على المشاركه
وهناك الخطأ الشهير للفنان محمد عبد الوهاب
فى الاغنية التى تبدأ ب
اين من عينيك هاتيك المجالى .... ياعروس البحر ياحلم الليالى
ففى المقطع الذى يغنى فيه عبد الوهاب ذهبى الشعر شرقى السمات .....
نطق عبد الوهاب كلمة ( الشعر ) بالكسرة فتغير المعنى المراد نقله من الشعر الذى يغطى راس الحبيبه وكان لونه اصفر ذهبى الى ان الحبيبه تنظم قصائد شعر ذهبية الكلمات
ويقال والعهدة على الراوى ان الاديب الكب طه حسين كان يحضر تسجيلات هذه الاغنية ولما سمع كلمة الشعر التى نطقها عبد الوهاب انتفض فى مكانه - وارتبك عبد الوهاب ولم يفهم لماذا انتفض طه حسين - وعرف بعد ذلك
مع كامل تقديرى واحترامى لأخى وعزيزى أ. حسن
هذا هو الخطأ الذى وقع فيه الموسيقار عبدالوهاب وانتفض له الأديب الكبير طه حسين
مع تحياتى
وهناك الخطأ الشهير للفنان محمد عبد الوهاب فى الاغنية التى تبدأ ب اين من عينيك هاتيك المجالى .... ياعروس البحر ياحلم الليالى ففى المقطع الذى يغنى فيه عبد الوهاب ذهبى الشعر شرقى السمات .....
نطق عبد الوهاب كلمة ( الشعر ) بالكسرة فتغير المعنى المراد نقله من الشعر الذى يغطى راس الحبيبه وكان لونه اصفر ذهبى الى ان الحبيبه تنظم قصائد شعر ذهبية الكلمات ويقال والعهدة على الراوى ان الاديب الكب طه حسين كان يحضر تسجيلات هذه الاغنية ولما سمع كلمة الشعر التى نطقها عبد الوهاب انتفض فى مكانه - وارتبك عبد الوهاب ولم يفهم لماذا انتفض طه حسين - وعرف بعد ذلك
يُقالُ إن عبدالوهاب كان متعمّدا إذ بالغ الشاعرُ في طلباته المادية ، وأصرّ على أن يتقاضى مبلغا لم يكن مألوفا في تلك الأيّام ، فقالُ له عبدالوهاب : لماذا ؟ قال : إن شعري أغلى من الذهب ، فأقسم عبدالوهاب على أن يغنيها .... والله أعلم !!!
أولاً
كل الشكر لك ولهذا الموضوع المميز والرائع حقيقة
ثانياً
بالمصرية تنطق: دِبْلَت (الدل مكسورة والباء ساكنة واللام مفتوحة والتاء ساكنة)
واظنها باللبناني مثلها اللهم وربما الللام مكسورة
انما د ُ الدال مضمومة فهذه اضافة من عند المطربة لا بالمصري ولا باللبناني
شكرا على هذه الاضافه الواعيه وهذا التصحيح اخى اندلسى
لا تُلْقُوا باللؤلُؤ إلى الخنزير, فـإنّـــه لا يصْنـــع بـه شيئـاً
ولا تُعْطُوا الحِكْمةَ مَن لا يُريدها
فإن الحكمةَ أفضلُ من اللؤلؤ, ومن لا يرِيدها أشَرُ من الخنزير