المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : كتاب ألف ليلة و ليلة


هشام الجميلي
25/04/2008, 06h29
http://www.sama3y.net/forum/attachment.php?attachmentid=87708&stc=1&d=1209149024
كتاب ألف ليلة و ليلة - المؤلف مجهول - عدد الصفحات 1563 صفحة .
من الحكايات الموجودة داخل الكتاب بأشعارها :

حكايات الملك شهريار وأخيه الملك شاه الزمان
حكاية الحمار والثور مع صاحب الزرع
حكاية التاجر مع العفريت
حكاية الصياد مع العفريت
حكاية الملك يونان والحكيم رويان
حكاية الحمال مع البنات
حكاية الوزير نور الدين مع شمس الدين أخيه
حكاية الخياط والأحدب
حكاية مزين بغداد
حكاية الوزيرين التي فيها ذكر أنيس الجليس
حكاية التاجر أيوب وابنه غانم وبنته فتنة
حكاية الملك عمر النعمان
حكاية تتعلق بالطيور
حكاية نعم ونعمة
حكاية علاء الدين أبو الشامات
بعض حكايات تتعلق بالكرام
ومن حكايات الكرام أيضاً
حكاية هشام بن عبد الملك مع غلام من الأعراب
حكاية هارون الرشيد مع محمد علي الجوهري
حكاية هارون الرشيد مع علي العجمي
حكاية خالد بن عبد الله القسري مع الشاب السارق
حكاية علي شار مع زمرد الجارية
حكاية بدور بنت الجوهري مع جبير بن عمير الشيباني
حكاية الجواري المختلفة الألوان
حكاية وردان الجزار
حكاية الحكماء أصحاب الطاووس والبوق والفرس
حكاية أنس الوجود مع محبوبته الورد في الأكمام
حكاية تودد الجارية
حكاية السندباد
حكاية في شأن الجن والشياطين المسجونين في القماقم
حكاية مدينة النحاس
حكاية جودر بن التاجر عمر وأخويه
حكاية هند بنت النعمان
حكاية هارون الرشيد مع البنت العربية
حكاية جميل بن معمر لأمير المؤمنين هارون الرشيد
حكاية ضمرة بن المغيرة
حكاية أحمد الدنف وحسن شومان
حكاية زواج الملك بدر باسم بن شهرمان
حكاية سيف الملوك وبديعة الجمال
حكاية حسن الصائغ البصري
حكاية مسرور التاجر مع معشوقته زين المواصف
حكاية علي نور الدين مع مريم الزنارية
حكاية ورد خان بن الملك جليعاد
حكاية أبي قير وأبي صير
حكاية عبد الله البري مع عبد الله البحري
من نوادر هارون الرشيد مع الشاب العماني
حكاية إبراهيم بن الخصيب
حكاية أبي الحسن الخراساني الصيرفي مع شجرة الدر
حكاية قمر الزمان مع معشوقته
حكاية عبد الله بن فاضل عامل البصرة مع أخويه
حكاية معروف أل إسكافي

هشام الجميلي
25/04/2008, 07h37
من كتاب ألف ليلة و ليلة حتي الليلة الحادية والعشرين بعد المئتين .
يكمل .....

هشام الجميلي
25/04/2008, 15h20
من كتاب ألف ليلة و ليلة ؛
من الليلة الحادية والعشرين بعد المئتين حتي الليلة الأربعين بعد الربعمائة ؛
يكمل ......

هشام الجميلي
25/04/2008, 18h09
من كتاب ألف ليلة و ليلة ؛
من الليلة الأربعين بعد الربعمائة حتي الليلة الخمسين بعد الثمانمائة ؛
يكمل ......

