المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : لهجات محلية و مفاهيم عربية


mokhtar haider
06/07/2006, 15h14
أفتح على بركة الله هذه الصفحة بعنوان
لهجات و عبارات محلية و مفاهيم عربية

اللغة العربية واحدة و اللغة الموسيقية واحدة/ هذا صحيح

انما من ثرائهما من قرون و بسبب ظروف تاريخية و البعد الجغرافي و أسباب ثقافية و محلية... تفرعت اللغتين بلهجات و طرق متعددة في االنطق لو حتى في تركيب الجمل

و في هذا المنتدى أخوان و أحوات من جميع البلدان العربية و جميعنا نتعامل مع الكلمة الغنائية و العرية سواء كأدباء... كموسيقيين...كملحنين... شعراء... أو حتى سميعة و مستمعين... و الفرصة ثمينة بهذا الكم و التنوع لأجل أن نفتح هذه الصفحة لنفهم أكثر... و نتفاهم و نحط جسور أخرى بين الشعوب العربية

عبارات... برشة و الكرهبة... في تونس
و ...بالزاف و بالزور و أش حال من الجزائر
و الماني في الجزائر و الشام
و برده و الفازورة في مصر
و الناطورة في لبنان

و قلب الألفاظ ك... متشعلل و متشقلب في مصر و متمعلم في المغرب العربي الكبي

و النطق المختلف للحروف حيث ينقلب حرف القاف العربي الى الكاف في بعض المناطق الجزائرية و اللبنانية... و ينقلب حرف القاف الى نطق حرف ال
G
الأنجليزي

و القاف المنقلب الى همزة القطع في مصر

و حرف الجيم الى الأنجليزي أيضا
G
في جميع المناطق الريفية العربية و المدن المجاورة لها

و قلب التاء الى التشاء في الشرق الجزائري و قلب الجيم الى الياء في الخليج العربي و قلب الكاف الى التشاء في مناطق شرقية في الجزائر و الخليج العربي و العراق

و حرف الشين الذي ينقلب الى السين عند مناطق الشلح الأمازيغية في المملكة المغربية


و حتى الأوزان في نطق الألفاظ يختلف تارة و من الأمثلة اللغة الساكنة في المغرب العربي الكبير حيث تنطق على سبيل المثال كلمة... مشيت.... العربية بوضع السكون على حرف الميم في المغرب العربي بينما توضع الكسرة في الشرق.....

و أمثلة عديدة... أشياء جميلة تدل على مختلف الجوانب من الثقافات المحلية العربية... و تزيد معرفتنا لها تفهم و تفاهم و محبة
و ما ذا من المقامات الموسيقية العربية التي تنعالج بطرق محلية أو حتى بأسماء مختلفة؟
و بالتالي أوجه دعوة خاصة الى اخواني الأعضاء و خاصة منهم المختصين و للذين لهم محاولات و هوايات في هذا الميدان أن يفيدونا بمشاركاتهم و ملاحظات و تحليلات و دراسات و استفسارات... و أؤكد لكم أن المجال واسع واسع واسع

أخوكم
مختار حيدر

mokhtar haider
06/07/2006, 16h34
أخي العزيز الاستاذ المتألق الدكتور أسامة
الف شكر على الرد السريع ضمن انشغالاتك الظرفية الآنية/ انا لست متسرعا... فقط لمحت عن موضوع يهمني كسماع و أرى فيه مجال لدراسات مطولة و مفصلة و رأيت أن مع وجود الأخوة الكرام منهم مختصين و محترفين هناك فرص دهبية في تناول هذا الموضوع

أقترح نترك المجال لمشاركات أخرى و أن كانت ثرية متعددة و مختلفة مما لا أشك فيه... فعلى بركة الله نحط الملف في قسم آخر
المنتظر منكم الكثير ... أما مشاركاتي في هذا الملف قد تكون عن سبيل نماذج غنائية مغاربية و شرح بعض العبارات

و البركة فيكم أنتم يا عزيزي بالأبحاث و التحليلات.... انا ما ليش في الحكايات دي ... لا أنا شاعر و لا ملحن و لا أديب... سماع متتبع فقط... و محب

أخوك و تلميذك مختار

afaf
13/07/2006, 04h26
وحرف القاف الذي يقلب غينا في بعض الكلمات
في قطر والسودان
وحرف الشين الذي يقلب إلى سين في بعض مناطق مصر
مثل المنجا طابت عالسجر
وقد تنطق الجيم دالا في صعيد مصر والسودان خاصة
كلمة الجيش التى تنطق الديش
وأكثر حرف يختلف عليه هو الجيم
فمثلا اسم الرئيس الفرنسي السابق ديجول
في لبنان يكتب ديغول
في الخليج يكتب ديقول

Ossama Elkaffash
13/07/2006, 06h59
استاذي الكبير الاعلامي الجميل مختار حيدر يا سيدي نحن نعكس بهاءك وسناك يا شمس العلم
ولا نستطيع الاستغناء عن مشاركاتك المتألقة ومداخلاتك المفيدة الرائقة
وكما قال النابغة الذبياني
انت شمس والمشرفون كواكب
استاذتنا الكبيرة وحكاءة المنتدى بالمشاركة مع عمنا الكبير واستاذنا الفاضل الدكتور بدري الاخت الفاضلة ام كريم والتي تحرمنا من حكاياتها ولا ادري لماذا منذ فترة
بالنسبة لكتابة حرف الجيم القاهرية فقد اختلف عليها لان الفونيم الجيم القاهرية لا وجود له سواء كحرف منطوق او كحرف مكتوب عند باقي الدول العربية ولما كانت الاغنية المصرية قد نقلت الجيم القاهرية من حيز المحلية الضيق الى رحابة الاقليمية الواسعة
اضحت هناك مشكلة عند الكتابة ولذا كانت هناك حلول من بينها كتابتها كالغ او احيانا كالكاف وربما تكتب في جملة واحدة بالطريقتين
لان هناك كلمات شاع استخدام الغ للتعبير بها عن الجيم القاهرية غير المعطشة
وكلمات اخرى شاع استخدام الكاف فيها مثل انكلترا
فمثلا قد ترين جملة مثل زار الجنرال ديغول انكلترا
وهكذا ولا ننسى ان الاخوة في المغرب العربي يكتبون الجيم القاهرية بطريقة اخرى ليست شائعة عند اهل المشرق ولا يوجد لها مقابل في احرف الكيبورد.
اما عن تحويل بعض الحروف عند النطق فهذا كمن العربية الفصيحة كما لايعرف الكثيرين فهو يسمى القلب وهناك لهجات كثيرة تحتوي عليه
وهكذا
والشيء بالشيء يذكر فيعتقد الكثير ان الفاظ مثل امبارح وغيرها الفاظا ليست عربية ولكنها عربية فصيحة بلغة حمير حيث ام هي اداة التعريف هناك وفي العربية هناك 3 ادوات تعريف بقيت منها ال و تلاشت الاخرتان وهما ام وها وبقي منها مستخدما ها ذا كاشارة للاداة الاصلية التي انعدم استخدمها
وفي الحديث النبوي الشريف
انه جاء اعرابي لرسول الله صلعم فسأله هل من امبر امصيام في امسفر فرد الحبيب المصطفى صلوات الله وسلامه عليه قائلا ليس من امبر امصيام في امسفر
اي ليس من البر الصيام في السفر
او كما قال
واتمنى ان اكون قد افدت
مع خالص شكري وتحياتي