عرض مشاركة واحدة
  #19  
قديم 20/03/2010, 18h49
عمادهو عمادهو غير متصل  
مواطن من سماعي
رقم العضوية:420125
 
تاريخ التسجيل: avril 2009
الجنسية: عراقية
الإقامة: اوروبا
المشاركات: 71
افتراضي رد: الاغنية الوطنية العراقية

السلام عليكم




بأرك الله بك اخي سيد ادم وكنت انتظر ردك وبحثك

سألت رجل شيشاني اعرفه هنا في الغربة عن اذا كان قد سمع في حياته اي اغنية روسية على نفس لحن اغنية غالي ريسنا غالي واسمعته الاغنية بالعربي وكردي وفارسي فأجابني قال نعم وموجودة تقريبا بكل لغات جمهوريات سوفيتية سابقا ولا يعرف ما اصل اللحن فقط اسمها وهي هكذا (Ara vay vay ) وبعد بحث في النت ظهر انها في الاصل ارمنية وبدأت ابحث على ملحنها الارمني ظهر لي ملحن أرمني مهم عند الأرمن اسمه هاروت (Harout Pamboukjian) الذي يقول عن نفسه في (wikipedia) ان امي كانت تمتلك صوتا جميلا وقد سمعت منها كل اغاني الشعبية القديمة في بيتي في سن مبكرة, هذا كلام هاروت وتعمقت في البحث عن هاروت واغنية( Ara vay vay ) ظهر انه حتى من بين الأرمن انفسهم من ينكر ان هاروت هو ملحن الأغنية بل انها تعود الى ملحن ومغني أرمني جدا قديم قبل هاروت بسنين طويلة و يدافعون عن اللحن على ان أصله أرمني وليس كما يدعي الاشوريون انه لحنهم وهنا وصلنا الى ان من يقول لحن اشوري و صدقت شكوك الارمن لانه عندما سمعت اغاني واناشيد هاروت بالارمنية اكتشفت ان احد اناشيده المهمة للثوار الأرمن لحنها مقتبس من لحن أغنية أشورية عراقية قديمة وفورا اتصلت بأستاذي المحب لموسيقى وهو رجل كبير بالسن عراقي مسيحي يعيش في بغداد وسألته عن هذا اللغز؟ قال ان أصل لحن أشوري قديم وهو معروف عندنا وقد غناها احد مغنين اشوريين و انتشرت في كل بقعة بها اشوريون وارمن وسريان الى انها انتشرت الى العالم عن طريق الروس وتقريبا كل الدول الصديقة للسوفيت غنوها وفق لغتهم وتوزيع موسيقي في بلدانهم والروس اخذوها من الارمن وعندما سألته ان كانت لاتينية او كوبية؟ قال لا لكن ملحن الكوبي عدلها من (Ara vay vay) الى ....( viva cuba ) وبالاسباني يعني عاشت كوبا اما في العراق فقد اختفت النسخة الاشورية القديمة بعد تحولها الى اغنية سياسية ويقول بل اللحان كثيرة قديمة من اشوري العراق انتسبت الى غيرهم .... وقال الكثير الكثير عن هذه الاغنية لكني اختصر عند هذا الحد .....
وشهرام اخذها من نسختها اللاتينية او الكوبية بسبب توزيع الموسيقي مختزل وعدم تناسق الموسيقى في مقطع الثاني واغنينين الاولى والاخيرة من البومه الاول هي اغاني امريكية قديمة واغنية ماقبل الاخيرة لحن مكسيكي وكلام فارسي وبقية الاغاني متنوعة الالحان..

وبصراحة لقد استمعت الى نسخ بلغات مختلفة يختلفون في بداية موسيقية للاغنية ويتفقون عند مقطع (Ara vay vay )
واعتقد ان حرف (واو) ينطق عند بعض الاشورين (ف) او (v) هذا كل ما توصلت اليه بعد بحث طويل وماقاله استاذي في العراق...

واستاذ فاورق هلال عرف اصل لحن جيدا ولمن يعود ولاسيما ان استاذه سعيد شابو وهو من الاخوة العراقيين المسيحين...
رد مع اقتباس