عرض مشاركة واحدة
  #10  
قديم 06/07/2009, 13h52
الصورة الرمزية الألآتى
الألآتى الألآتى غير متصل  
المايسترو
رقم العضوية:1323
 
تاريخ التسجيل: avril 2006
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
العمر: 68
المشاركات: 2,483
افتراضي رد: النوتة الموسيقية العربية والطرق المقترحة....

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لؤي الشريف مشاهدة المشاركة

ولكن إلى الاّن لا يستطيع
العازف الغربي عزف المعزوفات الشرقية حتى لو دونتها
بالنوتة الموسيقية

يستطيع العازف الغربى عزف الربع تون .. وأنظر لأوركسترا الأوبرا .. ستجد بعض العازفين الأجانب يعزفون مقطوعات شرقية .. وهناك بعض الأغانى والمقطوعات تم تنفيذها بواسطة فرق غربية .. لا تحضرنى الأمثلة حالياً .. لكنى أتذكر جيداً أنها مرت عليا ..


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لؤي الشريف مشاهدة المشاركة

أرى من كلامك أخي أبو حسام أنه لا فائدة من تعريب النوتات الشرقية..!!!


وحتى لو نجحنا فى تعريبها .. ستظل المشكلة موجودة .. لن يستطيع العازف الغربى قراءتها .. وسنحصر نوتتنا العربية فى حيز المنطقة العربية ..

ويحضرنى مثال مشابه .. عندما نادى البعض بتعريب مناهج كليات الطب .. فكان الرفض مسبباً .. لأن كل الأبحاث والدراسات والدوريات العلمية الطبية باللغة الإنجليزية .. ولو عربنا مناهج الطب .. سنظل ساكنين والعالم يتقدم من حولنا ..

المسألة ليست نزعة إقليمية ..

هل تعرف أنهم حاولوا مراراً أن يختصروا عدد المقامات الشرقية .. وأقاموا المؤتمرات وشكلوا اللجان .. ولم يفلحوا برغم المحاولات المتعددة ..

المسألة ليست رغبتك أو رغبتى .. وإنما يجب أن نأخذ الموضوع من كافة جوانبه ..

إن إقتراحك هذا .. سيسعد بالتأكيد الكثير ممن لا يعرفون النوتة .. لأنهم يعتبرون أن النوتة عبارة عن طلاسم ورموز لا يفهمونها .. والتعريب سيحل لهم المشكلة .. أو يعتقدون ذلك ..

أما من يعرفون النوتة .. فلن يوافقك أحد منهم ..
__________________
مع تحياتى .. محمد الألآتى .. أبو حسام .