هشام الجميلي
25/04/2008, 19h02
من كتاب ألف ليلة و ليلة ؛من الليلة الخمسين بعد الثمانمائة الي الليلة الواحدة بعد الألف .
........ اكتمل .
و من ما كتب في الليلة الواحدة بعد الألف
وقالت شهرزاد: يا ملك الزمان وفريد العصر والأوان أني جاريتك ولي ألف ليلة وليلة وأنا أحدثك بحديث تمني يا شهرزاد فصاحت على الدادات والطواشية وقالت لهم: هاتوا أولادي فجاؤوا لها بهم مسرعين وهم ثلاثة أولاد ذكور واحدٌ منهم يمشي وواحدٌ يحبي وواحدٌ يرضع فلما جاؤوا بهم وضعتهم قدام الملك وقبلت الأرض وقالت: يا ملك الزمان أن هؤلاء أولادك وقد تمنيت عليك أن تعتقني من القتل إكراماً لهؤلاء الأطفال فأنك أن قتلتني يصير هؤلاء الأطفال من غير أم ولا يجدون من يحسن تربيتهم من النساء.
فعند ذلك بكى الملك وضم أولاده إلى صدره وقال: يا شهرزاد والله أني قد عفوت عنك من قبل مجيء هؤلاء الأولاد لكوني رأيتك عفيفة نقية وحرة نقية بارك الله فيك وفي أبيك وأمك وأصلك وفرعك وأشهد الله أني قد عفوت عنك من كل شيءٍ يضرك. فقبلت يديه وقدميه وفرحت فرحاً زائداً وقالت: أطال الله عمرك وزادك هيبة ووقاراً.
وشاع السرور في سرايا الملك حتى انتشر في المدينة وكانت ليلة لا تعد من الأعمار ولونها أبيض من وجه النهار وأصبح الملك مسروراً وبالخير مغموراً فأرسل إلى جميع العسكر فحضروا وخلع على وزيره أبي شهرزاد خلعةً سنيةً جليلةً وقال له: سترك الله حيث زوجتني ابنتك الكريمة التي كانت سبباً لتوبتي عن قتل بنات الناس وقد رأيتها حرة نقية عفيفة ذكية ورزقني الله منها ثلاثة ذكور والحمد لله على هذه النعمة الجزيلة.
ثم خلع على كافة الوزراء والأمراء وأرباب الدولة الخلع السنية وأمر بزينة المدينة ثلاثين يوماً ولم يكلف أحداً من أهل المدينة شيئاً من ماله بل جعل جميع الكلفة والمصاريف من خزانة الملك فزينوا المدينة زينة عظيمة لم يسبق مثلها ودقت الطبول وزمرت الزمور ولعب سائر أرباب الملاعب وأجزل لهم الملك العطايا والمواهب وتصدق على الفقراء والمساكين وعم بإكرامه سائر رعيته وأهل مملكته وأقام هو ودولته في نعمة وسرور ولذة وحبور حتى أتاهم هازم اللذات ومفرق الجماعات فسبحان من لا يفنيه تداول الأوقات ولا يعتريه شيءٌ من التغيرات ولا يشغله حال عن حال وتفرد بصفات الكمال والصلاة والسلام على إمام حضرته وخيرته من خليقته سيدنا محمد سيد الأنام ونضرع به إليه في حسن الختام.
#

رغـد اليمينى
10/05/2008, 11h57
أُستاذ هشام الجميلى

مساء الورد الجورى

فى الحقيقة قد لفت إنتباهى هذا الكم الهائل من كتب وقصص ألف ليلة وليلة
التى كانت أحد أسرار إعجاب وإهتمام النُقاد الغرب بها وذلك
لما يحوى القص من الإثارة واشتعال الأحداث من مبتدأ القصة حتى منتهاها,واللون السردي الجديد على الأدب الأوربي ,تنوع مستوى الشخصيات وثقافتها.

لكن هل هذا فقط مصدر هذه القوة الرهيبة التي تمتعت بها ألف ليلة؟
ليس هذا فقط اكيد طبعا

من خلال قرائتى للادب والنقد كثير من النقاد

سواء عرب او غيرهم قالوا ان الذى يميز الف ليلة وليلة هو الرمزية

يعني شخصياته أصبحت رمز لافكار معينة مثل شخصية شهريار

استخدمها شعراء تعبيراًعن الرجل المستبد او الحاكم الغاشم

مثلا يقول نزار قباني عن نفسه متخذ رمز شهريار من حكايات الف ليلة وليلة
أى أن
أن الكثير من شخصيات ألف ليلة
تطورت إلى رموز أدبية حيثان الرمزية في ألف ليلة وليلة لم تكن موجودة
حال رواية القصة لكنها وجدت بعد ان دخل هذا الموروث الثقافي (الف ليلةوليلة) باب النقد الحديث خصوصا الغربي وتأثير هذا النقد على النقد العربي خاصة
فوجدنا رموزا متمثلة في:


