سلى عندليب سحلى أناناس سعضاء أوده سي فلافل جماعي سلامي عليك يا زمان
بمعنى
(( صباح الفل على أحلى أعضاء في سماعي ))
ظهرت هذه اللغة و تطورت في رحاب شارع محمد علي بين الموسيقيين من قديم الزمن و بقيت حتى الآن
و سبب ظهورها هو التحدث أمام الزبون في أمور خاصة بهم
القاعدة فيها في منتهى البساطة و لكن التحدث السريع بها بالغ الصعوبة
- يُبدل الحرف الأول من الكلمة بحرف السين - تأتي بعدها بكلمة يكون الحرف الأول فيها هو الحرف الأصلي المبدول - إذا بدئت الكلمة في أصلها بحرفي السين و الصاد يكون البديل حرف الجيم و بنفس القاعدة - الكلمة التي تبدأ بحرفي التعريف يبدل الحرف الذي يليهما
أمثلة
بُكره : سُكره بلابيع أنا : سنا أراجوز صلاح علام : جلاح صرصار سلام عليهم منتدى سماعي : سنتدى سلايه جماعي سنه سوده السواق : الجواق ساكن في حي السيده الصبر : الجبر صابر عليك
لكن كما ذكرت أن التحدث السريع بها في منتهى الصعوبة و يلزم تدريب و حضور و خفة ظل في إختيار الكلمة التي تبدأ بالحرف المحذوف ( أحيانا تكون كلمتين أو جملة )
سا وندرفول سلآن أوع سظن أخويا سن إنت سنوان علي بابا السوضوع ملكش دعوة بيا سصبح أوي سفهوم منك لله
بمعنى
و الآن أظن إن عنوان الموضوع أصبح مفهوم
تـُشكـَر يا رَيـّس على الجرعة التنويرية
أموت في لغة ( السيكو )
و تستخدم حسب ( الكار )
و استخدمتـُها هنا ( مُلاغياً ) صديقي عصفور طاير
و كان لنا صديق ، نصفُ كلامِه بلغة التورية هذه
( الشاعر ناصر دويدار )
و أغلبها يأتي في سياق ٍ ( يعاقِب عليه القانون )
و لكن كانت هناك عبارات ، لا تخضع ( لإبدال الحرف الأول )
مثل : ( البـِشل اللي ف خـَستـَك ) ،
و تعني : الشخص الذي معك
و ( سَنـْأَفلو ميضا ) ، و تعني : أىّ انفحهُ جنيهاً أو ما يتيسر من العُملة المساعِدة ، و يُقصدُ بها إما عكسري مُرور ،
أو مُخبِر ( مِستجْلـَخ ) ،،
و المِستجلـَخ ، أىّ ( اللي رامي جـِتِتـُه )
و المُخبـِر ذات نفسه ، يُدعى ( بـِذرة )
أمـّا ال ( كـَحُول ) ، فهو الشخص الساذج
و ( الشامورت ) ، فليست للدجاجة ،،
بقدر ما تقال عن الفتاة التي لم تختبر شر الدنيا بعد
و يقال ( فلان يمخـَّن ضراضير ) ، و هي تعني أن الشخص المقصود ( مَعمَلجي )