رد: شاعر غريق
أستاذتنا الفاضلة ليلى أبو مدين :
لاأملك إلا أن أجسد لك بكلماتي هذه مدى سروري بمرورك الكريم وتحليلك الموجز للقصيدة :
ولكني أقول أنك عبرت بشعرك عن الشاعر الغريق تعبير دقيق
وبكلمات عميقة الأثر ....حتى إنني شعرت وأنا أقرأها بإختناق وضيق في التنفس....سامحك الله يا شاعرنا الكبير.
ولقد بدا واضحا مدى تأثرك بالقصيدة وهذا ما أعتبره وساماً من سعادتك أفتخر به وأريد أن أخبرك برواية قصيرة حصلت معي شخصياً : كنت منذ مدة ليست بالقصيرة في مصر الحبيبة جالساً مع أحد أصدقائي الأعزاء وهو يعمل الآن في مجال الإخراج التلفزيوني وكنا نشاهد فلماً لشرير الشاشة الفنان العملاق محمود المليجي رحمه الله وكان صديقي من أشد المعجبين بهذا الفنان لأنه بحسه الفني أدرك موهبة هذا الفنان وكنت أنا من أشد الناس كرهاً له كما أنني كنت على خلاف دائم مع صديقي حول إعجابه بهذه الشخصية الشريرة بالرغم من طيبته المتناهية إلا أنه قال لي : إن هذا الفنان من أطيب الناس خلقاً في حياته العادية ووسط أصدقائه وعائلته فأنت لاتعرفه أما أنا فأعرفه خارج الوسط الفني .. ولكنه لعبقريته الفذة وقدرته المتميزة في التمثيل وتقمص الشخصية بكل دقة وأمانة والقدرة على إتقان ما يطلب منه من أدوار لهذا كله استطاع أن يثير لديك عاطفة الكره نحوه فانظر إلى أي مدى استطاع أن يؤثر في عواطفك بالرغم أنك لاتعرفه ولا يعرفك فهو باختصار مخلص في عمله ... أظن أن قصدي بات مفهوماً الآن ...
رأيك في القصيدة وإطرائك ونقدك أسعدني وأعتبره شهادة فخر تدفعني إلى النجاح والتقدم
أكرر شكري وامتناني لمرورك ودمت بصحة وعافية
|