1. رمز الصراع بين الخير والشر من نواحي اخلاقية متعددة

2. رمز الثواب والعقاب والخطيئة التي لا يدوم نعيمها

3. رمز تعلق بني آدم بالثروة والبحث عن السعادة والكنوز واعتماده الكبير على الاماني

4. رمز علاقة الجسد بين الذكر والأنثى

5.رمز الإشكالية بين العقل والعاطفة

وغيرها كثير من الرموز المتتابعة في ألف ليلة وليلة مما جعلها بكل هذا الغموض المستحب لدى القراء والنقاد على السواء

أشكرك جزيل الشكر على هذه المساهمة المتميزة والرائعة منك اخى هشام
لكَ كل التقدير وسلام بعبير الازاهير
تحياتى :emrose:

هشام الجميلي
12/05/2008, 10h45
مشاركة و اضافة بسيطة - قليل من كثير - لما قالته أ / الماردة




فى الحقيقة قد لفت إنتباهى هذا الكم الهائل من كتب وقصص ألف ليلة وليلة
التى كانت أحد أسرار إعجاب وإهتمام النُقاد الغرب بها
:emrose:[/CENTER]
[CENTER]


تأثّر رجال الفكر والأدب في العالم بالكتاب و من بعض ما قيل عن الف ليلة و ليلة :
* قال فولتير: لم أصبح قاصاً إلا بعد أن قرأت ألف ليلة وليلة أربع عشر مرة .
* الناقد الفرنسي ستندال فقد أعجب به إعجاباً شديداً وتمنى أن يصاب بفقدان الذاكرة حتى يعيد قراءة حكايات ألف ليلة وليلة ويستمتع بها كما استمتع بها في أول قراءة لها أمّا أناتول فرانس فقد أكّد أنّه تتلمذ على حكايات ألف ليلة وليلة قبل أن يكون أديباً .
* الناقدة الألمانية أردموتة هللر قالت : أسهمت حكايات ألف ليلة وليلة في خلق الصور الرومانسية الخيالية عن الشرق إذ حملته معها ونقلته إلى الغرب وتسنّى للغرب من خلال حكايات شهرزاد اكتشاف الشرق ولا يوجد مؤلف شرقي أثّر تأثيراً قويا في الأدب الأوروبي مثل تلك الحكايات الرائعة والجذابة وبين ليلة وضحاها أصبح هذا الكتاب جزءاً لا يتجزأ من الأدب العالمي تماماً مثل إلياذة هوميروس ، وآينيز، وفرجيل ،وديكاميرونة ، وبوكاتشيو ، والملحمة الألمانية القديمة المسماة nibelungenlied .
* الباحث والناقد الإنكليزي كولريدج قال : إنّ قصص شهرزاد شبيهة بالأحلام إذ أنها لا تبعدنا عن الواقع ولكنها تعطينا صورة مغايرة له تلك الصورة التي لا يدركها العقل أما الباحث .
* الناقد جون جو لميير قال :إنّ شخصية شهرزاد أثّرت تأثيراً حاسماً في تاريخ المرأة الأوروبية، وجعلت القرن الثامن عشر أعظم القرون في حياتها وكان لجمالها وثقتها بنفسها وتصديها وحدها لشهريار الذي عجز كلّ الرجال عن أن يوقفوه واستخدامها لسلاح الأنوثة والمعرفة معاً، كان لهذا كله أثر كبير في تكوين شخصية المرأة الأوروبية .

احمد مصطفي
06/07/2008, 05h50
الكتاب الذي طاف الدنيا بأرجائها، وتمثل فيه سحر الشرق، وترجم إلى معظم لغات العالم. طبع بالعربية لأول مرة في ألمانيا سنة (1825) بعناية المستشرق (هايخت) فأنجز منه ثمانية أجزاء، مع ترجمته إلى الألمانية، وتوفي قبل إتمام الكتاب، فأنجز الباقي تلميذه فليشر المتوفى سنة (1888م) ثم طبع مرات لا تحصى أهمها: طبعة مصطفى البابي الحلبي بمصر 1960م. تقول الحكاية الأم التي تبسط ظلالها على حكايا الكتاب: (أن الملك شهريار لم يكتف بعدما اكتشف خيانة زوجته بقتلها هي وجواريه وعبيده، بل صار كل يوم يأخذ بنتاً بكراً فيزيل بكارتها ويقتلها من ليلتها، فضج الناس وهربت بناتهم...فسألت شهرزاد أباها الوزير أن يقدمها لشهريار قائلة: (فإما أن أعيش، وإما ان أكون فداء لبنات المسلمين وسبباً لخلاصهن) وكان الوزير يطلع كل صباح بالكفن تحت إبطه، بينما ابنته شهرزاد تؤجل ميعاد موتها بالحكاية تلو الحكاية، حتى أنجبت للملك ثلاثة أولاد في ألف ليلة قضتها في قصره، وجعلته بحلاوة حديثها وطرافة حكاياها خلقاً آخر). ولا شك في أننا غير قادرين على تلخيص أثر هذا الكتاب منذ شاع ذكره في أوربا، وليس في وسعنا هنا إلا تقديم نموذج منها بكتاب (غوته وألف ليلة وليلة) للألمانية كاترينا مومسن، ترجمة د. أحمد الحمو (دمشق: 1980) حيث عاش غوته منذ نعومة أظفاره مع هذا الكتاب، وكان يحفظ حكاياته إلى درجة أنه كان يلعب دور شهرزاد عندما تتاح له الفرصة، وكان في صباه وفي شيخوخته يستخدم رموز الحكايات وصورها في رسائله، وكان بالنسبة له (كتاب عمره). كل ذلك والترجمة الألمانية لم تكن قد أنجزت بعد، وإنما كان يرجع إلى الترجمة الفرنسية المجتزئة التي قام بها المستشرق الفرنسي (أنطوان غالان) خلال الفترة (1704 - 1717م) وذلك قبل أ ن تظهر الترجمة الألمانية عام (1825م) مما جعل غوته يمضي آخر سني حياته مع هذه الترجمة، وكانت وفاته سنة (1832م). ونشير هنا إلى الطفرة التي اكتسبتها الدراسات الدائرة حول (ألف ليلة وليلة) نتيجة لتوثيق محسن مهدي للنسخ العربية في عمل صدر له في ليدن (1984م). وانظر مجموعة الرسومات التي صاحبت الترجمات الغربية لألف ليلة وليلة في كتاب (ألف ليلة وليلة: مقالات نقدية وببلوغرافية) كامبريدج، دار مهجر 1985م بالإنجليزية. و(ديوان الف ليلة وليلة) تحقيق عبد الصاحب العقابي: كتاب التراث الشعبي، عدد (1) بغداد 1980م ويقع في (577) صفحة مزودة بلوحات فنية (ط2 بغداد 1984م)

hemani
06/07/2008, 22h25
وهذه النسخة الاصلية لكتاب الف ليلة و ليلة
http://www.sama3y.net/forum/attachment.php?attachmentid=71255&d=1199666872 (http://www.sama3y.net/forum/attachment.php?attachmentid=71255&d=1199666872)

guest
25/07/2012, 21h55
شكرا

علي هذا الكتاب الروعة

علي سيف
28/08/2012, 16h37
أستاذ هشام مشكور جدا فكتاب ألف ليلة تعرض للنقد اللاذع كثيرا وللمصادرة أحيانا والكتاب له ماله وعليه ماعليه إلا إنه يبقى من التراث لا محالة يغلب الظن أن الصيغة النهائية من هذا الكتاب وضعت بين القرنين الثالث عشر والرابع عشر؛ إلا أنه معروف من قديم، وعلى وجه الدقة من عهد المؤرخ العربي الشهير: علي بن الحسين المسعودي. ففي كتابه "مروج الذهب ومعادن الجوهر" (في فصل عنوانه: "ذكر الأخبار عن بيوت النيران وغيرها") ذكر ما روي عن إرم ذات العماد، وقال: "وقد ذكر كثير من الناس ممن له معرفة بأخبارهم (يعني بني أمية) أن هذه أخبار موضوعة مزخرفة مصنوعة، نظمها من تقرب إلى الملوك بروايتها، وصال على أهل عصره بحفظها والمذاكرة بها، وأن سبيلها سبيل الكتب المنقولة إلينا والمترجمة لنا من الفارسية والهندية والرومية (يعني اليونانية)، وسبيل تأليفها مما ذكرنا مثل كتاب 'هزار أفسانة'، وتفسير ذلك من الفارسية إلى العربية: 'ألف خرافة'؛ والخرافة بالفارسية يقال لها أفسانة؛ والناس يسمون هذا الكتاب 'ألف ليلة وليلة'، وهو خبر الملك والوزير وابنته وجاريتها، وهما شيرزاد ودينازاد، ومثل كتاب 'فرزة وسيماس' وما فيه من أخبار ملوك الهند والوزراء، ومثل كتاب 'السندباد'، وغيرها من الكتب في هذا المعنى". وفي ما ذكره المسعودي فوائد: منها أن "ألف ليلة وليلة" كان معروفا في عهده (في القرن الرابع للهجرة، العاشر للميلاد، وقد صرح هو نفسه في كتابه أنه ألفه سنة 332 / 943-944)، وأن قصة السندباد لم تكن من أصل الكتاب بل كانت قصة مفردة برأسها، وإنما ألحقها بالكتاب جالان، مترجمه الأول إلى الفرنسية، وأن أصل القصص الواردة في "ألف ليلة" هندي وفارسي، إلا أنها مع مرور الزمان وتعاقب الزيادات عليها غلب عليها الطابع العربي، بل به عرفها الأوربيون. وتبدأ الليالي بقصة الملك شهريار الذي يعلم بخيانة زوجتهِ لهُ فيأمر بقتلها وقطع رأسها، وأن ينذر على أن يتزوج كل ليلة فتاة من مدينته ويقطع رأسها في الصباح أنتقاماً من النساء. حتى أتى يوم لم يجد فيه الملك من يتزوجها فيعلم أن وزيره لديهِ بنت نابغة اسمها شهرزاد فقرر أن يتزوجها وتقبل هي بذلك. وتطلب شهرزاد من أختها دنيازاد أن تاتي إلى بيت الملك وتطلب من أختها أن تقص عليها وعلى الملك قصة أخيرة قبل موتها في صباح ذلك اليوم فتفعل أختها دنيازاد ما طلب منها. في تلك الليلة قصت عليهم شهرزاد قصة لم تنهها وطلبت من الملك أنه لو أبقاها حية فستقص عليه بقية القصة في الليلة التالية. وهكذا بدات شهرزاد في سرد قصص مترابطة بحيث تكمل كل قصة في الليلة التي تليها حتى وصلت بهم الليالي ألف وليلة واحدة. فوقع الملك في حبها وأبقاها زوجة لهُ وتاب عن قتل الفتيات وأحتفلت مدينة الملك بذلك لمدة ثلاثة أيام. إن"الف ليلة وليلة" ليس مجرد كتاب حكايات, إنه عالم أسطوري ساحر، مليء بالحكايات الجميلة والحوادث العجيبة والقصص الممتعة والمغامرات الغريبة. عالم يعبره القارئ بمركبه الروحي من رحلة من أجمل رحلات الاستمتاع النفسي ينتهي منها مفتوناً، مأخوذاً بصور الجمال الباهرة والأحداث المتداخلة والسرد العفوي أحيانا. وهي بالإضافة إلى ذلك، إنجاز أدبي ضخم قدره الغربيون فترجموهُ إلى لغاتهم، وأمعنوا فيه دراسة وتحليلاً. حتى تحولت الليالي إلى وحي لفنانين كثيرين أخصبت خيالهم إلى حد الابداع، فظهر ذلك في أعمالهم الروائية والمسرحية والشعرية والموسيقية وغيرها. "ألف ليلة وليلة" جديرة بالدخول إلى كل بيت ليقرأها الآباء والأبناء وكل من يبحث عن الخيال والجمال والثقافة.
وقد حظي كتاب ألف ليلة وليلة باعتناء الغرب والشرق على حد سواء, وتوفرت منه نسخ عديدة وطبعات. وقد اصطبغ العالم الغربي في نظرته إلى المشرق الإسلامي بصبغة هذا الكتاب وفحواه; فقد حرصت السياسية الغربية على تصوير المجتمع الإسلامي بصورة مشوهة فيها الكثير من التحريف التاريخي, بل هي صورة خارجة عن التاريخ كله, وقد كان للاستشراق دور في صنع هذه الصورة ومقابلاتها وانعكاساتها.
وليس التاريخ ما ذكر في بطون الكتب التي تقص القصص, كما أنه ليس مجرد آثار تدرس ويدبج عليها بضعة أرقام لتصنيف في المتاحف على أساس هذه الرؤية المبتورة التي غالبا ما تكون زواياها غير واضحة بل ناقصة المعالم والرؤى, كما أن التاريخ طرف فيه الرواية الصحيحة التي تتحدث عن الأحداث بصورة صحيحة, فيها تناقل الرواة العدول الثقات عن امثالهم حتى منتهى السند.
وهكذا فإن كتاب ألف ليلة وليلة كتاب أسطوري بكل ما تحمل الكلمة من دلالة في عصرنا, فهناك قصد ما لكاتب ما من وراء ما جاء فيه من قص وسرد. ففيه كل الأحلام أو الآمال أو الحلول أو المفارقات التي تتلاحق في ذهن الكاتب الذي كتب هذه الليالي.
و لسنا نعلم شيئا قاطعا يدل أو يشي بمن ألف هذه الليالي ونظمها، ومهما كان ما يصل إليه المستنتج المستنبط فإن المهم طبيعة هذا الكتاب وبنيته.:emrose::emrose:

ايمن69
01/12/2014, 22h45
:emrose: اليكم اصدقائي الاعزاء نسخه اصليه من كتاب الف ليله وليله لعله يحوز علي اعجابكم وشكرا :emrose:

رامى الحجازي
23/12/2014, 18h46
لا استطيع كتابه موضوع لماذا ؟

Arkan Adib
22/02/2015, 16h16
شكرا على نشركم هذا العمل الثقافي التاريخي الرائع

حلمي يوسف
22/02/2015, 20h34
جهد مشكور جزاكم الله خيرا

ايمن69
27/02/2022, 12h03
:emrose:لكل الاصدقاء كتاب الف ليله وليله بحجم صغير :emrose:

:emrose:الجزء الاول ارجو ان ينال اعجابكم وشكرا :emrose:

ايمن69
27/02/2022, 12h06
:emrose:لكل الاصدقاء كتاب الف ليله وليله بحجم صغير :emrose:

:emrose:الجزء الثاني ارجو ان ينال اعجابكم وشكرا :emrose:

ايمن69
27/02/2022, 12h08
:emrose:لكل الاصدقاء كتاب الف ليله وليله بحجم صغير :emrose:

:emrose:الجزء الثالث ارجو ان ينال اعجابكم وشكرا :emrose:

ايمن69
27/02/2022, 12h09
:emrose:لكل الاصدقاء كتاب الف ليله وليله بحجم صغير :emrose:

:emrose:الجزء الرابع ارجو ان ينال اعجابكم وشكرا :emrose:

ايمن69
27/02/2022, 12h12
:emrose:حكاية السندباد البحري ارجو انت تحوز رضاكم وشكرا :emrose:

هدى دولت
07/03/2022, 20h19
عوالم ألف ليلة وليلة
كانت ومازالت الملاذ الثابت
لكل العقول الهاربة من الواقع
التي تجيد فن السباحة في بحور الخيال
ولا ينافسها في ذلك أي خيال
مهما زاد الإختلاف في التقييم ومدى عمقه
كعمل أدبي
سوف تحتفظ دائما بإحساس غامض
يجذب / يبهر / صامد
في مكانه لا يرتقى له أي خيال

تحية لصاحب النافذة الذي أتاح لنا فرصة
نغوص في عوالم غاية في الإبهار

وشكرخاص
لصائد اللؤلؤ الماهر
أيمن 69
فسهل علينا رحلة جمال الإختيار
وتقدير لكل إضافة زادت
من بريق عوالم السحر والجمال

شكرا ...
دولت هدى