لسؤال سيادتك عن كيفية ترجمة كلمة (المانوية) ،، أعتقد والله أعلم أنها جاءت في النص الفرنسي
كما هي دون ترجمة لما تعنيه الكلمة ،، لان المترجم يقوم بترجمة النص كما هو ،،وهنا في هذا النص كلمة (المانوية)
جاءت كإسم معرف بأل ولذا ذكرها في هذا الشطر كالتالي :le Manichéisme mentait
أما بخصوص ترجمة القصيدة من الفصحى الى لغة عربية مبسطة فهاهو شرح القصيدة لأبي العلاء المعري
طبعاً هناك شروحات كثيرة لهذا النص ،،ولكني وجدت أن أوضحهم وأبسطهم هو شرح المعري .
كان الأسود، أي كافور، قد تقدم إلى البوابين وأصحاب الأخبار، فكانوا كل يوم يرجفون بأنه
قد ولاه موضعاً من الصعيد وغيره، وينفذ إليه قوماً يعرفونه ذلك، فلما كثر هذا وعلم أن أبا الطيب
لا يثق بكلام يسمعه حمل إليه ستمائة دينار ذهباً، فقال هذه القصيدة