رد: الغناء الاحوازي
السلام عليکم و رحمة الله و برکاته
أهلاً و سهلاً بسادتی الکرام علی و عادل و بندر و وسام و سیّد آدم
یسعد أوقاتکم جمیعاً
لقد تطرّقتم إلی موضوع هام و أشکرکم جمیعاً علی فتح هذا الباب
مع أنّي طالب جامعي في حقل الطب لست غافلاً عن التأريخ و الأدب و الموسيقي فأکتب لحضراتکم الکرام نبذة مختصرة عن تأريخ هذه المنطقة ؛
فی البدایة أعتذر عن إحتمال وقوع الأخطأ فی کتابتی للعربیة فأنا مستعجل بعض الشیء و أیضاً لم أدرس العربیة کما یدرس العرب فی العالم. کل شخص منا یدرس العربیة علی حدة.
::: التمهيد :::
بنو آدم الساکنون في إيران ما قبل التأريخ
کان يقطن في إيران أقوام أصلية في عصر ما قبل التأريخ و يعيشون و يزرعون في الأراضي الخصبة من هذه الفلاة. ثم هاجر "الآريائيون" إلي هذه الأرض و انتشروا فيها. کان يسکن "العيلاميون" في هذه الأرض قبل مجيء الآريائيين بقرون عدیدة و لذا ليسوا من أصلهم و نسبهم. فلمّا انتشر الآريائيون في هذه الأرض و شکّلوا الأغلبيّة و استقرّوا فيها أسموها "إيران" يعنون بها "أرض الآريائيين".
من هم الآريائيون ؟
کانوا قوماٌ يسکنون في شمال روسيا. ففي 1500 عام قبل ميلاد المسيح هاجروا إلي أرض إيران نتيجة حدوث عصر جليدي في موطنهم الأصلي. انتشر بعضهم في أرجاء أروبّا و جاء بعضهم إلي إيران و بعضهم انتشروا في الهند و طالت فترة هجرتهم و استقرارهم نحو 200 سنة. علي سبيل المثال الراعي الألماني من أصل آريائي.
في إيران تقسّم الآريائيون إلي ثلاثة أقوام : پارت Part في الشرق و پارس Pars في الجنوب و ماد Maad في الغرب. شکّل قوم ماد حکومة سياسية في إيران.
في منطقة خوزستان (محافظة إيرانية يرکزها الأهواز) استوطنت الأقوام اللولوئيّة و العيلاميّة في الضفة الشرقية للدجلة. يجاورهم قوم ماد في الشمال و قوم سيلک في الغرب.
أما في إصالة العيلاميين في منطقة خوزستان أکتفي بهذا أن قرب مدينة شوش معبد أو مدينة قديمة يسمونها المحليون بـ "چغا زنبيل" تعني "السلّة المقلوبة" و اسمه الأصلي "زيگورات" أو "زيغورات" و هذه الکلمة تعني "المعبد". تعود قدمة هذه البناية إلي قبل 15000 عام.
من هو أول عربي قد خطا أرض خوزستان ؟
أول من خطا أرض خوزستان من العرب هم "عرب الحيرة" من أصل يمني و قد انتشروا في العراق و أرض الحيرة (قطر من جنوب العراق و الکويت و قطر من شمال المملکة السعودية و قطر من محافظة خوزستان و البحرين و الإمارات و عمّان) و قيل أن غالبيتهم من بني تميم و القبائل الکندية. عاشوا لفترة طويلة في خوزستان و کانوا يحامون الثغور الإيرانية من اشتعال نيران الحرب بين العرب و الإيرانيين و کانت لهم حياة صالحة مع الإيرانيين. لا أعرف تحديداً کم مضوا هنالک ولکن أذکر لحضراتکم من أشهر حکّامهم نعمان بن منذر الذي تولي حکم أرض الحيرة من جانب الشاه الساساني الإيراني يزدجرد الأول (قبل الإسلام). وصلوا إلي قمّة المجد في عهد "منذر بن نعمان بن منذر" و هذا هو الشخص المعروف بـ "منذر بن ماء السماء" في الشعر الجاهلي. فوقع ما وقع و تکدّرت الروابط بينهم و الدولة الإيرانية، فأمر الشاه الإيراني بمکافحتهم و تمّ الأمر بقتل النعمان الثالث الملقب بأبي قابوس أمير آل منذر، حکّام الحيرة. کان النعمان الثالث أعز الحکّام بين حکّام الحيرة و کان أوّل من ارتدّ عن عبادة الأصنام بين حکّامم و أصبح مسيحياً. تمّ إنهدام أرکان إمارة الحيرة في عام 611 م. (يعني قبل بعثة النبي صلوات الله عليه و آله) بيد الشاه الإيراني کسري أبرويز.
