* : الفنانه ليلى عبدالعزيز (الكاتـب : بوبنيان - آخر مشاركة : بو بشار - - الوقت: 20h12 - التاريخ: 18/09/2025)           »          مُحيي الدين بعيون (الكاتـب : sol - آخر مشاركة : الكرملي - - الوقت: 20h03 - التاريخ: 18/09/2025)           »          أصوات حديثة من السويداء (الكاتـب : لؤي الصايم - - الوقت: 11h18 - التاريخ: 18/09/2025)           »          داوود رضوان (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 10h07 - التاريخ: 18/09/2025)           »          المغمورون من شعراء الجاهلية (الكاتـب : لؤي الصايم - آخر مشاركة : توفيق العقابي - - الوقت: 09h49 - التاريخ: 18/09/2025)           »          الشيخ العفريت ( 1897 - 26 جويلية 1939 ) (الكاتـب : صالح الحرباوي - آخر مشاركة : سماعي - - الوقت: 08h52 - التاريخ: 18/09/2025)           »          لويزا التونسية( 1905 - 1966 ) (الكاتـب : طبيب نفسي - آخر مشاركة : سماعي - - الوقت: 08h22 - التاريخ: 18/09/2025)           »          الذكرى 48 لرحيل عندليب العرب الخالد عبد الحليم حافظ .لمسة وفاء من سماعي (الكاتـب : رضا المحمدي - آخر مشاركة : لؤي الصايم - - الوقت: 07h11 - التاريخ: 18/09/2025)           »          محمد رشدي- 20 يوليو 1928 - 2 مايو 2005 (الكاتـب : الباشا - آخر مشاركة : Omar Saleh - - الوقت: 07h05 - التاريخ: 18/09/2025)           »          فن التوقيعات (الكاتـب : لؤي الصايم - - الوقت: 06h52 - التاريخ: 18/09/2025)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > صالون سماعي > ملتقى الشعر و الأدب > كلام في الأدب و الشِعر ( رؤى أدبية و نقدية )

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 29/11/2014, 09h35
الصورة الرمزية ليلى ابو مدين
ليلى ابو مدين ليلى ابو مدين غير متصل  
رحـمة الله عليها
رقم العضوية:528319
 
تاريخ التسجيل: June 2010
الجنسية: مصرية
الإقامة: الكويت
المشاركات: 1,495
افتراضي وردةٌ ساحرةٌ للشاعرة الدنمركية لويزة هيلمرسن.

وردةٌ ساحرةٌ

للشاعرة الدنمركية لويزة هيلمرسن


وردةٌ ساحرةٌ
وردةٌ حمراء
رقيقةٌ و جميلةٌ

أقطفكِ من ساقكِ
تُرافقينني
أضعكِ بمزهرية
مليئةٍ بالماءِ
لتعيشي أكثرَ

إنَّ وقتكِ ثمينٌ
تستطيعين التربع على حافّةِ شُبّاكي
و ترين العالم
من الطابق الأوّل
ترين البشر
يذهبون و يجيؤون
أنظري كيفف يتحوّلُ النهارُ الى ليل
و يتحوّل الليلُ الى نهار
ثانيةً .. و ثانيةً.

يمُرُّ الزمنُ
أَزيدكِ ماءً
ما زلتِ تعيشين
و لكن سرعان ما ستنتهين
ستجفّينَ.. و تذبلين
لم تعودي تصلحين
للتربُّعِ على حافّةِ شبّاكي

ستأخذُ مكانكِ
وردةٌ أُخرى
ساحرةٌ مثلما قد كنتِ مرَّةً

و سيأْتي وقتٌ
حيثُ ستذبُلُ الوردةُ الجديدةُ
مثلكِ تماماً
و سأُغيَّرُها
مرّةً بعد مرّةٍ
بوردةٍ جديدةٍ
ستذبل جميعاً؛

و لكنْ دائماً
ستبقى هناكَ
وردةٌ ساحرةٌ مثلكِ
متربعةٌ على حافَّةِ شبّاكي.

ترجمة: سليم محمد غضبان
مترجم مقيم ويحمل الجنسية الدانمركية

********
__________________
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 22h12.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd