المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : الموسیقی الإیرانیة


ftahwaz
18/07/2009, 02h06
بسم الله الرحمن الرحيم


إخواني و أساتذتي الکرام ، سلام عليکم و رحمة الله ؛

أنوي في هذا الموضوع القيّم أن أقدّم لکم نوتات و أمثلة عن مقامات الموسیقی الإيرانية و أبذل قصاري جهودي حتّي يکون مکتملا ًإن شاء الله .
کثيرون من إخواننا الموسيقارين لم يزل لا يعرفون المقامات الإيرانية رغم أنها هي الأساس للکثير من المقامات العربية و لها علاقات قریبة جدّاً من الموسیقی العربیة و ستؤيدون کلامي بعد قراءة الموضوع و عزف النوتات ..

فی البدایة لاحظوا معنا الکلمات التالية ( الفارسية : العربية )

دستگاه : مقام
گوشه : فرع
گوشه ها : فروع
نغمه : نغم ، لحن ، يطلق علي " گوشه " أو " دستگاه "
آواز : غناء ( و هنا يعني : مقام خاص للغناء )

الحروف الأبجدية الخاصّة :
گ : يستخدم العراقيون و المصريون الکرام هذا الحرف و تلفّظه کحرف " الجيم " في اللهجة المصرية أو کـ g في Gray
چ : يستخدم العراقيون الکرام هذا الحرف و تلفّظه کحرف ch في Cherry
ژ : تلفّظه کحرف " الجيم " في اللهجة اللبنانية أو j في Journal
پ : تلفّظه کحرف p في Play

هناک خمس مقامات رئيسيّة خاصّة للغناء ( آواز ) و سبع مقامات موسیقیّة رئيسيّة ( دستگاه ) في الموسيقي الإيرانية

المقامات الغنائيّة

أولاً مقام الدشتي ( أو کما يعرفه العراقيون العزاز مقام الدشت أو طور الدشت ) و فروعه :

آواز دشتي :
دشتي / کرد بيات / سروي / ديلمي / سملي / حاجياني / جونقاني / غم انگيز / ديلمان / گيلگي / کوهستاني / خليل خواني / دماوندي / جانگداز / زرقاني / بيات شيراز / ارمي / قاسم آبادي / بيدگاني / مراد خاني / اسکندري / درّه شوري / بيات راجه / خجسته / عشّاق / عذار / عزال / بوسليک / عشيران / طرب انگيز / کتايوني / لري (تنگسيري) / شهر آشوب / شهناز / سلمک / چهار تحرير / مثنوي دشتي

ثانياً مقام الأفشاري ( أو کما يعرفه العراقيون العزاز مقام الأوشار ) و فروعه :

آواز افشاري :
افشاري / راست / عبري / صدري / صبري / سرحدّي / مبرقع / درّه گزي / عاشق کش / صلايي / خجندي / نهيب / مويه افشاري / ايلخاني / عراق / قرايي / حزين / زنگنه / دل انگيزان / قفل رومي / دير راهب / مسيح / زنگوله / مثنوي افشاري

ثالثاً مقام أبو عطا

آواز ابوعطا :
ابوعطا / اميري / گنج سوخته / ده ناصري / ميگلي / بحجت افزا / مجلسي / ليلي و مجنون / هزار دستان / زيرکش / حجاز / حياتي / جغتايي / رهاوندي / شيرين بيان / کرد بيات / گل مليح / کوچه باغي / محير / امير خاني / حجاز مصري / کشته و مرده / چهارباغ (چهارپاره) / يتيمک / رامکلي (?) / رامکلي (?) / گبري (?) / گبري (?) / حسن موسي / پهلوي / عشّاق / شهر آشوب / مهرگاني / نغمه باربد / شهناز / سلمک / مثنوي ابوعطا

رابعاً مقام بيات إصفهان

آواز بيات اصفهان :
بيات اصفهان / راست / عبري / سپهر / نيريز / بيات درويش حسن / بيات عجم / قجري / ساوجي / وجدي / جغتايي / موسي اسحاق / کليسه اي / اصفهانک / بهارمست / بيات راجه / سبلي / خجسته / عشاق / مواليان (3) / شهناز / سلمک / ساقي نامه / مثنوي اصفهان

خامساً مقام بيات ترک

آواز بيات ترک :
بيات ترک / مهدي ضرابي / دوگاه / اميري / نحوي (?) / گنج سوخته / موبدي / راک خراسان / راک کشمير / راک عبدالله / خجسته ترک / عقده گشا / مجذوبي / روح الارواح / مهرباني / بهبهاني / شهابي / خوارزمي / گشايش / قطار / شکسته / شکسته قره باغ / راک هند / نغمه راک / دوبيتي / نحوي (?) / حزين / مثنوي ترک

المقامات الموسيقيّة

أولاً مقام سه گاه ( السيجاه أو السيکاه ) :

دستگاه سه گاه :
سه گاه / کاسه گري / دوگاه / سيخي / طرز / ناقوس / زنگوله / محزون / نهيب / کرشمه / سه گاه يتيم / سه گاه قفقاز / زنگوله / معربد / شاه خطايي ذي خطايي / بهارمست / نجوا / زابل / شاهين / گوري زابل / پاليزبان / مويه سه گاه / حصار (1) / حصار (2) / مويه (2) / آزادوار / مخالف / شادرود / قطاروند / مخالفک / جور / حصار (3) / مويه (3) / مغلوب / مثنوي سه گاه

ثانياً مقام الشور :