-----------------------------------------------
ما هو جذر اسم الأهواز تحديداً ؟
ذکر کليفورد باسورث في موسوعة ايرانيکا و لاکهارت في موسوعة الإسلام و هاينز هايم و مايکل بونر و علي کرم محمدي في الموسوعة الإسلامية الکبيرة و فلاديمير مينورسکي و سوات سوجک و عبدالمجيد ارفعي في موسوعة بريتانيکا أن جذر اسم الأهواز مأخوذ من قوم خوزي (أو هوزي) الذين هم السکان الأصليين لخوزستان. کانت لغتهم سائرة حتي العصر الساساني و حتي بعد عدة قرون من بدایة العصر الإسلامي و يحتمل أن يکونوا أخلاف العيلاميين. کان يطلق اليونانيون علي هذا القوم اسم اُکسيو Ouxioi و علي أرضهم أکسين Oxin و اسم هذه المدينة في الکتب المسيحية السريانية "بث هوزايي" و في التلمود "بي خوزايي". ماذا دخل اليونانيين بهم ؟ لقد فتح إسکندر المقدوني اليوناني هذه المدينة في عام 331 قبل الميلاد. يا أعزّائي لقد قیل أن معني "خوز" و يقولون أنه قصب السکر فی اللغة الفارسیة القدیمیة ... کل هذه خرائق. خوز أو هوز اسم هذه القومية. فمن هنا عرفنا أن جذره أعجمي علي قول المستشرقین.
لقد أطلق الشاه القاجاري الثالث علي هذه المدينة اسم "الناصرية" و قد أسموها عرب العراق بـ "ناصرية العجم". کانت هذه التسمية موجودة حتي تولّي الحکم رضا شاه البهلوي (البهلوي الأول) فغيّر اسم المدينة من "الناصرية" إلي "الأهواز" و غيّر اسم المحافظة من عربستان (محافظة العرب) إلي خوزستان (محافظة قوم خوز أو حسب الأقوال المردودة محافظة قصب السکر) ... و کان هذا الشاه مهووساً بالتسميات الفارسية ... کانت کتابة "طهران" بهذا الشکل (و معناه الطاهر و هذه الکلمة عربيّة) فغيّره إلي "تهران"! لديّ فکّات من عهد الشاه القاجاري الأخير أحمد شاه و هو ضارب علي فکوکه "طهران" و ليس "تهران"... لکن لم يکن لرضا شاه دخل في تغيير کتابة "الأحواز" إلي "الأهواز" و السبب سأقوله لکم.
لعلّ الکل قد قرأ هذا الشعر من الشاعر العربي الشهير جرير (33 - 114 هـ.) :
ما للفرزدق مـــــــــن عزّ يلــــــوذ به ::: إلّا بنو العمّ في أيديهم الخشبُ
سيروا بني العمّ فالأهواز منزلکم ::: . نهر تيري فلم تعرفکم العربُ
الضاربو النخل لا تنبو مناجلهـــــم ::: عن العذوق و لا يعييهم الکربُ
عندي ديوان جرير طبعة دار الکتب العلمية في بيروت عام 2009 بشرح مهدي محمّد ناصر الدين و تقديمه. لقد کتب المصحّح فوق الشعر : يهجو بني العم، و أعانوا عليه الفرزدق ... و في الهامش : الأهواز : منطقة علي حدود العراق. أيضاً في الهامش : نهر تيري (بفتح الراء) : نهر قرب الأهواز. لاحظوا أعزائي لقد ذکر الأهواز بالهاء و ليس الحاء... و أنا أيضاً لم أجد أي منبع موثق مطبوع لهذا الشعر يذکره "الأحواز"
أين نهر تيري هذا و لماذا لا نجده الآن ؟ هذا النهر فرع من نهر "کرخة (الکرخة)" و قد عمي. لقد بُني عليه أقدم سد في خوزستان و هذا السد موجود ولکن النهر ناشف.
لقد قرأت في التأريخ الطبري (النص العربي) و في التأريخ البلعمي (النص الفارسي) عن فتح الأهواز (بالهاء و ليس الحاء)
يا أعزائي ... إني أري قول جرير أکثر البراهين سدادة علي کون اسم المدينة "الأهواز" ... هذا الشاعر قديم جداً؛ و أيضاً هو من أفصح أولاد البشر لساناً فکيف يخطؤ في کتابة اسم الأهواز؟ لقد سمع هذا الاسم من شخص ما و قد ورده في شعره. ألم يسمع من عربهم تسمية "الأحواز" و هو في البصرة ؟ لا يا إخوتي ... يکفي النقاش ... هذه المدينة اسمها "أهواز" تأريخياً ... إذا أنا أخطأ في کتابة جنسيتي الأهوازية فجرير لا يخطأ في کتابة شعره. يقول بعض الباحثین بسبب أن الفرس لا يلفظون الحاء فقد قلبوها إلي الهاء ... صح ... أين ذهبت فصاحة جرير و هو عربي قح ؟ ... و کما تشاهدون يا سادتي أن جريراً قد وضع "الـ" التعريف في بداية الکلمة أي أنها عربية أو علي الأقل مستعربة کسائر الکلمات المستعربة کالسراب و الکوير و الکورة و الفرزدق ... علي الأقل ليست أعجمية بعد. لو کان أهواز أعجمياً لما وضع جرير الـ التعريف في بدايته ... أو دعونا نفترض أن "الأهواز" جمع "الهوز" ... هذا وارد ... ما هو معناه إذن ؟ دعونا نبحث في "لسان العرب" :
[ هوز ]
هوز : هوز الرجل : مات . قال : وما أدري أي الهوز هو أي الخلق ، وما أدري أي الطمش هو ، ورواه بعضهم : ما أدري أي الهون هو ، والزاي أعرف . قال ابن سيده : والأهواز سبع كور بين البصرة وفارس ، لكل واحدة منها اسم ، وجمعها الأهواز أيضا ، وليس للأهواز واحد من لفظه ، ولا يفرد واحد منها بهوز . وهوز وهواز : حروف وضعت لحساب الجمل : الهاء خمسة ، والواو ستة ، والزاي سبعة . ويقال : ما في الهوز مثله ، وما في الغاط مثله أي ليس في الخلق مثله .
لو لا تصدقوني شاهدوا هذا الرابط :
[FONT=Tahoma] http://www.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=8829&idto=8829&bk_no=122&I D=8841[/URL"]http://www.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=8829&idto=8829&bk_no=122&I D=8841"]http://www.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=8829&idto=8829&bk_no=122&I D=8841[/URL]
فمن نحن الذين ندّعي بأننا عرب ؟
نعم ، نحن عرب من أصل عربي و دم عربي. لقد کذب حقّاً من قال أننا ننتسب إلي الفرس. {قُتل الخرّاصون}. نحن ننتسب إلي قحطان و عدنان و التأريخ يشهد ولا توجد طائفة عندنا إلا لهم عمام في العراق و أصل في اليمن و الحجاز ... لا أريد التورط في موضوع الأنساب لأن سالفة الحية کلما تنحچي اتطول. نحن مهاجرون إلی أرض الأهواز ... من زمن الفتح الإسلامی حتی قبل مئة سنة؛ علی سبیل المثال لقد هاجر رجال عشیرتی بنی طرف الطائیة من ضفاف نهر الخابور فی الموصل إلی البصرة و ثم الحویزة الإیرانیة فی القرن السادس أو الخامس من الهجرة و کانوا قد هاجروا من الیمن إلی الخابور مسبقاً. إن الطائیین فی الموصل بنو عمومتنا أصلاً.
