* : محمد كريم (الكاتـب : اسامة عبد الحميد - آخر مشاركة : سعد كريم - - الوقت: 13h33 - التاريخ: 09/06/2026)           »          أولاد بغدادي (سميحة - وفاء - نوال) (الكاتـب : د أنس البن - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 08h06 - التاريخ: 09/06/2026)           »          أغاني منوعة بأصوات لبنانية (الكاتـب : esb_a - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 07h43 - التاريخ: 09/06/2026)           »          سعاد محمد- 2 فبراير 1926 - 4 يوليو 2011 (الكاتـب : سماعي - آخر مشاركة : محمد الصباح - - الوقت: 23h22 - التاريخ: 08/06/2026)           »          رضا الحجام (مونولوجيست) توفي 25 أفريل 2025 (الكاتـب : ramzy - آخر مشاركة : سماعي - - الوقت: 20h51 - التاريخ: 08/06/2026)           »          زهيرة سالم- 7 مارس 1942 - 27 ديسمبر 2020 (الكاتـب : jamal67 - آخر مشاركة : سماعي - - الوقت: 19h44 - التاريخ: 08/06/2026)           »          17 يناير 1957 سينما ريفولي*جددت حبك* اغارمن نسمة الجنوب الاولى * دليلي احتار* (الكاتـب : auditt05 - آخر مشاركة : tarab - - الوقت: 13h59 - التاريخ: 08/06/2026)           »          عبدالصمد النعاس (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : محمد جوابرة - - الوقت: 07h28 - التاريخ: 08/06/2026)           »          رضــا علي 1929-2005 (الكاتـب : مصطفى نبيل - آخر مشاركة : يونس حسين - - الوقت: 23h16 - التاريخ: 06/06/2026)           »          عماد عبد الكبير (الكاتـب : jamal67 - آخر مشاركة : عزوز الحوري - - الوقت: 20h34 - التاريخ: 06/06/2026)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > مجلس العلوم > المكتبة > أشعار العرب

تنبيه يرجى مراعاته

تعلم إدارة سماعي، الأعضاء أن كل الملفات والمواد المنقولة من مواقع خارجية أو مواقع تخزين للكتب أو المتواجدة بكثرة على شبكة الإنترنت ... سيتم حذفها دون إعلام لصاحب الموضوع ... نرجو الإلتزام ... وشكرا


 
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #6  
قديم 12/08/2011, 21h39
الصورة الرمزية بشير عياد
بشير عياد بشير عياد غير متصل  
رحـمة الله عليه
رقم العضوية:58261
 
تاريخ التسجيل: August 2007
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
المشاركات: 2,203
افتراضي رد: رباعيات عمر الخيام ترجمة الدكتور أحمد زكى أبو شادى

باركَ اللهُ فيك أخي الحبيب
لرباعيّات الخيام حوالي 40 ترجمة
كانت البداية 1912 بترجمة وديع البستاني (( في سباعيّات )) ، ولا أطيقُ قراءتها ، لكنه له الفضل في التنبيه إليها
أمّا ترجمة محمد السباعي فهي الألصق بروحي ، لا أدري لماذا ؟ ، وقد حصلت على نسخة مهترئة منها من سور الأزبكية قبل ستة أشهر ، فلك كلّ الشكر أن رفعت لنا نسخة نقيّة .
ليتك تضعُ كل الترجمات في صفحة واحدة مسلسلة ، فهي تستحق ، وحتى تكون كلها في متناول يد الباحثين عنها ، وليتك تضع ترجمة العُريِّض وترجمة المازني ، من باب المقارنات ، وترجمة رامي إن كانت الأبسط أو الأسهل ، إلا أنّ معظمها لا يشبعني ـ على المستوى الشعري ـ ولولا أن غنت أم كلثوم خمس عشرة رباعيّة منها لما نالت هذه المكانة ، وقد صدرت الطبعة 26 منها قبل عامين .
تحيّاتي وخالص تقديري
وكل سنة وانت طيّب
رد مع اقتباس
 


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 13h53.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd