
24/12/2008, 21h52
|
 |
رحـمة الله عليه
رقم العضوية:58261
|
|
تاريخ التسجيل: August 2007
الجنسية: مصرية
الإقامة: مصر
المشاركات: 2,219
|
|
|
|
رد: لماذا فشل مشروع تلحين فريد الأطرش للسيدة أم كلثوم ؟
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جميل سلمان
إخوتي الكرام هذا كلام سمعته قديما عن سيدتنا الكبيرة أم كلثوم رحمها الله بانها كانت متعصبة مصريا "زيادة عن اللزوم" كما يقال! فهل لنا ان نجمع لها ما غنته لحنا وكلمة من شعراء وملحنيين غير مصريين لكي ننصفها وبذلك نخرج من باب التخمين الى الدليل. وشكرا
|
أخي جميل
طابت أوقاتك
الشعراء العرب المعاصرون الذين غنت لهم أمّ كلثوم ، هم ( بترتيب ظهورهم على المسرح ) :
ــ الأمير عبدالله الفيصل ( السعودية ) ( ثورة الشك ، من أجل عينيك ، وكلاهما من ألحان السنباطي )
ـ أحمد مشاري العَدواني ( الكويت ) ( يا دارنا يا دار ، أرض الجدود ، وكلاهما من ألحان السنباطي )
ـ جورج جَرداق ( لبنان ) ( هذهِ ليلتي ، ألحان محمّد عبدالوهاب )
ـ نزار قبّاني ( سوريّة ) ( أصبح عندي الآن بندقية ، ألحان محمد عبدالوهاب)
ـ الهادي آدم ( السودان ) ( أغدًا ألقاك ؟؟ ، ألحان محمد عبدالوهاب )
والوحيد ـ من جميع شعراء أمّ كلثوم ـ على قيد الحياة هو الشاعر اللبناني الكبير جورج جرداق ـ أمدّ الله عمره ـ وكان آخر الراحلين الثلاثي الهادي آدم ( 29 نوفمبر 2006 ) ، ثم عبدالله الفيصل ( 8 مايو 2007 ) ، ثم أحمد شفيق كامل ( 31 أغسطس 2008 ، ومنشور تاريخ آخر بالخطأ وهو 9 سبتمبر ) ، وكانت عدة مواقع قد وقعت في ترويج شائعة رحيل الشاعر جورج جرداق في خريف 2005 ، وهذا غير صحيح .
وهناك حشد من الشعراء القدامى ، لكنّ أشهرهم هو أبوفراس الحمداني الذي غنت أبياتا من رائيته الشهيرة ( أراكَ عصيَّ الدمع ، وغنتها ثلاث مرّات ، الأولى بألحان عبده الحامولي ، والأخرى بألحان زكريّا أحمد ( مفقودة ) ، والثالثة بألحان السنباطي ، وهي الأشهر)
كما غنت لشاعرين إسلاميين هما:
ـ عمر الخيّام ( إيران ) ( رباعيّات الخيام ، ترجمة رامي ، وألحان السنباطي )
ـ محمد إقبال ( باكستان ) ( حديث الروح ، ترجمة الشيخ الصاوي شعلان ، ألحان السنباطي )
أما التلحين فلم يقم أي ملحن غير مصري بعمل لحن خاص لها ، وإن كانت في رحلاتها للدول العربية الشقيقة كانت تدندن بعض الألحان في جلسات خاصة ، وهنـــاك تسجيــــــل لدعــــــــاء " أغثنا .. أدركنا " عندما غنته في رحلتها للمغرب .
|