دستگاه شور :
رهاب / سيخي / طرز / قرچه / رهاب مسيح / کرشمه / داغستاني اول / داغستاني دوم / تخت خسرو / اورنگي / ملّا نازي / سماع صوفيان / نغمه قمري / شبديزي / خسرو و شيرين / ماورالنهري / راوندي / برازجاني / نخجيري / زير افکن / شور / رضوي / آشوروند / شهر آشوب / طوسي / حاج حسني / صفا / سوز و گداز / ملک حسيني / راز و نياز / سروستاني / جهرمي / دشتستاني / لرستاني / گريلي / گريلي شستي / شهناز / سلمک / حسيني آذربايجاني / مثنوي شور

ثالثاً مقام الماهور :

دستگاه ماهور :
ماهور / راک کشمير / پس ماهور / مجلس افروز / آتشدانه / کرشمه / ابول / ملانازي / فروز ماهور / داد / روح افزا / بسته نگار / شکسته / فيلي / دلکش / گردانيه / طرب انگيز / سوز و گداز / حصار / شهناز / سلمک / مثنوي ماهور

رابعاً مقام همايون :

دستگاه همايون :
همايون / باوي / مخالفک / مواليان (1) / بختياري / چکاوک / بسته نگار / مواليان (2) / راک کشمير / بيداد / ني داود / شاه پسندي / بوير احمدي / ضربي بوير احمدي / نهفت / نفير / ضربي نفير / شوشتري / ابراهيمي / باغ اردشير / دزفولي / شاهين / نصيرخاني / کين سياوش / ماه رضايي / تنگستاني / گنج باد آورد / سوز و گداز / شمعوني / ليلي و مجنون / جامه دران / منصوري / حدي / کهگيلويه / چنگي / آذرندي / مثنوي شوشتري / دشتي ارژن

خامساً مقام چهارگاه ( الجهارکاه ) :

دستگاه چهارگاه:
چهارگاه و ناقوس / نوشين لبان / گلريز / شب فرّخ / منصوري / حدي / پهلوي / رجز / ارجوزه (1) / ارجوزه (2) / دوگاه / زابل / شاد باز / شاهين / مويه / مخالف / مغلوب / حصار / مثنوي مخالف

سادساً مقام النوا

دستگاه نوا :
نوا / شاه خطايي ذي خطايي / راست نوا / کيکاووسي / تخت طاقديس / پاليزبان / قيصري / نکيسا / گوشت / بوسليک / حسيني آذربايجاني / مثنوي نوا
فروع أخری في مقام النوا :
بيات راجه / عشّاق / عراق / زنگوله / مبرقع / قرايي / دير راهب / مسيح / خجسته / عشيران / شهر آشوب / نغمه باربد / شکسته / مغلوب / مي گلي / شهناز / سلمک / زابل / حجاز

سابعاً مقام راست پنجگاه :

دستگاه راست پنجگاه :
نوروز بزرگ / تخت طاقديس / نوروز خارا / راست / بسته نگار / سوز و گداز / مه بري / کراوغلي / پروانه / ابول مليح / زير افکند / آشور / بخارايي / هداوندي / کشته و مرده / ماهور صفير / حربي / پنجگاه / جامه دران / نفير فرنگ / نوروز صبا / خاوران / راه وندي / نوروز کيقباد / حزني / راک هند / لزگي / زنگنه / بحر نور / صوفي نامه / مثنوي راست پنجگاه

تنبيه : لا تقتصر المقامات الإيرانية بهذه الفروع فقط بل هناک فروع و مقامات فرعيّة خاصّة لم تأت في القائمة الأعلي کمقام النهاوند ( اسم مدينة في محافظة همدان في إيران ) أو مقام فرحفزا ( يعني مُزيد الفرح ) أو شوق أفزا ( مُزيد الشوق ) أو .. التی ذکرها الحکیم الإیرانی أبو علی سینا ( ابن سینا ) فی أحد کتبه و لکن لا تُستخدم تلک التسمیات القدیمة الیوم .
سأکمّل الموضوع شیئاً فشیئاً فی المشارکات التالیة .

یُتبع إن شاء الله

ftahwaz
18/07/2009, 02h14
أبدع الموسیقار الإیرانی الکبیر روح الله خالقی علامتان خاصتان فی الموسیقی و هما " سُری " و " کُرُن " :

1) دييز : يرفع النوت بقدر نصف الفاصلة المتّصلة
2) بمول : ينزل النوت بقدر نصف الفاصلة المتّصلة
3) سُري : يرفع النوت بقدر ربع الفاصلة المتّصلة
4) کُرُن : ينزل النوت بقدر ربع الفاصلة المتّصلة
5) بکار : يرجع النوت إلي صوته الأصلي

سترون هاتان العلامتان و کیفیة استخدامهما فی النوتات التی سأرفعها لکم

یُتبع إن شاء الله

ftahwaz
18/07/2009, 02h28
نبدأ الدروس بـ
مقام الدشتی


اسم هذا المقام مأخوذ من اسم مدینة " دشتستان " فی محافظة بوشهر فی جنوب إیران . نعرف هذا المقام من خلال الموسیقی العراقیة باسم " مقام الدشت " فی قراءة المقام أو " طور الدشت " فی غناء الأبوذیة .
أرفع لکم مقطوعة من " پیش درآمد " مقام الدشتی .
پیش درآمد فی اللغة : ما قبل العربون
پیش درآمد فی الإصطلاح : قطعة موزونة فی بدایة العزف و هی جزء هام من أی مقام و یعزفونها علی إیقاع یناسب روح المقام .

پیش درآمد 1 : حبیب الله شهردار ، توزیع للکمان
پیش درآمد 2 : رضا محجوبی ، توزیع للبزق
پیش درآمد 3 : موسی معروفی ، توزیع للکمان
پیش درآمد 4 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق

ftahwaz
18/07/2009, 04h20
ننتقل إلی المرحلة التالیة فی مقام الدشتی التی تُسمّی " درآمد " :
درآمد فی اللغة : العربون
درآمد فی الإصطلاح : قطعة موسیقیة تأتی فی بدایة المقام و بعد " پیش درآمد " و لها الخصوصیات المتمیزة فی جوهرة المقام
هنا مثالان من " درآمد " مقام الدشتی
درآمد 1 : علی تجویدی علی طریقة أبو الحسن صبا ، توزیع للکمان
درآمد 2 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان

ftahwaz
18/07/2009, 04h28
ننتقل إلی المرحلة التالیة فی مقام الدشتی التی تُسمّی " چهار مضراب " :
چهار مضراب فی اللغة : الضربة علی وتر الآلة الموسیقية بأربع طرق
چهار مضرابفی الإصطلاح : جزء قصیر من المقام ، علی إیقاع ، و هو الّذی یراوی و یستعرض حذاقة العازف و مهارته فی العزف و تسلّطه علی الآلة الموسیقة و المقام

چهار مضراب 1 : علی تجویدی من طریقة أبو الحسن صبا ، توزیع للکمان
چهار مضراب 2 : علی تجویدی من طریقة أبو الحسن صبا ، توزیع للکمان
چهار مضراب 3 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق

ftahwaz
18/07/2009, 06h14
مقطع من المقام یلی مقطع " چهار مضراب " و یصلح للغناء
آواز : علی تجویدی توزیع للکمان

ftahwaz
18/07/2009, 06h25
نصل إلی " اوج " مقام الدشتی
اوج فی اللغة : النقطة العلیا ، رأس ، أوج
اوج فی الإصطلاح : یعادل الجواب و جواب الجواب فی الغناء العربی

اوج 1 : علی تجویدی من طریقة ابو الحسن صبا ، توزیع للکمان
اوج 2 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان

ftahwaz
18/07/2009, 06h33
و الآن نصل إلی " چهار مضراب اوج " مقام الدشتی
کان " چهار مضراب " السابق فی قرار المقام ؛ لکن " چهار مضراب " هذا ، للجواب و جواب جواب المقام .

چهار مضراب اوج 1 : علی تجویدی ، توزیع للکمان
چهار مضراب اوج 2 : علی تجویدی من طریقة ابو الحسن صبا ، توزیع للکمان

ftahwaz
18/07/2009, 06h40
وصلنا إلی نهایة أداء المقام . فی نهایة الغناء أو قراءة المقام ، عادة یقرؤون مقطع إیقاعی سریع یُسمّی " رنگ "
هنا أمثلة عن " رنگ " مقام الدشتی
رنگ 1 : رضا محجوبی
رنگ 2 : عن أغنیة " روزگاری "
رنگ 3 : حبیب سماعی ، توزیع للکمان

ftahwaz
18/07/2009, 07h01
الآن ندرس عدد من فروع مقام الدشتی ؛ هذه الفروع من أهم فروعه و أشهرها :

دشت ارژنی : علی تجویدی من طریقة ابو الحسن صبا ، توزیع للکمان
اوج حاجیانی : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
بیدگانی 1 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
بیدگانی 2 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
داغستان : بهمن علاء الدین ( مسعود بختیاری )
دشتستانی : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
غم انگیز : علی تجویدی من طریقة حسن خان لحنی ، توزیع للکمان
گیلکی 1 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
گیلکی 2 : ابو الحسن صبا ، توزیع للکمان
حاجیانی : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
اوج عشّاق : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق ( یتمیّز هذا الفرع بنوت سی کُرُن )
شهر آشوب : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
زرد ملیجه 1 : ابو الحسن صبا ، توزیع جلال ذو الفنون للبزق
زرد ملیجه 2 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
زرد ملیجه 3 : ابو الحسن صبا

ftahwaz
18/07/2009, 07h19
و هذه عدد من الأغانی علی مقام الدشتی

ضربی : علی تجویدی ، توزیع للکمان
از افادات : ابو الحسن صبا ، توزیع للکمان
به یاد گذشته : ابو الحسن صبا ، توزیع للکمان
بی قرار : بهمن فردوسی
در قفس : ابو الحسن صبا ، توزیع للکمان
دختر شیرازی : تراثی
تمرین : ابو الحسن صبا و توزیع جلال ذو الفنون للبزق
ای ایران : روح الله خالقی
حالا شد آنچه شد : بهمن فردوسی
مازندرانی : تراثی
ناله ی مرغی غمگین : علی تجویدی ، توزیع للکمان و السنطور
امید زندگانی : بهمن فردوسی
چهار مضراب ، شیدای صهبا : کاوه کشاورز ، توزیع للکمان
تقدیم به انگشتهایش : علی تجویدی ، توزیع للکمان

و هکذا نختم علی موضوع مقام الدشتی و سنکمّل موضوع الموسیقی الإیرانیة فی الحلقات القادمة بإذن الله تعالی ..

ftahwaz
18/07/2009, 22h33
نتابع الموضوع مع
مقام الجهارکاه

الجهارکاه ( چهارگاه ) یعنی أربعة أوقات ، أربعة أحیان

نبدأ الدرس مع " پیش درآمد " مقام الجهارکاه . لکن أود أن أکمّل الکلام حول معنا کلمة پیش درآمد . پیش یعنی قبل و درآمد له معنی آخر لفظاً غیر العربون و هو الدخول . پیش درآمد یعنی قبل الدخول فی المقام . هذا المقطع یحکی للمستمع بأنه سیستمع إلی أی مقام .

پیش درآمد 1 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
پیش درآمد 2 : حسین یا حقّی ، توزیع للکمان

ftahwaz
18/07/2009, 22h39
درآمد مقام الجهارکاه

اوّل : الأوّل / دوّم : الثانی / سوّم : الثالث / چهارم : الرابع


درآمد اول 1 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
درآمد اول 2 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
درآمد دوم 1 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
درآمد دوم 2 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
درآمد سوم ( پیش زنگوله و زنگوله ) : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
درآمد چهارم : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان

ftahwaz
18/07/2009, 22h53
بعد عزف پیش درآمد و درآمد ، اعزفوا قسمت دوم ( الجزء الثانی من المقام ) و ثمّ قسمت سوم ( الجزء الثالث ) و ثمّ چهار مضراب

قسمت دوم 1و2و3و4 / قسمت سوم / قسمت سوم مع چهار مضراب / چهار مضراب / متن و حاشیه
کلها : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان

ftahwaz
18/07/2009, 23h07
فروع مقام الجهارکاه

بسته نگار ( بستنکار) 1 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
بسته نگار ( بستنکار) 2 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
بسته نگار ( بستنکار) 3 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
فرود زابل : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
حاجی حسنی : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
حزین : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
حصار 1 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
حصار 2 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
حدی : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
کرشمه 1 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
کرشمه 2 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
کرشمه مع مویه : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
لزگی : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
مغلوب : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
مغلوب و حزین : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق

ftahwaz
18/07/2009, 23h20
متابعة فروع مقام الجهارکاه

منصوری : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
مثنوی : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
مخالف 1 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
مخالف 2 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
مویه 1 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
مویه 2 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
مویه 3 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
نغمه 1 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
نغمه 2 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
نغمه ی مغلوب : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
پهلوی : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
پس حصار : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
پیش زنگوله و زنگوله : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
رجز 1 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
رجز 2 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
زابل 1 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
زابل 2 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
زنگ شتر 1 : جلال ذو الفنون ، توزیع للبزق
زنگ شتر 2 : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان

ftahwaz
18/07/2009, 23h28
" رنگ " مقام الجهارکاه

رنگ : رکن الدین مختاری ، توزیع للبزق
رنگ شهر آشوب : میرزا عبدالله ، توزیع للکمان
رنگ ناز : علی نقی وزیری ، توزیع للبزق
رنگ ایرانی : بهمن فردوسی

ftahwaz
18/07/2009, 23h49
و مسک الختام ، عدد من الأغانی علی مقام الجهارکاه

افسانه ی آشنا : بهمن فردوسی
باباکرم : ناصر زرآبادی
بیا : بهمن فردوسی
مبارک باد : علی رضا خان چنگی / تکمیل اللحن : ناصر زرآبادی ، ابراهیم منصوری
سفر کرده : علی تجویدی
شب زنده داری : پرویز یا حقّی
ترانه ی من : عبّاس شاپوری

و هکذا أحبّائی نختم علی موضوع مقام الجهارکاه و نتابع موضوع الموسیقی الإیرانیة بمقام آخر إن شاء الله ..

ftahwaz
20/07/2009, 19h35
حضّرت لکم ملفّين لمثالین عن مقام الدشتی ، فرعاً یسمّی (( دیلمان )) :

الملف الأول بصوت الأستاذ غلامحسین بنان و الثانی بصوت الأستاذ محمدرضا شجریان ؛

الفنان الراحل الأستاذ غلامحسین بنان یغنّی هذه الأبیات :
چنان در قيد مهرت پاي بندم
که گويي آهوي سر در کمندم
گهي بر درد بي درمان بگريم
گهي بر حال بي سامان بخندم
نه مجنونم که دل بر دارم از دوست
مده گر عاقلی بیهوده پندم

و الفنان الکبیر الأستاذ محمدرضا شجریان یغنّی هذه الأبیات :
بهارا ، بنگر اين خاك بلا خيز
كه شد هر خاربن چون دشنه خونريز
بهارا ، بنگر اين صحراي غمناك
كه هر سو كشته اي افتاده بر خاك
بهارا ، بنگر اين كوه و در و دشت
كه از خون جوانان لاله گون گشت

ftahwaz
22/07/2009, 02h20
المقام التالی هو
مقام الأوشار ( = آواز افشار = آواز افشاری )

هذا المقام منسوب إلی قبائل الترک الإیرانیة " أفشار " و اتخّذ اسمه منها . هذا المقام قریب من مقام السیکاه

پیش درآمد 1 : رضا محجوبی - توزیع للبزق
پیش درآمد 2 : علی اکبر شهنازی - توزیع للکمان

ftahwaz
22/07/2009, 02h33
کما ذکّرت سابقاً ، یُعرف هذا المقام فی العراق باسم مقام الأوشار و قد أدّی کثیرون من قرّاء المقام العراقی هذا المقام و أحسنوا أداءه ، من أبرزهم ناظم الغزالی و محمد الگبنچی ( القبانجی ) و یوسف عمر
علی سبیل المثال شدا الفنانان الراحلان ناظم الغزالی و محمد الگبنچی أبیات أبو نؤاس علی مقام الأوشار : یا رب إن عظمت ذنوبی کثرة ... أو ناظم الغزالی : عیّرتنی بالشیب وهو وقار ... / أو دعوا الملام و لا تقفو علی أثری ... لنفس الفنان

نعزف قطعة من " درآمد " مقام الأوشار

درآمد : میرزا عبدالله - توزیع للکمان

عثمان دلباني
22/07/2009, 05h34
اخي العزيز السلام عليكم و رحمة الله

اهنئك على الموضوع الجيد و المفيد و كم كنت اتمنى ان اجد من ياخذ بيدي الى اغوار موسيقى بلاد فارس ... ارجو من الله ان يعينك على اتمامه الى الآخر ....
لي رجاء لو ان باستطاعتك اخي الكريم تدعيم امثلة المقامات و الظروب بملفات مسموعة قصد مساعدة اخواننا الاعضاء الذين لا يتقنون قراءة النوتة ... و لك مني وافر التحية و السلام :emrose:

ftahwaz
23/07/2009, 00h05
أشکرک جزیلاً یا سیدی ، الأستاذ عثمان دلبانی علی مرورک و ردّک الجمیل .
سمعاً و طاعة یا أستاذ . سأرفع أمثلة صوتیة للمقامات الإیرانیة بإذن الله تعالی لیصبح الموضوع أغنی و أکثر فائدة لجمیع محبی الفن .
مع کل التقدیر و الإحترام

وضعت نوتات لفرعین من مقام الأوشار و هما :
البستنکار
و العراق

بسته نگار : میرزا عبدالله - توزیع للکمان
عراق : میرزا عبدالله - توزیع للکمان

ftahwaz
23/07/2009, 00h09
وصلنا إلی " چهار مضراب " مقام الأوشار و مثال عن هذه القطعة :

چهار مضراب : جلال ذو الفنون - توزیع للبزق

ftahwaz
23/07/2009, 00h13
و فی نهایة مقام الأوشار أضع ملفین لـ " رنگ " هذا المقام و سنعود قریباً إن شاء الله مع مقام آخر من المقامات الإیرانیة .

رنگ 1 : لحن فولکلوری
رنگ 2 : بهمن فردوسی

ftahwaz
24/07/2009, 05h36
أرفع إلیکم تسجیلاً بصوت الأستاذ اکبر گلپایگانی ( گلپا ) یقرأ فیه مقام الأوشار و یؤدی کل قطعاته تقریباً بإضافة فرع یُسمّی " قره باغی " . هذا الفرع من تألیف اکبر گلپایگانی و هذا التسجیل أول تسجیل قد قرئ فیه هذا الفرع فی تأریخ الموسیقی الإیرانیة .
لازدیاد معرفتکم بهذا الفنان ، أضیف أن الأستاذ گلپایگانی شارک فی أحد حفلات کوکب الشرق أم کلثوم و هو کان یغنی فی فواصل غناء أم کلثوم ، مقاطع غنائیة علی موال ( آواز ) فأعجب الحضار صوته . شارک اکبر گلپایگانی فی هذا الحفل بمرافقة عازف الکمان الإیرانی حبیب الله بدیعی فی الأسکندریة - مصر .
اکبر گلپایگانی هو قارئ المقام الوحید فی الموسیقی الإیرانیة الذی یؤدی مقام " راست پنجگاه " بأحسن نحو و أکمله . یُدرس أداؤه علی هذا المقام ( سنة 1994 فی أمیرکا ) فی الیونسکو بعنوان أصل مقام راست پنجگاه .

::: الملف الصوتی :::

افشاری - قره باغی : اکبر گلپایگانی / مدة التسجیل = 25:57

ftahwaz
10/08/2009, 00h44
سیداتی و ساداتی الکرام جئت لکم الیوم بمقام آخر من مقامات الموسیقی الإیرانیة و هو

مقام العجم ( = مقام الماهور )

العجم بفتح العین و الجیم فی الأصل یعنی " الإیرانیین " و هذا المقام من أکثر المقامات قدمة فی الموسیقی الإیرانیة . کان " باربُد " مطرب قصر کسری برویز یؤدی هذا المقام للملک کسری برویز .
هذا المقام من أجمل المقامات الموسیقیة إطلاقاً و الکل یعرفه لأنه منتشر فی جمیع أنحاء العالم .
هذا المقام من أوسع مقامات الموسیقی الإیرانیة و یشمل علی أکثر من خمسین فرعاً .
للبدایة رفعت إلیکم ملفاً بصوت الأستاذ غلامحسین بنان و فی المشارکات التالیة سأرفع النوتات لهذا المقام . إن شاء الله .

تفضّلوا ..

::: الملف الصوتی :::
غلامحسین بنان - مقام الماهور
مدة التسجیل = 26:05

ftahwaz
10/08/2009, 03h29
أعزائی ؛ المطرب الأول فی إیران ، الأستاذ محمد رضا شجریان ، قد قرأ جمیع المقامات و فروعها فی تسجیلاته . أرفع إلیکم تسجیلاً جمیلاً جداً یقرأ فیه علی مقام الماهور و فروعه :

درآمد گشایش - گشایش - داد مع لمحة إلی حصار ماهور - خاوران - النزول إلی گشایش و ماهور - نهیب - النزول إلی بیات لر

نهیب فی الفارسیة یعنی الصریر أو الصرخة أو الصیاح أو الصوت العالی جداً . لاحظوا هذا الفرع الجمیل الذی یطابق جواب جواب مقام العجم من 07:05 إلی 08:30 فی الملف المرفق . یبدأ الأستاذ هذا المقطع بنهیب مقام الماهور و ینزل فی بیات لر .

الأستاذ سعید فرج پوری یرافق الأستاذ شجریان بعزفه الجمیل علی الکمنچة .

یعرف العراقیون هذه الآلة الموسیقیة جیداً و یسمّونها الکمنچة . أصل اسمها فی الفارسیة هو کمانچه . أرفقت ثلاث صور للکمنچة لیشاهدها من لم یر الکمنچة . کذلک أرفقت صورة للأستاذ محمد رضا شجریان لتتعرفوا علیه .

تفضلوا ..

::: الملف الصوتی :::
محمد رضا شجریان - مقام الماهور
مدة التسجیل = 09:26

qanunsantur
14/08/2009, 21h31
akhi al aziz limatha lam takmil al maqamat al iraniya. maqami el mufathal huwa esfahan. shukran

ftahwaz
25/09/2009, 01h19
أغنیة " مرا ببوس " من الأغانی الخالدة التی تعود إلی صیف عام 1951 . لا یوجد من هذه الأغنیة بصوت حسن گل نراقی سوی تسجیل واحد سُجّل بدون علم المغنی و العازفین ! عندما قام المغنی بأداء بروفه ، شغّل المذیع المسجّل و سجّل صوته ..
إلیکم الأغنیة و النوتات و الشعر ..

::: مرا ببوس ( قـبِّلنی ) :::

مقام الماهور

المغني : حسن گل نراقی ( 1975 - 1912 )
الملحن : مجید وفادار
الشاعر : الدکتور حیدر رقابی
عازف الکمان : پرویز یا حقّی

مدة التسجیل = 06:19

:emrose:

منذر عبود
30/09/2009, 16h39
مشكور على جهودك
الموسيقا الإيرانية لم أكن أعرف عنها شيء ولكنني بدأت بمحاولة قراءة نوتك والتعرف عليها
وأنا حاولت جمع الدروس بملف واحد تسهيلا لتنزيلها على الأعضاء

منذر عبود
30/09/2009, 16h45
أغنیة " مرا ببوس " من الأغانی الخالدة التی تعود إلی صیف عام 1951 . لا یوجد من هذه الأغنیة بصوت حسن گل نراقی سوی تسجیل واحد سُجّل بدون علم المغنی و العازفین ! عندما قام المغنی بأداء بروفه ، شغّل المذیع المسجّل و سجّل صوته ..
إلیکم الأغنیة و النوتات و الشعر ..

::: مرا ببوس ( قـبِّلنی ) :::

مقام الماهور

المغني : حسن گل نراقی ( 1975 - 1912 )
الملحن : مجید وفادار
الشاعر : الدکتور حیدر رقابی
عازف الکمان : پرویز یا حقّی

مدة التسجیل = 06:19


:emrose:



هذه الأغنية جميلة



ولكن ألا توافقني الرأي بانها مقتبسة من La cumparsita
:pepper1:

ftahwaz
05/10/2009, 11h07
نعم یا سیدی الفاضل ، أستاذ منذر ، أنا أوافقکم الرأی ، لقد کُتب علی صفحة النوتة أن اللحن مقتبس من لحن یونانی و لکن لا أعرف إذا لحن La cumparsita یونانی أم لا . التسجیل الذی رفعته حضرتک لیس تسجیلاً قدیماً - حسب الظاهر - ولکن أغنیة مرا ببوس تعود لبدایة العقد الخامس من القرن الماضی . یمکن أن یکون کلاهما مقتبساً من لحن واحد ..
أرفع إلیکم نوتات و أغنیة " گل گلدون من " ( وردة مزهریتی ) ، من الأغانی القدیمة و الجمیلة ، و بسیطة للعزف :

گل گلدون من
للمطربة سیمین غانم
الملحن : فریدون شهبازیان
الشاعر : فرهاد شیبانی

أستاذ منذر ننتظر رأیک علی اللحن لتعیننا بعلمک الشامل إذا هو مقتبس من لحن آخر
و بالمناسبة أشکر حضرتک علی جمع الدروس فی ملف واحد لأنها فکرة سدیدة فعلاً

مع الود

:emrose:

منذر عبود
06/10/2009, 17h17
طبعا وإن كان التسجيل جديد ولكن اسمع المقطوعة بدون غناء تجد أنه حتى عبد الوهاب اقتبس جملة أعطني الناي وغني لفيروز منها إليك تسجيلين عزف فرقة وعزفي على الكمان فقط للتتركيز على موضع الإقتباس وعذرا سلفا التسجيل رديء غير معتنى به لأن الهدف الإستشهاد به وإن أحببت أرفع لك نوتتها ولكن سأضطر إلى تدوينها على السيبليوس

ftahwaz
08/10/2009, 12h04
لا حاجة لرفع النوتة يا أستاذ ، فالأذن تشهد بأن لحن " مرا ببوس " مقتبس من " کومپارزیتا " . شکراً علی تهیئة الملفات خصوصاً عزفک الجمیل علی الکمان الذی ساعدنی کثیراً .

مع التحیة

:emrose:

hamidi
17/02/2010, 03h35
-موضوع رائع ومتناسق شكرا جزيلا ونتمنى ان تتم جهودك في التعريف بالموسيقى الايرانية الخالدة

منذر عبود
20/02/2010, 11h00
طبعا وإن كان التسجيل جديد ولكن اسمع المقطوعة بدون غناء تجد أنه حتى عبد الوهاب اقتبس جملة أعطني الناي وغني لفيروز منها إليك تسجيلين عزف فرقة وعزفي على الكمان فقط للتتركيز على موضع الإقتباس وعذرا سلفا التسجيل رديء غير معتنى به لأن الهدف الإستشهاد به وإن أحببت أرفع لك نوتتها ولكن سأضطر إلى تدوينها على السيبليوس

تصويب اعطني الناي وغني ليست ألحان عبد الوهاب وإنما الفنان خفيف الظل نجيب حنكش
الذي قام بتلحين الأغنية الوحيدة له وهي أغنية أعطني الناي وغني، وفي بداية الستينات وبرغم الجهد الذى بذله الأخوان رحبانى لسنوات طوال وارتباط فيروز بهما فنيا إلا أن أغنية حققت لها نقلة نوعية كبرى لم تكن من ألحان الأخوين بل لملحن غير مشهور هو نجيب حنكش الذى وفق فى صياغة لحن قصيدة أعطنى الناى وغنى لخليل جبران ، مقام نهاوند ، بطريقة حديثة حلقت بصوت فيروز عاليا فى سماء الفن العربى بين يوم وليلة ، انتبه الجمهور إلى لحن أعطنى الناى وتوقع المزيد من الألحان الناجحة التى تجمع كما جمعت أعطنى الناى بين الشرقية السهلة والحداثة المبرمجة والأداء الممتاز للأوركسترا، إلا أن القدر لم يكتب لحنكش الاستمرار مع الاكتفاء بهذه الرائعة.

عثمان دلباني
20/02/2010, 16h21
العزيز الاستاذ عبود تحياتي

اريد اضافة شيئ الى كلامك عن لحن " اعطني الناي " للسيدة فيروز . نعم اللحن كما هو مشهور للفنان نجيب حنكش الا انني ذات مرة في سنة 1997 كنت عملت مع موسيقيين ايطاليين و كنا نتجاذب اطراف الحديث عن موسيقى الماندولين فاسمعوني موسيقى هي نفسها موسيقى المذهب في اغنية اعطني الناي ، و لما سألتهم عن اصل هذه الموسيقى قالوا لي انها من التراث النابوليتاني " نسبة الى نابولي الايطالية " و قد ذهلت ساعتها .. و ما استخلصته هو ان الملحن نجيب حنكش اخذ التيمة و وضع عليها كلمات المذهب في الاغنية ... انا في الحقيقة لم اتابع الموضوع من ساعتها و لكن اتمنى ان يتم التدقيق من قبلكم او من قبل أحد الاخوة في المنتدى ....
كما اتمنى ان اتعرف على الحان أخرى لهذا الملحن اللبناني الذي للاسف لا أعرف شيئا عن الحانه ... لك مودتي :emrose:

ftahwaz
14/06/2010, 16h26
أعزائی، أقدّم لکم ملفات صوتیة بجودة عالیة جداً
لعازف العود الأول فی إیران
الأستاذ منصور نریمان

مقام العجم ( دستگاه ماهور )

ftahwaz
14/06/2010, 16h41
الأستاذ منصور نریمان

مقام العجم ( دستگاه ماهور )

ftahwaz
14/06/2010, 18h34
الأستاذ منصور نریمان

مقام العجم ( دستگاه ماهور )

ftahwaz
14/06/2010, 19h06
الأستاذ منصور نریمان


مقام العجم ( دستگاه ماهور )

ftahwaz
14/06/2010, 19h26
الأستاذ منصور نریمان


مقام العجم ( دستگاه ماهور )

ftahwaz
14/06/2010, 19h47
حفلة موسیقیة علی مقام الدشت ( دستگاه دشتی )
أقمناها فی کلیة طب الأسنان - جامعة الطهران

بتأریخ 2010.03.13

الفرقة الموسیقیة :

عازف التار : سینا رضا زاده ( طالب الصیدلة )
عازف السنطور : حمید رضا ربیعیان ( طالب طب الأسنان )
عازف التنبک : أمید صرّاف زاده ( طالب الطب )
عازف الدف : آگاه أشرفی ( طالب الطب )
عازف الکمان : أخوکم المتواضع ftahwaz فؤاد الطائی ( طالب الطب )
الغناء : أمیر واهبی ( مهندس الکهرباء )

اسمعوا و استمتعوا بهذا المقام الجمیل و حفلة مکونة من ألحان و أغان جمیلة
و استمتعوا بصوت مطربنا الجمیل و خبرة العازفین

مدة التسجیل = 31:30

کذلک رفعت صوراً من الحفلة

إن شاء الله لو سنحت لی الفرصة سأرفع نوتات أغانی هذه الحفلة

مع تحیاتی
:emrose:

ftahwaz
19/06/2010, 22h04
المشرف العزیز للقسم و الإخوة الکرام؛

:emrose:تحیة طیبة:emrose:

بصراحة أنا أیّست من العمل فی هذا الموضوع الذی کلّفنی وقتاً کثیراً جداً و لم یتلق إلا بضعة مشاهدات، أری أن أعضاء المنتدی غیر راغبین فی الموسیقی الإیرانیة
أنا لست فارسیاً ، أنا عربی قحطانی قح من قبیلة بنی طیء یقطنون فی الأهواز العربی فلا أدافع عن الموسیقیة الإیرانیة و لا أتعصب علیها. قصدی هو أن أعرّفکم بالموسیقی الشرقیة التی هی جذر أکثر المقامات و الفروع فی الموسیقی العربیة ... لماذا سمّی مقام العجم بـ " العجم " ، لماذا سمی مقام سه گاه بـ " السیکاه " و مقام النهاوند و النکریز و الماهور و الیکاه و الدوکاه و البنجکاه و ... . قد أخذ العرب هذه المقامات من الفرس أثناء الفتوحات الإسلامیة فی إیران فی عهد عمر بن الخطاب رضی الله عنه. لا أطیل الکلام فقد اکتفیت بهذا.
لذا أرجو من المشرف العزیز للقسم إما أن یحذف موضوع الموسیقی الإیرانیة من المنتدی و إن شاء أن ینقله إلی قسم مناسب له فقد یکون هذا القسم غیر مناسب.
لأننی سأتوقف عن رفع المزید من الکنوز الأصیلة و النوتات الموسیقیة النادرة و أی تعلیق آخر ..

