رباعيات الخيام ـ ترجمة للشاعر البحراني ابراهيم العريض
بالمناسبة رباعيات الخيام ترجمت أكثر من مرة ، فقد ترجمها الشاعر والفيلسوف الزهاوي على ما أعتقد سنة 1926 وهذه النسخة من الترجمة يصعب الحصول عليها فهي من المفقودات أو أندر من النوادر.
وهناك ترجمة رائعة للشاعرالعراقي أحمد الصافي النجفي ،وترجمة ثالثة لوديع البستاني
بل ورابعة للشاعر البحراني المبدع ابراهيم العريض بعنوان الخياميات و أرفق لكم نسخة منها.... تقبلوا محبتي واعتزازي
|