لقد ذکّر السیّاح المغربی الشهیر "ابن سکّیت" فی مذکراته بأنّه قد رأی ثلاثة منازل لبنی تمیم فی الحویزة الإیرانیة.
خصم الحچي ، انگول الأهواز لو الأحواز ؟ ... اگول کيفک!
فينا أناس کثيرون يصعب عليهم لفظ الأهواز و يلفظونه "الأحواز" ... هذا صحيح حسب الأدبيات العامة و اللهجة الشعبية. اسم کل منطقة هو ما يطلق الناس عليها و إلا یبطل الاسم المخروق إعتباراً في أذان الناس.
و فينا أناس يرجعون علي الأصول و يلفظون "الأهواز" کما هو. فلا بأس عليهم؛ إنهم يلفظونه کما لفظوه العرب قديماً و الگصب کل ما طال طوله مرجوع اعلي اصوله.
لماذا موضوع الغناء الأهوازي في صفحة العراق ؟
أولاً کما تفضّل أستاذنا الفاضل وسام يصعب إنشاء قسم خاص بالأهواز في منتدي سماعي.
ثانياً إننا نجد العرب کلهم يکرمون الضيف و يعزّزونه؛ و إذا يتکلّم المرء عن إکرام الضيف يجب أن یذکر أهل العراق الکرام بمثابة رواد إکرام الضیف. نحن ضيوف إخوتنا العراقيين الکرام هنا، فلا حرج علينا و نعرف أنهم أماجد و أکارم و نعرف أنهم لا يملّون صحبتنا.
ثالثاً کما ذکرت لکم مسبقاً إن العراقيين العزاز "أولاد عمومتنا الجريبين" يعني هم أقرباءنا و نحن أقرباءهم و نرتاح عندهم و الصلة العائلیة بيننا أوثق و أقرب من صلتنا بالآخرين.
رابعاً من حیث اللهجة الشعبیة لا تختلف لهجتنا عن لهجة أهل العراق شیئاً و کذلک موسیقانا لا تختلف شیئاً و هذا المنتدی مهتم بالموسیقی. فإذا علینا أن نکون فی قسم إحدی الدول العربیة فی منتدی سماعی ما أحلاها أن تکون تلک الدولة هی دولة العراق الحبیب. کل من قد زار العراق منّا یقول أنه لا یحسّ بالغربة أبداً و یشعر بأنه بین أهله. و المثیر أن بعض الناس یحسّون بالغربة فی بعض مناطق الأهواز حیث العجم کثیرون و یرتاحون فی العراق حیث کل الناس عرب و کلهم یتکلمون بلغتنا و لهجتنا! تشرّفت جدتی الله یرحمها و یرحم موتاکم بزیارة کربلاء و النجف الأشرف. فرأینها بعض نساء العرب و سمعنها تتکلم مع جدی ... فأقبلن نحوها و سألنها من أین جئت یا أختاه ؟ فأجابت أنا آتیة من إیران أخواتی. فقلن کذبت والله ! أنت إما بصریة أو عماریة. مستحیل أن تکونی عجمیة! فقالت : و الله یا حبائبی أنا من الأهواز و الأهواز کله عرب. فذکرن الأهواز و صدّقنها!
و أخیراً أود أن أذکر لکم نکتة و أختم کلامی ! کان یا ما کان ... کان ولداً من العرب یذهب إلی المدرسة. فحانت حصة الإملاء و أملأ المعلّم مفردة "الصابون" لیکتبها التلامیذ ... فکتب ولدنا "السابون" فخطّ علی مکتوبه المعلّم و قلّل من نمرته! فجاء الغد و ذهب الوالد إلی المدرسة و قال للمعلّم : بالله ارد انشدک خویه اذا اولیدی یکتب الصابون بالسین چا ما یوغّف ؟ ... و هذا هو حالنا ... أنا لا أری فرقاً هامّاً بین الأهواز و الأحواز ... أیّاً کان نحن عرب و نبقی عرب إما نکتب اسم مدینتا "الأهواز" أو "الأحواز" و السلام علیکم.
التعديل الأخير تم بواسطة : ftahwaz بتاريخ 28/04/2012 الساعة 18h42
|