و من الله التوفیق
و علیکم السلام

shajariani
28/06/2010, 20h49
سلام برادر
من هم از اهواز سر افرازم
دوست دارم با شما همشهری عزیز و هنرمند اشنا بشوم
shajarianlover66@yahoo.com
ایمیل من است.خوشحال میشوم که با شما تبادل نظر کنم
محمود مشهودی

Flautist
01/02/2012, 15h26
السلام علیکم جمیعا و قلبی لدیکم :emrose:

من هم از ایران هستم.
مجتبی هستم از قم.
نمی تونم عربی صحبت کنم اما کمی می فهمم.
انگلیسی مسلط هستم.

خواهش می کنم این بحث رو ادامه بدین، بقیه دستگاه ها رو هم توضیح بدین تا برادران عرب ما نیز بیشتر با موسیقی ایرانی آشنا بشن.

ارادتمند
مجتبی
:emrose:

شاهين
03/06/2012, 23h18
[QUOTE=ftahwaz;445564]المشرف العزیز للقسم و الإخوة الکرام؛

:emrose:تحیة طیبة:emrose:

بصراحة أنا أیّست من العمل فی هذا الموضوع الذی کلّفنی وقتاً کثیراً جداً و لم یتلق إلا بضعة مشاهدات، أری أن أعضاء المنتدی غیر راغبین فی الموسیقی الإیرانیة
أنا لست فارسیاً ، أنا عربی قحطانی قح من قبیلة بنی طیء یقطنون فی الأهواز العربی فلا أدافع عن الموسیقیة الإیرانیة و لا أتعصب علیها. قصدی هو أن أعرّفکم بالموسیقی الشرقیة التی هی جذر أکثر المقامات و الفروع فی الموسیقی العربیة ... لماذا سمّی مقام العجم بـ " العجم " ، لماذا سمی مقام سه گاه بـ " السیکاه " و مقام النهاوند و النکریز و الماهور و الیکاه و الدوکاه و البنجکاه و ... . قد أخذ العرب هذه المقامات من الفرس أثناء الفتوحات الإسلامیة فی إیران فی عهد عمر بن الخطاب رضی الله عنه. لا أطیل الکلام فقد اکتفیت بهذا.
لذا أرجو من المشرف العزیز للقسم إما أن یحذف موضوع الموسیقی الإیرانیة من المنتدی و إن شاء أن ینقله إلی قسم مناسب له فقد یکون هذا القسم غیر مناسب.
لأننی سأتوقف عن رفع المزید من الکنوز الأصیلة و النوتات الموسیقیة النادرة و أی تعلیق آخر ..

و من الله التوفیق

و علیکم السلام
[/شكرا جزيلا على هذه المساهمة القيمة و المجهود الجبار .انا من مدة طويلة ابحث عن مقالات و بحوث حول الموسيقى الايرانية لانها اصل الموسيقى العربية . اتمنى من كل قلبي ان تواصل في التعريف بالموسيقى الايرانية .
ادا امكن ان تضيف نوتات عازف العود الشهير . و تمدنا كذلك بنوتات الاغاني الصوفية
انتظر ردك اخي بفارغ الصبر
للمزيد من التواصل هذا بريدي الالكتروني shahin021@hotmail.com

شاهين
05/06/2012, 11h18
السلام عليكم اخي
لقد طلا غيابك اتمنى ان تكون بخير و ان لايكون المانع هو قرارك بالتوقف عن تعريفنا بالموسيقى الايرانية
لقد فاق عدد زوار صفحتك 6000 زائر هذا الرقم خير معبر على اهتمام رواد المنتدى بما تقدمه من كنوز
المزيد من العطاء

سيدآدم
10/02/2013, 20h16
السلام عليكم من كل قلبي اشكر صديقي العزيز :emrose: ftahwaz علی جهوده انا مع الأسف لا اعرف شيئ من الموسيقی و نوتات كما تعرف صديقي لا توجد معاهد او مدارس للموسيقی و كبرنا لا نعرف شيئ و الأصح أميين في هذا العلم الراقي فلأنسان حين يولد اول موسيقی يسمعها هي دقات قلب أمه فكيف تكون حرام الرسول الأكرم حينما فتح مكة استقبلوه بالدف و الأناشيد ماذا نقول حسبي الله و نعم الوكيل .

اخوكم سيد آدم من الاهواز

البطار بوشعيب
28/02/2013, 19h52
شكرا كثييييييييييييييييييييييييييييرا على هذا المجهود وعلى اذه المعلومات بخصوص الموسيقا الايرانية اذا كان ممكن تكتب لنا بعض السلالم الموسيقية وتسجلها لنا حتى نتعرف على المقام الايراني صوتا ولك مني كل الشكر والاحترام وانا مدرك انك لم تاخذ ما تستحق لكن اقول لك اعط وابذل ولا تنتظر شكر الناس واترك التاريخ يتكفل رذلك طلبي هو الاستماع للسلم الموسيقي الايراني نوتة توتة